Berufserfahrung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Berufserfahrung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Berufserfahrung ใน เยอรมัน
คำว่า Berufserfahrung ใน เยอรมัน หมายถึง รู้ถึง, ตระหนัก, รับรู้, กรณี, เกิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Berufserfahrung
รู้ถึง(experience) |
ตระหนัก(experience) |
รับรู้(experience) |
กรณี(experience) |
เกิด(experience) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Der Feuerwehrmann mit 7 Jahren Berufserfahrung hatte mit seiner Frau Melissa eine 2-jährige Tochter, Georgia Rose. เขา สมรส กับ เมลิซา และ มี ลูก สาว วัย สอง ขวบ คน หนึ่ง ชื่อ จอร์เจีย โรส. |
Wie Fachleute sagen, drehen sich die ersten Fragen bei Einstellungsgesprächen gewöhnlich um die vorherige Arbeit, um die Berufserfahrung und um die Länge der Zeit, die man arbeitslos war. พวก ผู้ เชี่ยวชาญ พูด ว่า ใน บรรดา สิ่ง แรก ๆ ที่ มี การ ถาม ณ การ สัมภาษณ์ รับ สมัคร งาน คือ ประสบการณ์ เกี่ยว กับ งาน ที่ เคย ทํา มา ก่อน และ ช่วง ระยะ เวลา ที่ ว่าง งาน. |
Zwischen 5 und 10 Prozent der Langzeitarbeitslosen machen im Lebenslauf unvollständige Angaben zu ihren Universitätsabschlüssen und ihrer Berufserfahrung. Sie hoffen, so nicht als überqualifizierte Bewerber abgelehnt zu werden. ประมาณ 5 ถึง 10 เปอร์เซ็นต์ ของ คน ที่ ตก งาน มา นาน ตัดสิน ใจ ที่ จะ ไม่ ระบุ ใน ประวัติ ส่วน ตัว อีก ต่อ ไป ว่า พวก เขา มี วุฒิ การ ศึกษา และ ประสบการณ์ การ ทํา งาน ระดับ ไหน เพราะ คิด ว่า ข้อมูล เหล่า นี้ ทํา ให้ พวก เขา ดู มี คุณสมบัติ มาก เกิน ไป สําหรับ ตําแหน่ง งาน. |
Was für Berufserfahrung haben Sie? นายมีประสบการ์ณทํางานอะไรมาบ้าง? |
Andererseits sagt ein Untersuchungsbeamter aus einem anderen Land, der 26 Jahre Berufserfahrung hat: „In meinen Augen ist Korruption fast allgegenwärtig. ใน อีก ด้าน หนึ่ง เจ้า พนักงาน สอบสวน อาชญากรรม ซึ่ง มี ประสบการณ์ 26 ปี จาก อีก ประเทศ หนึ่ง ตอบ ว่า “ผม เชื่อ ว่า การ คอร์รัปชัน มี อยู่ ทุก หน ทุก แห่ง. |
1,5 Jahre Berufserfahrung ประสบการณ์ 1.5 ปี |
In Bewerbungsschreiben wird oft dick aufgetragen oder gelogen, was beispielsweise Referenzen oder die Berufserfahrung angeht. เมื่อ ผู้ คน เขียน ประวัติ ย่อ เพื่อ สมัคร งาน เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ จะ โกหก และ พูด เกิน ความ จริง ปลอม จดหมาย รับรอง และ อ้าง ถึง ประสบการณ์ ที่ ไม่ จริง. |
Auch wenn ein potenzieller Arbeitgeber einem keinen Termin für ein Vorstellungsgespräch geben kann, könnte man dennoch eine kleine Karte — am besten im Postkartenformat — hinterlassen, auf der Name, Anschrift, Telefonnummer und E-Mail-Adresse vermerkt sind sowie kurze Angaben zu Kenntnissen und Berufserfahrung. ถ้า ผู้ ที่ อาจ เป็น นาย จ้าง ไม่ ได้ เรียก คุณ ไป สัมภาษณ์ ก็ ให้ คุณ ฝาก บัตร เล็ก ๆ ไว้—ขนาด ที่ เหมาะ คือ กว้าง 10 เซนติเมตร ยาว 15 เซนติเมตร—โดย เขียน ชื่อ, ที่ อยู่, หมาย เลข โทรศัพท์, และ ที่ อยู่ อีเมล รวม ทั้ง บอก ความ ชํานาญ และ สิ่ง ที่ คุณ เคย ทํา สําเร็จ มา แล้ว อย่าง ย่อ ๆ. |
Deshalb sollte man, ganz gleich, in welchem Alter man ist oder wieviel Berufserfahrung man besitzt, sein Leben so leben, daß man diese Möglichkeit mit einplant. ดัง นั้น ไม่ ว่า คุณ จะ มี อายุ หรือ มี ประสบการณ์ มาก เท่า ใด จง วาง แผน ล่วง หน้า สําหรับ โอกาส ที่ เป็น ไป ได้ นี้ โดย วิธี ที่ คุณ ดําเนิน ชีวิต. |
Suchen Arbeitslose eine neue Stelle, werden sie oftmals feststellen, daß Firmen sich bei früheren Arbeitgebern nach ihren Arbeitsgewohnheiten, ihrer Einstellung zur Arbeit und ihrer Berufserfahrung erkundigen. เมื่อ คน ที่ ว่าง งาน หา งาน ใหม่ ทํา เขา อาจ พบ ว่า บริษัท ต่าง ๆ จะ ตรวจ สอบ กับ นาย จ้าง เดิม ของ เขา เพื่อ จะ แน่ ใจ ใน เรื่อง นิสัย การ ทํา งาน, เจตคติ, และ ประสบการณ์ ของ เขา. |
Auch haben nur wenige die nötige Ausbildung oder Berufserfahrung, um für den Lebensunterhalt sorgen zu können. อีก ทั้ง มี น้อย คน เช่น กัน ที่ มี การ ศึกษา หรือ มี ทักษะ ที่ จําเป็น ต่อ การ ทํา มา หา เลี้ยง ชีพ. |
Nach Ansicht von Michael, einem Uhrmacher mit dreißigjähriger Berufserfahrung, unter anderem wegen ihrer Langlebigkeit und Zuverlässigkeit. ไมเคิล ซึ่ง เป็น ช่าง นาฬิกา ที่ มี ประสบการณ์ ถึง สาม สิบ ปี เชื่อ ว่า ปัจจัย หนึ่ง คือ อายุ การ ใช้ งาน ที่ ยืน ยาว ของ มัน. |
Die bisherige Berufserfahrung sollte genau beschrieben werden. บอก ราย ละเอียด เกี่ยว กับ ประสบการณ์ ใน การ ทํา งาน ที่ คุณ เคย ทํา มา แล้ว. |
* Welche Ausbildung, Abschlüsse oder Berufserfahrung sind für diesen Beruf erforderlich? * การอบรม การศึกษา หรือประสบการณ์การทํางานแบบใดที่จําเป็นต่อการเริ่มต้นงานนี้ |
1 Jahr Berufserfahrung ประสบการณ์ 1 ปี |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Berufserfahrung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก