Brötchen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Brötchen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Brötchen ใน เยอรมัน

คำว่า Brötchen ใน เยอรมัน หมายถึง ขนม ปัง กลมๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Brötchen

ขนม ปัง กลมๆ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ich würde mal sagen, dass ein Hotdog-Brötchen eine etwas magere Ausbeute für ein so kompliziertes und anspruchsvolles Verhalten wie Schlaf ist.
เอาล่ะ ผมอยากจะบอกว่าขนมปังไส้กรอกอันเดียว มันออกจะเป็นผลตอบแทนที่ไม่คุ้มสําหรับพฤติกรรม ที่ซับซ้อนและเรียกร้องอะไรมากเกินควร อย่างการนอนหลับ
Du verdienst deine Brötchen mit Toten, Jared.
คุณทํางานกับคนที่ตายแล้วจาเร็ด.
Ich will einen Hula-Burger, ein Brötchen mit einer Scheibe Ananas.
ผมอยากจะทํา ฮูลาเบอร์เกอร์ ให้มีชิ้นสับปะรดบางๆ อยู่บนก้อนขนมปังด้วย
Sie hatte einen anderen Glauben als ich; später bekam ich ein Paket von ihr mit der Notiz: „Ich schicke dir diese süßen Brötchen und hoffe, dass du davon genauso krank wirst, wie es deine Kinder sind.“
ใน เวลา ต่อ มา ภรรยา ซึ่ง ไม่ เชื่อ อย่าง ที่ ผม เชื่อ ได้ ส่ง กล่อง พัสดุ และ แนบ กระดาษ มี ข้อ ความ สั้น ๆ ว่า “ฉัน ส่ง ขนมปัง มา ให้ และ หวัง ว่า คุณ คง ป่วย เหมือน ลูก ของ คุณ.”
Einmal wollten wir beispielsweise unserer hungrigen Familie zum Frühstück Brötchen vorsetzen. Aber als wir sie aus dem Ofen nahmen, kam uns ein äußerst unangenehmer Geruch entgegen.
ครั้ง หนึ่ง เรา ทํา บิสกิต ร้อน ๆ ให้ ครอบครัว รับประทาน เป็น อาหาร เช้า แต่ เมื่อ เรา เอา ขนม ออก จาก เตา เรา ก็ ได้ กลิ่น เหม็น มาก.
Das war leicht, das Brötchen hatte nur 83 Sesamkörner.
ง่ายๆเพราะว่ามีแค่ งา83เม็ดบนขนมปังไง
Wir reden darüber, wie man das Brötchen macht.
เราแนะนําถึงวิธีการอบขนมปังด้วยนะ
Dann sind wir nicht verrückt, sondern wollen nur frische Brötchen.
มันไม่แปลกที่คนสองคน อยากกินขนมปังร้อน ๆ
Ich habe ein Eiweiß-Omelett fertig, deine Lieblingssorte des vegetarischen Specks und Brötchen im Ofen.
ผมทําออมเลทไข่ขาว ใส่เบคอนกับผัก แบบที่พี่ชอบ แล้วก็ยังมีขนมปังสโคน ในเตาอบอีกด้วย
„Ob es sich bei dem Produkt nun um ein Medikament oder um Brötchen handelt, die Firmen geben sich soviel Mühe wie noch nie zuvor, um Mittel und Wege zu finden, ihre Firmengeheimnisse zu schützen.“
ดัง นั้น “ไม่ ว่า ผลิตภัณฑ์ นั้น จะ เป็น ยา หรือ ขนม มัฟฟิน บริษัท ต่าง ๆ ก็ มุ่งมั่น ใน การ หา หนทาง ป้องกัน ความ ลับ ทางการ ค้า ของ เขา ยิ่ง กว่า แต่ ก่อน.”
JOE: Für so ein brutales Geschäft gab es überraschend viele Leute, die sich damit ihre Brötchen verdienten.
สําหรับธุรกิจใหญ่ยักษ์แบบนั้น มันจะเต็มไปด้วยผู้คนจํานวนมหาศาล ที่ต้องหาเลี้ยงครอบครัว
Die Schwestern backten daraus Brötchen und tränkten sie mit Schmalz.
พวก พี่ น้อง หญิง ปั้น ขนมปัง เป็น ก้อน แล้ว เอา ไป ทอด.
Dieses Brötchen?
ขนมปังหนึ่งก้อน
Weil nach unserem Rezept für den ultimativen Hamburger das Produzieren der Brötchen, das Marinieren des Fleisches, und so weiter, ca. 30 Stunden dauert.
เพราะอภิมหาสูตรแฮมเบอร์เกอร์ของเรา ถ้ารวมเวลาที่ต้องอบขนมปัง หมักเนื้อ และทุกๆอย่างแล้ว มันใช้เวลาประมาณ 30 ชั่วโมงจริงๆ
Vielleicht haben wir uns ja ein Brötchen oder eine Scheibe Brot schmecken lassen.
หรือ คุณ อาจ ได้ กิน ขนมปัง บาง ชนิด.
Das " Pig In A Poke " hat leckeren Braten in einem Brötchen, mit Apfelsoße.
หรือไม่ก็ทานข้างนอก มีซุ้มขายอาหารดีๆและซอสแอปเปิ้ล
Probier ein Brötchen, es ist schrecklich.
ฟังก่อนพยายามหาของง่ายๆเหมือนหาขนมปัง บางอย่างที่น่ากลัว
Wir werden nicht von allen Queequeg Eigenheiten hier sprechen, wie er Kaffee gemieden und warme Brötchen, und wandte seine ungeteilte Aufmerksamkeit zu Beefsteaks, getan selten.
การประเมินของผู้คนที่จะทําอะไร coolly คือการทํามัน genteelly เราจะไม่พูดถึงการ peculiarities Queequeg ทั้งหมดอยู่ที่นี่; วิธีการที่เขา eschewed กาแฟ
Man muss seine Brötchen verdienen.
ต้องไปทํามาหากินกันบ้าง
Ich sag es euch, die einzige Sache, die noch fader als die Kampagne ist ist dieses Brötchen.
ฉันบอกพวกเธอได้เลยว่า สิ่งที่แย่ไปกว่าแผนโฆษณานั่น
Das ist ungefähr das Äquivalent zu einem Hotdog-Brötchen.
ทีนี้ มันมีค่าเท่ากับขนมปังฮอทดอกหนึ่งอัน

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Brötchen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก