bewundern ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bewundern ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bewundern ใน เยอรมัน
คำว่า bewundern ใน เยอรมัน หมายถึง ชม, ชื่น ชม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bewundern
ชมverb |
ชื่น ชมverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wenn ich jedoch so zurückdenke, muß ich Eure Gelassenheit bewundern, mit der Ihr einige meiner Entscheidungen und meine Dickköpfigkeit hingenommen habt. แต่ เมื่อ ผม นึก ย้อน หลัง ผม รู้สึก ทึ่ง ใน การ ที่ คุณ พ่อ คุณ แม่ ยอม ทน กับ ความ เป็น คน หัวแข็ง ของ ผม และ ยอม รับ การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง ของ ผม ด้วย อารมณ์ ที่ เยือกเย็น. |
Dazu Carla: „Wenn deine Clique auf die Sprüche der Jungs abfährt und sich gern bewundern lässt, wirst auch du irgendwann belästigt“ (1. Korinther 15:33). คาร์ลา บอก ว่า “ถ้า คุณ ไป ไหน ต่อ ไหน กับ คน ที่ ชอบ หว่าน เสน่ห์ คุณ อาจ ถูก ลวนลาม ด้วย.”—1 โครินท์ 15:33 |
Besucher, die an der Stadtmauer entlanggehen und die alten Gemäuer bewundern, fühlen sich im Geist in die Kolonialzeit versetzt. นัก ท่อง เที่ยว สามารถ จินตนาการ ได้ ว่า ชีวิต ใน อาณานิคม สมัย นั้น เป็น อย่าง ไร ขณะ ที่ พวก เขา เดิน ชม รอบ กําแพง เมือง และ สํารวจ ดู อาคาร อัน เก่า แก่ เหล่า นั้น. |
Sowie die Japaner die Nachricht erhalten, dass die Kirschbäume blühen, pilgern Millionen zu ihnen hin, um sie zu bewundern. รายงาน ข่าว เช่น นี้ ทํา ให้ ผู้ คน นับ ล้าน แห่ กัน ไป ยัง ที่ ที่ พวก เขา จะ ได้ เห็น ดอก ซากุระ เหล่า นั้น. |
Menschen bewundern ihn. คนที่นี่เขาว่าน่าเกรงขาม |
Ich meine, es ist ein bisschen durchschaubar, aber ich bewundere die Bemühung. ฉันหมายถึง มันดูโปร่งใส่กว่าหน่อย แต่ฉันก็ยอมรับถึุงความพยายาม |
Wir bewundern Länder primär, weil sie gut sind. พวกเรานับหน้าถือตาประเทศที่ดี |
Wir sind fünf Stunden geritten um Ihren Bestand zu bewundern. คุณใช้เวลาเดินทาง5ชม เพื่อโชว์สินค้าของคุณไม่ใช่หรอ |
Obwohl sie ständig Schmerzen hat, läßt sie sich nicht davon abhalten, Jehova ganzherzig zu dienen. Das ist zu bewundern! แม้ ว่า เธอ ต้อง เจ็บ ปวด อยู่ ตลอด เวลา ผม ก็ ชื่นชม ใน ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เธอ ไม่ ยอม ให้ สภาพการณ์ ของ เธอ ยับยั้ง เธอ ไว้ จาก การ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง สิ้น สุด หัวใจ. |
Aber Sie — also, ich muß Sie einfach bewundern!“ แต่ ผม นิยม ชม ชอบ พวก คุณ มาก จริง ๆ.” |
Wir bewundern seine Eigenschaften und tun unser Bestes, damit unsere Lebensweise zu dem passt, was er vorhat. เรา ชื่นชม คุณลักษณะ ของ พระเจ้า และ ทํา ทุก อย่าง ที่ เรา ทํา ได้ เพื่อ จะ ดําเนิน ชีวิต สอดคล้อง กับ พระ ประสงค์ ของ พระองค์. |
Viele Wissenschaftler bewundern zwar mit ihren Augen, wie alles gemacht ist, aber sie sehen die Beweise nicht mit ‘den Augen ihres Herzens’ (Epheser 1:18). (วิวรณ์ 4:11, ล. ม.) กระนั้น ก็ ตาม นัก วิทยาศาสตร์ หลาย คน ไม่ เห็น หลักฐาน ดัง กล่าว ด้วย ‘ตา แห่ง หัวใจ ของ พวก เขา’ แม้ ว่า เขา เหล่า นั้น อาจ รู้สึก พิศวง ต่อ การ ออก แบบ ที่ เห็น ด้วย ตา จริง ๆ ของ พวก เขา. (เอเฟโซ 1:18, ล. |
Wenn wir also das nächste Mal einen flauschigen Koala sehen — oder auf dem Foto bewundern —, denken wir doch auch an den genial konstruierten Baum, den der Koala sein Zuhause nennt. ดัง นั้น คราว ต่อ ไป ที่ คุณ เห็น เจ้า โคอาลา ขน ปุกปุย—หรือ ชม จาก ภาพ ถ่าย—ขอ ให้ นึก ถึง การ ออก แบบ อัน น่า อัศจรรย์ ของ ต้น ยูคาลิปตัส ซึ่ง เป็น ที่ อยู่ ของ มัน. |
Der Bruder erzählte: „Ich bewundere sie, weil sie Verschiedenes gemeinsam unternehmen. พี่ น้อง คน นี้ กล่าว ว่า “ผม ชอบ มาก ที่ พวก เขา ทํา สิ่ง ต่าง ๆ ด้วย กัน. |
Berichte in deinem Studientagebuch, wann du schon einmal dafür gesegnet wurdest, weil du etwas getan hast, um den Vater im Himmel zu erfreuen, und nicht, damit andere dich dafür bewundern. เขียนลงในสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์ของท่านเกี่ยวกับเวลาที่ท่านรู้สึกได้รับพรเพราะพยายามทําบางอย่างให้พระบิดาบนสวรรค์พอพระทัยไม่ใช่ให้คนอื่นเห็น |
✔ „Am meisten bewundere ich, wie einig sich die Zeugen sind. ✔ “ผม ชอบ พยาน ฯ ที่ สุด ตรง ที่ พวก เขา มี เอกภาพ. |
Ich bewundere deine Überzeugung, aber du siehst echt blass aus. ฉันชื่นชมปณิธานของนาย ซิลเวอร์ แต่สีหน้าซีดเซียวของนายทําให้ฉันห่วง |
Wenn wir das nächste Mal die zarte Schönheit des Morgentaus — die Tränen der Natur — bewundern, haben wir bestimmt allen Grund, über die eindrucksvolle Weisheit desjenigen nachzudenken, der den Tau erschaffen hat. คราว ต่อ ไป เมื่อ คุณ พิศวง ใน ความ งาม ละมุน ละไม ของ น้ํา ค้าง ยาม เช้า—น้ําตา ของ ธรรมชาติ เอง—คุณ คง อยาก จะ ใคร่ครวญ ถึง สติ ปัญญา อัน น่า เกรง ขาม ของ พระ ผู้ สร้าง น้ํา ค้าง. |
Die Besucher bewundern seine tropischen Naturschönheiten und besuchen die zahlreichen archäologischen Fundstätten vergangener Kulturen. พวก เขา มา ชม ความ งาม ของ ธรรมชาติ เขต ร้อน และ ซาก ของ อารยธรรม โบราณ ที่ มี อยู่ มาก มาย. |
Die Stadtbehörden sind jetzt sehr darum bemüht, das unschätzbare künstlerische Erbe Roms, das man nicht nur in den Straßen und auf den Plätzen bewundern, sondern auch in den mehr als 100 Museen der Stadt besichtigen kann, zu erhalten und ihm den gebührenden Platz einzuräumen. ตอน นี้ ผู้ บริหาร นคร กําลัง มุ่ง ไป ที่ การ อนุรักษ์ และ ให้ ความ สําคัญ ตาม สม ควร ต่อ มรดก ทาง ศิลปะ อัน ประมาณ ค่า มิ ได้ ของ กรุง โรม ซึ่ง จะ ชื่นชม ได้ ไม่ เฉพาะ ตาม ถนน และ จัตุรัส ต่าง ๆ เท่า นั้น แต่ ใน พิพิธภัณฑสถาน กว่า 100 แห่ง ทั่ว เมือง ด้วย. |
Obwohl manche dieser Andersgläubigen viele Lehren Jesu bewundern und achten, ist die Verwirrung in bezug auf Christi Tod und dessen Bedeutung ein Hindernis auf dem Weg zum Glauben. ขณะ ที่ คน ดัง กล่าว หลาย คน นิยม ชม ชอบ และ นับถือ คํา สอน หลาย อย่าง ของ พระ เยซู ความ สับสน ใน เรื่อง ความ ตาย ของ พระ คริสต์ และ สิ่ง ที่ ความ ตาย นั้น หมาย ถึง นั้น ตั้ง เป็น เครื่อง กีด ขวาง ความ เชื่อ. |
" Bewundere "? ชื่นชมเหรอ? |
Oft sehe ich, daß Leute stehenbleiben und die Pflanzen bewundern. ผม พบ ว่า มี ผู้ คน หยุด ชม ต้น ไม้ ของ ผม อยู่ บ่อย ๆ. |
Ich bewundere das. ผมชื่นชม |
Ich bewundere deinen Mumm, Junge. ฉันชื่นชมความกล้าหาญของนาย เด็กน้อย |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bewundern ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก