betont ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า betont ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ betont ใน เยอรมัน

คำว่า betont ใน เยอรมัน หมายถึง เน้นเสียง, ที่ลงน้ําหนักเสียง, ยากระตุ้น, โดยเจตนา, ชัดเจน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า betont

เน้นเสียง

(tonic)

ที่ลงน้ําหนักเสียง

(stressed)

ยากระตุ้น

(tonic)

โดยเจตนา

(deliberately)

ชัดเจน

(marked)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Lasst uns die Fakten zuerst ", betonte Herr Sandy Wadgers.
" Let's มีข้อเท็จจริงเป็นครั้งแรก" นายแซนดี้ยืนยัน Wadgers
„Der Vater liebt den Sohn“, betont die Bibel (Johannes 3:35; Kolosser 1:15).
(โยฮัน 3:35; โกโลซาย 1:15) มี มาก กว่า หนึ่ง ครั้ง ที่ พระ ยะโฮวา ได้ แสดง ความ รัก และ ความ พอ พระทัย ต่อ พระ บุตร ของ พระองค์.
Doch wie sie auch betont, bestand für Anbeter Jehovas das wichtigste Erfordernis des Gesetzes darin, ihn mit ihrem ganzen Herzen, ihrem ganzen Sinn, ihrer ganzen Seele und ihrer ganzen Kraft zu lieben; den Nächsten zu lieben wie sich selbst bezeichnet sie als zweitwichtigstes Gebot (5. Mose 5:32, 33; Markus 12:28-31).
แต่ พระ คัมภีร์ เน้น ด้วย ว่า ข้อ เรียก ร้อง สําคัญ ที่ สุด แห่ง กฎหมาย นั้น คือ ให้ คน เหล่า นั้น ซึ่ง นมัสการ พระ ยะโฮวา ต้อง รัก พระองค์ สุด หัวใจ, สุด ความ คิด, สุด จิตวิญญาณ, และ สุด กําลัง; และ ระบุ ว่า สําคัญ รอง ลง มา ได้ แก่ พระ บัญญัติ ที่ กําชับ ให้ พวก เขา รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง.—พระ บัญญัติ 5:32, 33; มาระโก 12:28-31.
In der Bibel wird immer wieder der Wert einer vernünftigen, realistischen Einschätzung betont (Titus 3:2; Jakobus 3:17).
(ทิทุส 3:2; ยาโกโบ 3:17) เพื่อ ให้ กําลังใจ ลูก จึง จําเป็น ที่ พ่อ แม่ จะ พูด “ถ้อย คํา อัน ถูก ต้อง แห่ง ความ จริง.”
„Die Bibel betont, wie wichtig fundierte Bildung ist.
“คุณ อาจ สังเกต ว่า เดี๋ยว นี้ สถาน ที่ ทํา งาน หลาย แห่ง มี อันตราย มาก ขึ้น.
Daher handelt es sich bei der Bibel um ein in sich geschlossenes Werk, um die Aufzeichnungen vieler Männer, die betonten, dass ihre Schriften eigentlich Gott zuzuschreiben sind.
ดัง นั้น คัมภีร์ ไบเบิล จึง เป็น หนังสือ ที่ ประกอบ ด้วย หลาย ส่วน ต่าง ๆ กัน แต่ ก็ สอดคล้อง ลง รอย กัน ทั้ง ยัง มี ผู้ เขียน หลาย คน ซึ่ง ต่าง ก็ ยอม รับ ว่า ผู้ ที่ รับผิดชอบ งาน เขียน ของ พวก เขา คือ พระเจ้า.
„Ein Produkt, das seit 4 000 Jahren auf dem Speiseplan steht, muss einfach gut sein!“, betont der Meisterkoch José García Marín und deutet damit an, wie unentbehrlich Olivenöl für die spanische Küche ist.
เมื่อ พรรณนา ถึง ความ สําคัญ ของ น้ํามัน มะกอก ที่ มี ต่อ อาหาร สเปน โฮเซ การ์เซีย มาร์ริน หัวหน้า พ่อ ครัว คน หนึ่ง ยืน ยัน ว่า “สิ่ง ที่ บริโภค มา ตลอด 4,000 ปี ต้อง เป็น ของ ดี.”
12 Die Prophezeiung über den Messias wurde noch weiter betont, während Petrus mit seinem Zeugnis fortfuhr (2:29-36).
12 คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ พระ มาซีฮา นั้น ได้ รับ การ เน้น หนัก มาก ขึ้น เมื่อ เปโตร ยัง คง ให้ คํา พยาน ต่อ ไป.
Eine Denkrichtung betont somit, wie wichtig die genetische Hinterlassenschaft ist, damit der Fortbestand der Menschheitsfamilie sichergestellt wird.
ด้วย เหตุ นี้ จึง มี แนว คิด อย่าง หนึ่ง ที่ เน้น เรื่อง ความ สําคัญ ของ มรดก ทาง พันธุกรรม เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ครอบครัว มนุษย์ จะ ดํารง อยู่ ตลอด ไป.
14 Beachten wir, wie sehr Paulus die Unterordnung und den Respekt betonte.
14 โปรด สังเกต ว่า เปาโล เน้น เรื่อง การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ และ การ แสดง ความ นับถือ.
Er betonte auch, daß „wir unseren Kindern beibringen müssen, daß Alkohol eine Droge ist“.
เขา ยัง เน้น ว่า “เรา ต้อง สอน เด็ก ของ เรา ว่า แอลกอฮอล์ คือ ยา เสพย์ติด.”
Einmal mehr betont die Bibel, dass wir einzig und allein Jehova Gott anbeten sollten.
สอดคล้อง กับ เรื่อง ที่ กล่าว ไป แล้ว มี พระเจ้า แต่ องค์ เดียว ที่ ได้ รับ ฉายา ว่า “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน.”
10 In der Bibel wird immer wieder betont, wie wichtig es ist, wach und besonnen zu bleiben.
10 คัมภีร์ ไบเบิล ย้ํา บ่อย ๆ ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ ต้อง ตื่น ตัว อยู่ เสมอ และ รักษา สติ ของ เรา.
Mithilfe der Psalmen betonte er, dass Jehova zu verherrlichen Anbetung, „Danksagung“ und „Lobpreis“ einschließt (Psalm 95:6; 100:4, 5; 111:1, 2).
โดย ใช้ พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ เขา เน้น ว่า การ ถวาย พระ เกียรติ แด่ พระเจ้า เกี่ยว ข้อง กับ การ “นมัสการ,” “สนอง พระเดช พระคุณ,” และ “สรรเสริญ.”—บทเพลง สรรเสริญ 95:6; 100:4, 5; 111:1, 2.
Roseanne Thomas, eine Lehrerin, betont, daß es wichtig ist, sich für ein Kompliment zu bedanken.
โรแซนน์ โทมัส ผู้ สอน คน หนึ่ง เน้น ความ สําคัญ ของ การ กล่าว คํา ว่า “ขอบคุณ” เมื่อ ได้ รับ คํา ชม.
5 Paulus betont in seinem Brief an die Römer, dass Christen die Verantwortung haben, Gott zu verherrlichen, indem sie mit anderen über ihren Glauben sprechen.
5 ใน จดหมาย ของ ท่าน ถึง คริสเตียน ใน กรุง โรม เปาโล เน้น ถึง หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ คริสเตียน ใน การ ถวาย พระ เกียรติ แด่ พระเจ้า โดย การ แบ่ง ปัน ความ เชื่อ แก่ คน อื่น ๆ.
Ja, statt Gott für unerkennbar zu erklären, betonte Paulus, daß diejenigen, die den Altar in Athen errichtet hatten, sowie viele seiner Zuhörer Gott noch nicht kannten.
ถูก แล้ว แทน ที่ จะ บอก ว่า พระเจ้า เป็น ผู้ ที่ ไม่ มี ทาง รู้ จัก ได้ เปาโล กําลัง เน้น ว่า คน ที่ ทํา แท่น บูชา ใน กรุง เอเธนส์ รวม ทั้ง หลาย คน ใน หมู่ ผู้ ฟัง ของ ท่าน ยัง ไม่ รู้ จัก พระองค์.
Manches davon kann verfaulen oder „von Motten zerfressen“ werden, doch Jakobus betont die Wertlosigkeit des Reichtums, nicht dessen Vergänglichkeit.
(โยเอล 2:19; มัดธาย 11:8) ทรัพย์ เหล่า นี้ บาง อย่าง สามารถ เน่า เสีย หรือ “ถูก ตัว แมลง กัด กิน” ได้ แต่ ยาโกโบ กําลัง เน้น ถึง ความ ไร้ ค่า ของ ทรัพย์ สมบัติ ไม่ ใช่ การ ที่ มัน อาจ เสื่อม สลาย ได้.
11. (a) Wie wurde in der Vision Hesekiels die Wichtigkeit der Reinheit seitens der Priester betont?
11. (ก) นิมิต ของ ยะเอศเคล เน้น อย่าง ไร ถึง ความ สําคัญ ของ ความ สะอาด ใน ส่วน ของ พวก ปุโรหิต?
* Warum hat Lehi in seinen letzten Worten an seine Familie wohl den Gehorsam betont?
* ท่านคิดว่าเหตุใดลีไฮจึงเน้นการเชื่อฟังในคําแนะนําสุดท้ายที่ให้แก่ครอบครัวก่อนถึงแก่กรรม
„Allen Arten von Menschen alles werden“, so lautete der Gedanke, der in den daran anschließenden Interviews betont wurde.
ส่วน ถัด มา นํา โดย แซมมูเอล โร เบอร์ สัน ซึ่ง เป็น ผู้ สอน ที่ แพตเทอร์สัน เป็น ส่วน สัมภาษณ์ ซึ่ง เน้น อรรถบท ที่ ว่า “จง ยอม เป็น คน ทุก ชนิด เพราะ เห็น แก่ คน ทั้ง ปวง.”
Sie betonte, die Zeugen hätten sich wirklich gut um sie gekümmert.
เธอ บอก ว่า เธอ รู้สึก ว่า พยาน ฯ ดู แล เธอ ดี จริง ๆ.
Schon die Bibel betont, dass Geben glücklich macht.
คัมภีร์ ไบเบิล ยอม รับ ว่า การ ให้ ทํา ให้ เกิด ความ สุข.
Eines Tages hörte Andrea im Versammlungsbuchstudium, daß der Dienstaufseher die Notwendigkeit betonte, den Nachbarn zu predigen.
วัน หนึ่ง ใน การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม อันเดรอา ได้ ยิน ผู้ ดู แล การ รับใช้ เน้น ความ จําเป็น จะ ต้อง ประกาศ กับ เพื่อน บ้าน.
Durch den Vergleich mit einem Erzieher betonte Paulus also die nur zeitweilige Funktion des mosaischen Gesetzes als eine Art Vormund.
ด้วย เหตุ นี้ จุด มุ่ง หมาย ของ เปาโล ที่ เปรียบ เทียบ พระ บัญญัติ ของ โมเซ กับ พี่ เลี้ยง จึง มุ่ง เน้น ถึง บทบาท หน้า ที่ เพื่อ การ ชี้ นํา และ ลักษณะ เฉพาะ กาล ของ พระ บัญญัติ.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ betont ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก