bekannt geben ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bekannt geben ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bekannt geben ใน เยอรมัน

คำว่า bekannt geben ใน เยอรมัน หมายถึง ประกาศ, แจ้ง, แถลง, บอก, ส่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bekannt geben

ประกาศ

(declare)

แจ้ง

(to advise)

แถลง

(announce)

บอก

(intimate)

ส่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Die Militärische Führung hat bekannt geben, dass sie streng und untolerant mit dieser Kriese umgehen werden..
หัวหน้ากรมทหาร ประกาศว่า จะกําจัดในแบบเข้มงวดที่สุด
Ich werde es sofort bekannt geben.
ได้ซิ ผมจะช่วยเอารูปไปโพสท์
In den nächsten zwei Monaten werden wir einige sehr unerwartete Unterstützer unseres Plans bekannt geben.
ภายในระยะเวลา 2 เดือน เราจะประกาศให้ทราบว่า มีบุคคลที่แค่ได้ยินชื่อก็คงทําให้ประหลาดใจ ช่วยเหลือโปรแกรมนี้
Sie alle verhaften, ihre Namen öffentlich bekannt geben, irgendetwas.
จับทุกคน ให้คนอื่นรู้รายชื่อ ทําสักอย่าง
‘Du sollst sie bekannt geben
‘จง กระทํา ให้ พวก เขา ทราบ เรื่อง เหล่า นี้’
Wir wollten das eigentlich zusammen bekannt geben.
ฉันนึกว่าเราต้องบอกกลุ่มด้วยกันซะอีก
Ich darf Ihnen die Gründung einer neuen Abteilung bekannt geben.
ฉันยินดีที่จะ แจ้งให้ ทราบเกี่ยวกับ แผนกใหม่ของเรา
Ich möchte hiermit als erster bekannt geben, dass die Jigsaw-Morde nun ein Ende haben.
และสิ่งแรกที่ผมจะกล่าว นั่นคือ จิ๊กซอ ได้จบลงแล้ว
Jesus sagte zu seinem Vater: „Ich habe . . . deinen Namen bekannt gegeben und werde ihn bekannt geben“ (Johannes 17:26).
พระ เยซู ตรัส ใน คํา อธิษฐาน ถึง พระ บิดา ว่า “ข้าพเจ้า ได้ ทํา ให้ พวก เขา รู้ จัก พระ นาม ของ พระองค์ แล้ว และ จะ ทํา ให้ พวก เขา รู้ อีก.”
Dann nannte er einen weiteren Schritt: „Du sollst sie [die Taten Jehovas] deinen Söhnen und deinen Enkeln bekannt geben“ (5.
จาก นั้น ท่าน กล่าว เพิ่ม เติม ถึง อีก ขั้น ตอน หนึ่ง: “จง กระทํา ให้ ลูก ของ พวก ท่าน และ หลาน ของ พวก ท่าน ทราบ เรื่อง เหล่า นี้.”
In einem Gebet sagte er zu Jehova: „Ich habe ihnen [Jesu Jüngern] deinen Namen bekannt gegeben und werde ihn bekannt geben.“
พระ เยซู อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา ว่า “ข้าพเจ้า ได้ ทํา ให้ พวก เขา [สาวก ของ พระ เยซู] รู้ จัก พระ นาม ของ พระองค์ แล้ว และ จะ ทํา ให้ พวก เขา รู้ อีก.”
“ (Offenbarung 18:1, 2). Der starke Engel durfte den Fall des Weltimperiums der falschen Religion bekannt geben — den Fall Groß-Babylons.
” (วิวรณ์ 18:1, 2) ทูตสวรรค์ ผู้ มี ฤทธิ์ องค์ นี้ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ให้ ประกาศ เรื่อง การ ล่ม จม ของ บาบิโลน ใหญ่ จักรภพ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ.
Der Dienstaufseher sollte Ort und Zeit der Predigtdienstzusammenkünfte wählen, die für die meisten Verkündiger günstig sind, und diese regelmäßig bekannt geben lassen.
เขา ควร จัด เตรียม เรื่อง สถาน ที่, วัน, และ เวลา ใน การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ ที่ สะดวก สําหรับ ผู้ ประกาศ ส่วน ใหญ่ และ ให้ มี คํา ประกาศ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ เป็น ประจํา.
Hier nahmen Beamte Platz, um Rechtsfälle zu verhandeln und vor dem versammelten Volk ihre Entscheidungen bekannt zu geben.
พวก เจ้าหน้าที่ จะ นั่ง ฟัง การ พิจารณา คดี อยู่ บน แท่น นี้ และ พวก เขา จะ ประกาศ การ ตัดสิน คดี ต่อ หน้า ผู้ คน ที่ มา ชุมนุม กัน.
Den meisten von uns ist die Vorstellung, unser Gehalt bekannt zu geben, unangenehm.
พวกคุณส่วนใหญ่ไม่สบายใจ กับแนวคิดที่จะป่าวประกาศเงินเดือนของเรา
Wir haben uns hier versammelt um etwas besonderes bekannt zu geben.
เราสองคนเชิญทุกคนมาที่นี่เพราะมีเรื่องสําคัญจะประกาศ
Das sollte ausreichen, um Wichtiges bekannt zu geben und bestimmte Briefe des Zweigbüros vorzulesen.
เวลา แค่ นี้ น่า จะ พอ สําหรับ คํา ประกาศ ที่ จําเป็น และ จดหมาย บาง ฉบับ จาก สํานักงาน สาขา.
Andere Engel lehnten es aber ab, ihren Namen bekannt zu geben.
กระนั้น ทูตสวรรค์ องค์ อื่น ๆ ไม่ ยอม เปิด เผย ชื่อ ของ ตน.
Deshalb haben wir uns entschieden, unsere Existenz bekannt zu geben.
เราจึงตัดสินใจแล้วว่า จะไม่อยู่กันแบบหลบๆซ่อนๆอีก
Wir haben auch was bekannt zu geben.
ก็ดี เราต้องแถลงข่าวสักเล็กน้อยเหมือนกัน
Wann könnte es nötig sein, der Versammlung bekannt zu geben, dass eine bestimmte Person zurechtgewiesen wurde?
เมื่อ ไร ที่ อาจ จําเป็น ต้อง ประกาศ ต่อ ประชาคม ว่า ใคร คน หนึ่ง ถูก ว่า กล่าว?
Mit Bezug auf seine Nachfolger sagte er in einem Gebet zu Gott: „Ich habe ihnen deinen Namen bekannt gegeben und werde ihn bekannt geben, damit die Liebe, mit der du mich geliebt hast, in ihnen sei und ich in Gemeinschaft mit ihnen“ (Johannes 17:26).
พระ เยซู ได้ ทูล พระเจ้า ใน คํา อธิษฐาน เกี่ยว กับ เหล่า สาวก ของ พระองค์ ว่า “ข้าพเจ้า ได้ กระทํา ให้ เขา รู้ จัก พระ นาม ของ พระองค์, และ ยัง จะ กระทํา ให้ เขา รู้ อีก เพื่อ ความ รัก ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง รัก ข้าพเจ้า จะ อยู่ ใน เขา และ ข้าพเจ้า จะ อยู่ ใน เขา.”—โยฮัน 17:26.
Es gibt nur eine Handvoll welche wissen, dass der Präsident dabei war, der Öffentlichkeit die Anwesenheit der 97 in Inostranka, bekannt zu geben.
เรื่องการมีตัวตนอยู่ของนักโทษ 97 คน ในอินอสตรันกา
Er war in der Lage, das Gericht dazu zu bringen, das Informationsfreiheitsgesetz nutzend, diese Information bekannt zu geben, und ich dachte, das ist brilliant.
และเขาสามารถทําให้ศาล ใช้กฏหมายของรัฐสภา เสรีภาพในพระราชบัญญัติฐานข้อมูล มาเปิดเผยข้อมูล และผมคิดว่ามันเป็นที่ยอดเยี่ยม
Das geben bekannte adventistische Autoren in der ganzen Welt zu.“
เรื่อง นี้ เคย เป็น ที่ ยอม รับ โดย นัก เขียน ผู้ มี ชื่อเสียง ชาว แอดเวนติสต์ ทั่ว โลก.”

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bekannt geben ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก