cantonnement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cantonnement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cantonnement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า cantonnement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ค่าย, ค่ายพัก, ที่อยู่อาศัย, ที่พักของทหาร, ที่พัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cantonnement
ค่าย(encampment) |
ค่ายพัก(encampment) |
ที่อยู่อาศัย(quarters) |
ที่พักของทหาร(billet) |
ที่พัก(accommodation) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Par la sanction royale de la Loi du cantonnement, Madame. เพื่อกักขังเขาไว้ในบ้านของเขาหรือคะ |
On ne peut se cantonner dans la connaissance de quelques enseignements bibliques de base. เรา จําเป็น ต้อง ทํา มาก กว่า เพียง แค่ เรียน รู้ คํา สอน พื้น ฐาน ไม่ กี่ อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
De toute évidence, il est bien plus profitable de former notre conscience à la fonction de guide que de la cantonner au rôle de juge. (เยเนซิศ 39:1-9; เอ็กโซโด 20:14) เห็น ได้ ชัด ว่า เรา จะ ได้ ประโยชน์ มาก ที เดียว ถ้า สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา ได้ รับ การ ฝึก ให้ ชี้ แนะ เรา แทน ที่ จะ เพียง ตัดสิน เรา. |
Je reviens d'avoir donné toute une série de conférences dans certains cantons les plus pauvres en Afrique du Sud à des enfants dont les plus jeunes avaient à peine 10 ans. ในเมืองที่ยากจนที่สุดหลายเมืองในแอฟริกาใต้ ผมพูดให้เด็กๆ ที่อายุน้อยถึง 10 ขวบฟัง เด็กๆ 4- 5 คนต้องนั่งเบียดอยู่หลังโต๊ะตัวเดียวกัน |
Cette influence n’est pas restée cantonnée à la communauté juive. มี แต่ ชาว ยิว เท่า นั้น หรือ ที่ ได้ รับ ผล กระทบ จาก คํา อธิบาย ของ ราชี? |
Peut-être que l'été prochain, vous allez vous cantonner à la bibliothèque. บางทีฤดูร้อนคราวหน้า คุณน่าจะอยู่ที่ห้องสมุดนะ |
L’accroissement en Israël ne se cantonne pas aux deux principaux groupes linguistiques, l’arabe et l’hébreu. ความ เจริญ เติบโต ใน อิสราเอล มิ ได้ จํากัด อยู่ แค่ กลุ่ม ภาษา หลัก คือ อารบิค และ ฮีบรู. |
5) Rien ne nous oblige à nous cantonner aux présentations que suggèrent nos publications. (5) เรา ไม่ ถูก จํากัด ให้ ใช้ วิธี เริ่ม การ สนทนา ตาม ที่ แนะ ไว้ เท่า นั้น. |
Aussi, bien que jeune — j’avais environ 35 ans — et arrivée au sommet de ma carrière, j’ai décidé de quitter le monde des geishas et de me cantonner à la danse et au shamisen. ดัง นั้น ถึง แม้ ดิฉัน มี อายุ 35 ปี และ กําลัง อยู่ ใน ช่วง สุด ยอด ของ งาน อาชีพ แต่ ดิฉัน ก็ ตัดสิน ใจ หัน หลัง ให้ กับ วงการ เกอิชา และ รับ แค่ งาน แสดง บน เวที. |
5 D’autres approches : Faut- il se cantonner aux présentations que suggèrent nos publications ? 5 วิธี เริ่ม การ สนทนา แบบ อื่น ๆ: เรา ถูก จํากัด ให้ ใช้ วิธี เริ่ม การ สนทนา ตาม ที่ แนะ ไว้ เท่า นั้น ไหม? |
Je reviens d'avoir donné toute une série de conférences dans certains cantons les plus pauvres en Afrique du Sud à des enfants dont les plus jeunes avaient à peine 10 ans. แต่เดี๋ยวนี้ นี่ผมเพิ่งกลับจากการเดินทางไปพูด ในเมืองที่ยากจนที่สุดหลายเมืองในแอฟริกาใต้ ผมพูดให้เด็กๆ ที่อายุน้อยถึง 10 ขวบฟัง |
5 Notre amour ne doit donc pas se cantonner à des gestes qui ne nous coûtent guère ni se limiter à un nombre restreint de personnes. 5 ถ้า เช่น นั้น ความ รัก ของ เรา ต้อง ไม่ จํากัด อยู่ เฉพาะ แต่ การ ทํา สิ่ง ที่ ง่าย ๆ หรือ กับ แค่ ไม่ กี่ คน ที่ เรา เลือก ไว้ เท่า นั้น. |
D’autres assemblées tenues dans l’Ohio ont été perturbées par des foules hostiles, à Canton, Defiance et Chillicothe. มี การ ก่อกวน จาก ฝูง ชน อีก ณ การ ประชุม หมวด แห่ง อื่น ๆ ใน รัฐ โอไฮโอ ใน เมือง แคนตัน เมือง ดิไฟอันซ์ และ เมือง ชิลีกอท. |
Cependant, jusqu’à la fin du XIXe siècle, l’amiante resta plus ou moins cantonné au rang de curiosité. แม้ กระทั่ง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 ใย หิน ก็ ยัง เป็น แค่ ของ แปลก อย่าง หนึ่ง. |
Dieu ne voulait certainement pas cantonner les bonnes actions à certains jours de la semaine. Il ne voulait pas non plus faire du sabbat une observance rigoriste vide de sens. (ท่าน ผู้ ประกาศ 7:16) แน่นอน ไม่ ใช่ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ที่ การ ดี ถูก จํากัด ไว้ แค่ บาง วัน ใน สัปดาห์ และ พระเจ้า ก็ ไม่ ได้ ทรง ประสงค์ ให้ วัน ซะบาโต เป็น ขั้น ตอน ทาง กฎหมาย ที่ ไร้ ประโยชน์. |
Un corps est réapparu à Canton, Ohio. มีศพถูกพบในแคนตัน โอไฮโอ |
Mais sa compassion ne se cantonne pas aux sentiments ; elle le pousse à agir. แต่ พระ ยะโฮวา ไม่ เพียง รู้สึก ต่อ ไพร่ พล ของ พระองค์ พระองค์ ถูก กระตุ้น ให้ ลง มือ ปฏิบัติ เพื่อ ประโยชน์ ของ พวก เขา. |
Plutôt que de se cantonner aux mêmes aliments dans chaque catégorie, il vaut mieux faire le choix de la variété. แทน ที่ จะ ยึด ติด อยู่ กับ อาหาร แบบ เดิม ๆ จาก แถบ ล่าง ของ พีระมิด นับ ว่า ฉลาด สุขุม ที่ จะ ลอง อาหาร หลาก หลาย ใน ส่วน ต่าง ๆ. |
S’ils jugent que vous n’êtes pas en mesure de fréquenter, ils vous recommanderont sans doute, en attendant, d’élargir votre cercle d’amis plutôt que de vous cantonner à une seule personne. ถ้า พ่อ แม่ เห็น ว่า คุณ ยัง ไม่ พร้อม สําหรับ การ นัด พบ ท่าน ก็ อาจ แนะ นํา คุณ ให้ ขยาย การ สมาคม คบหา ให้ กว้าง ขึ้น แทน การ มุ่ง สนใจ เฉพาะ คน ๆ เดียว. |
Et l'expert en kung fu ne devrait pas se cantonner au combat sur le ring. พวกที่เข้ามาสมัครเรียน วูซู อย่างเดียวได้หรอก |
Cantonné dans son rôle de riposteur, Naḥmanide n’en expose pas moins de puissants arguments établissant en quoi la position de l’Église catholique est inacceptable pour les Juifs comme pour tout individu doué de raison. ถึง แม้ ถูก จํากัด ให้ ตอบ คํา ถาม นัคมานิเดส ก็ สามารถ ให้ การ อธิบาย อัน ทรง พลัง ซึ่ง แสดง ให้ เห็น สาเหตุ ที่ ฐานะ ของ คริสตจักร คาทอลิก ไม่ อาจ เป็น ที่ ยอม รับ แก่ ทั้ง ชาว ยิว และ คน อื่น ๆ ที่ รู้ จัก คิด หา เหตุ ผล. |
Les anciens Grecs s'en étonnaient car leurs femmes étaient cantonnées à des vies domestiques. ชาวกรีกที่เคยเห็นแต่ผู้หญิงที่ดูแลงานบ้าน ก็พากันประหลาดใจ |
La perte d'audition n'est pas cantonnée aux régions rurales d'Alaska. การสูญเสียการได้ยิน ไม่ได้มีเฉพาะในชนบทของอะแลสกา |
Emmenez-les au cantonnement se reposer. พาพวกเขาไปที่ค่ายพัก |
Le nom de Dieu n’est plus dissimulé derrière des titres honorifiques ni cantonné à une furtive apparition dans une note explicative. พระ นาม ของ พระเจ้า ไม่ ได้ ถูก ปิด ซ่อน ไว้ ด้วย ตําแหน่ง ของ พระองค์ หรือ ถูก กล่าว ถึง เฉพาะ ใน หน้า คํานํา อีก ต่อ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cantonnement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ cantonnement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ