binden ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า binden ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ binden ใน เยอรมัน
คำว่า binden ใน เยอรมัน หมายถึง ผูก, มัด, ล่าม, การรวม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า binden
ผูกverb Feiere, dass du nicht mehr an triviale menschliche Konventionen gebunden bist. จงฉลองกับความจริงที่ว่าเธอนั้นไม่ต้อง ผูกติดกับขนบเดิมของมนุษย์อีกต่อไป |
มัดverb |
ล่ามverb |
การรวมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wir gießen uns vielleicht später ein paar Bier hinter die Binde. บางทีพวกเราอาจจะดื่มเบียร์ |
Lässt man Gefühle zu, obwohl man noch gar nicht so weit ist, sich fest zu binden, kann man seinen Ruf ruinieren — warum? จะ พิจารณา ว่า การ รู้สึก ชอบ และ ผูก พัน กับ คน หนึ่ง ก่อน คุณ จะ พร้อม คบหา ดู ใจ กัน อย่าง จริงจัง อาจ ทําลาย ชื่อเสียง ของ คุณ ได้ อย่าง ไร. |
Um alle von den Bakterien benötigten Stoffe binden zu können, ist das Hämoglobinmolekül im Blut des Röhrenwurms 30mal größer als das Hämoglobinmolekül im Blut des Menschen. เพื่อ จะ รวบ รวม สาร เคมี ทุก ชนิด ที่ แบคทีเรีย ต้อง ใช้ เลือด ของ หนอน ทะเล หลอด จึง ประกอบ ด้วย โมเลกุล เฮโมโกลบิน ที่ ใหญ่ กว่า โมเลกุล เฮโมโกลบิน ของ มนุษย์ ถึง 30 เท่า. |
Ich kann dir einen Faden an dein Bein binden und dich wie einen Drachen steigen lassen. ฉันอาจผูกขาเธอ บินเล่นแบบว่าว |
Die Gefahr, sich zu früh zu binden อันตราย ของ ความ รีบ เร่ง |
Es gibt andere Firmen, die eine Kamera aufstellen wie diese – das hat nichts mit Facebook zu tun –, sie machen ein Foto, binden es in die sozialen Medien ein, sie finden heraus, dass Sie gerne schwarze Kleider tragen, also kommt die Person im Laden vielleicht auf Sie zu und sagt: "Hallo, wir haben fünf schwarze Kleider, die Ihnen richtig gut stehen würden." ยังมีบริษัทอื่นๆ อีกที่จะวางกล้องไว้ แบบนี้ -- อันนี้ไม่มีอะไรเกี่ยวกับเฟซบุคนะครับ -- พวกเขาถ่ายรูปคุณ แล้วก็เอามันไปแปะไว้ในโซเชียลมีเดีย พวกเขาเจอว่าคุณชอบใส่ชุดเดรสสีดําเอามากๆ เพราะงั้น บางทีคนในร้านค้าอาจมาหาคุณแล้วพูดว่า "เฮ้ เรามีชุดเดรสสีดํา 5 ชุด ซึ่งจะดูสวยมากบนตัวคุณนะ" |
Bind mich wenigstens los! คุณจะทิ้งให้ผมถูกมัดอยู่แบบนี้ไม่ได้นะ |
Wie schwer muss es ihm gefallen sein, Isaak an Händen und Füßen zu binden und auf den Altar zu legen, den er selbst dort errichtet hatte! ขอ ให้ คิด ดู ว่า อับราฮาม คง ต้อง รู้สึก ปวด ร้าว ใจ ขนาด ไหน ตอน ที่ มัด มือ มัด เท้า ยิศฮาค วาง บน แท่น บูชา ที่ ท่าน สร้าง ขึ้น เอง. |
Seid versichert: Ich bin bereit, mich nicht nur binden zu lassen, sondern in Jerusalem für den Namen des Herrn Jesus auch zu sterben‘ “ (Apg. 21:12, 13). ข้าพเจ้า พร้อม อยู่ แล้ว ที่ จะ ถูก มัด และ ยัง พร้อม จะ ตาย ที่ กรุง เยรูซาเลม เพื่อ พระ นาม ของ พระ เยซู เจ้า อีก ด้วย.’”—กิจ. 21:12, 13 |
Ah, also die Art Medikamente, von denen ich sprach, würde nicht die Gene verändern, sondern würden sich nur an das Protein selber binden und dessen Aktivität ändern. ไม่สามารถจะเปลี่ยนยีนได้ พวกมันแค่จับกับโปรตีน และเปลี่ยนการทํางานของมัน |
Binde mich los. ยกเลิกสิ่งเหล่านี้ |
Daraufhin ergreifen die Soldaten, der Militärbefehlshaber und die Beamten der Juden Jesus und binden ihn. ถึง ตอน นั้น พวก ทหาร กับ นาย ทหาร และ เจ้าหน้าที่ ของ พวก ยิว จับ พระ เยซู ไว้ แล้ว มัด พระองค์. |
Jetzt erzählst du mir, dass er sich noch mehr binden will. ตอนนี้คุณมาบอกฉันว่าเขาทําไป ได้ผูกขึ้นในนั้น |
Die Moleküle beider Flächen binden sich aneinander durch sehr schwache Kräfte, die Van-der-Waals-Kräfte. โมเลกุล ของ พื้น ผิว สอง อย่าง จะ ติด กัน ได้ เพราะ แรง ดูด อ่อน ๆ ที่ เรียก ว่า แรง แวนเดอวาลส์. |
Binden wir ihn los. ไม่หรอก จะแกะก็แกะเลย |
16 Und nun gebot König Limhi seinen Wachen, Ammon und seine Brüder nicht mehr zu binden, sondern ließ sie zu dem Hügel gehen, der nördlich von Schilom lag, und ihre Brüder in die Stadt bringen, damit sie auf diese Weise essen und trinken und von den Mühen ihrer Reise ausruhen könnten; denn sie hatten viel gelitten; sie hatten Hunger, Durst und Erschöpfung gelitten. ๑๖ และบัดนี้, กษัตริย์ลิมไฮสั่งองครักษ์ของท่านไม่ให้มัดแอมันหรือพี่น้องของเขาอีกต่อไป, แต่ให้พวกเขาไปที่เนินเขาซึ่งอยู่ทางเหนือของไชลัม, และนําพี่น้องของพวกเขาเข้ามาในเมือง, เพื่อโดยการนั้นพวกเขาจะได้กิน, และดื่ม, และพักผ่อนจากความเหน็ดเหนื่อยอันเนื่องจากการเดินทางของพวกเขา; เพราะพวกเขาได้ทนทุกข์มาหลายเรื่อง; พวกเขาทนความหิว, ความกระหาย, และความเหน็ดเหนื่อย. |
Es ist undenkbar, sich Gott hinzugeben oder sich in der Ehe zu binden und dabei ernste Vorbehalte zu haben. เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า หรือ สร้าง สาย สัมพันธ์ การ สมรส โดย มี ข้อ แม้. |
Älteste können somit in dem Sinn vergeben oder nicht vergeben, daß sie entsprechend den Worten Jesu gemäß Matthäus 18:18 vorgehen, wo es heißt: „Wahrlich, ich sage euch: Welche Dinge immer ihr auf der Erde binden mögt, werden Dinge sein, die im Himmel gebunden sind, und welche Dinge immer ihr auf der Erde lösen mögt, werden Dinge sein, die im Himmel gelöst sind.“ ฉะนั้น การ ให้ อภัย หรือ ไม่ ให้ อภัย ใด ๆ ที่ ผู้ ปกครอง ทํา ก็ จะ เป็น ใน ความ หมาย ที่ คํา ตรัส ของ พระ เยซู บ่ง ไว้ ที่ มัดธาย 18:18 (ล. ม.): “แท้ จริง เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ว่า สิ่ง ใด ๆ ที่ ท่าน อาจ ผูก มัด ไว้ บน แผ่นดิน โลก จะ เป็น สิ่ง ที่ ถูก ผูก มัด แล้ว ใน สวรรค์ และ สิ่ง ใด ๆ ที่ ท่าน ทั้ง หลาย อาจ ปล่อย บน แผ่นดิน โลก จะ เป็น สิ่ง ที่ ถูก ปล่อย แล้ว ใน สวรรค์.” |
Bind DN (Bind-DN) เชื่อมโยง DN |
Dort binde ich Schweinchen an einen Baum und lasse es den ganzen Tag im Garten wühlen. เมื่อ ไป ถึง ฉัน จะ ผูก มัน ไว้ กับ ต้น ไม้ และ ปล่อย ให้ มัน ขุด โน่น ขุด นี่ อยู่ แถว แปลง ผัก ไป ทั้ง วัน. |
39 Wenn Menschen zu meinem aimmerwährenden Evangelium berufen werden und sich durch einen immerwährenden Bund binden, so sind sie als das bSalz der Erde zu betrachten und die Würzkraft der Menschen; ๓๙ เมื่อมนุษย์ได้รับเรียกมาสู่กิตติคุณอันเป็นนิจกของเรา, และทําพันธสัญญาด้วยพันธสัญญาอันเป็นนิจ, เราจะนับพวกเขาเป็นเกลือขของแผ่นดินโลกและรสชาติแห่งมนุษย์; |
Dann befahl er ‘gewissen kräftigen Männern, Männern von leistungsfähiger Kraft’, Schadrach, Meschach und Abednego zu binden und sie in den „brennenden Feuerofen“ zu werfen. แล้ว ท่าน สั่ง ให้ “ชาย ฉกรรจ์ ที่ มี กําลัง ล่ําสัน” มัด ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค และ โยน พวก เขา ลง ไป ใน “เตา ไฟ.” |
Nach seiner Auferstehung lagen diese Binden im Grab. หลัง จาก การ ฟื้น คืน พระ ชนม์ แล้ว ผ้า พัน พระ กาย ก็ ยัง อยู่ ใน อุโมงค์. |
Wird er nicht vielmehr zu ihm sagen: ‚Mache mir etwas zum Abendessen bereit, und bind dir eine Schürze um, und bedien mich, bis ich gegessen und getrunken habe, und danach kannst du essen und trinken.‘? หรือ จะ ไม่ บอก เขา ว่า ‘จง หา ให้ เรา กิน และ คาด เอว ไว้ ปรนนิบัติ เรา จน เรา จะ กิน และ ดื่ม อิ่ม แล้ว และ ภาย หลัง เจ้า จึง ค่อย กิน และ ดื่ม เถิด.’? |
Lösemittelhaltige Anstriche dringen besser in den Untergrund ein und binden Partikel besser als wasserverdünnbare Grundierungsmittel. สี รอง พื้น น้ํามัน มัก จะ ซึม เข้า ไป และ เกาะ ติด ได้ ดี กว่า สี น้ํา รอง พื้น. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ binden ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก