cantonner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cantonner ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cantonner ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า cantonner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จัดหาที่พักให้, ให้ที่พัก, ไตรมาส, จัดที่อยู่ให้, รองรับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cantonner

จัดหาที่พักให้

(billet)

ให้ที่พัก

(accommodate)

ไตรมาส

(quarter)

จัดที่อยู่ให้

(accommodate)

รองรับ

(accommodate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On ne peut se cantonner dans la connaissance de quelques enseignements bibliques de base.
เรา จําเป็น ต้อง ทํา มาก กว่า เพียง แค่ เรียน รู้ คํา สอน พื้น ฐาน ไม่ กี่ อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
De toute évidence, il est bien plus profitable de former notre conscience à la fonction de guide que de la cantonner au rôle de juge.
(เยเนซิศ 39:1-9; เอ็กโซโด 20:14) เห็น ได้ ชัด ว่า เรา จะ ได้ ประโยชน์ มาก ที เดียว ถ้า สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา ได้ รับ การ ฝึก ให้ ชี้ แนะ เรา แทน ที่ จะ เพียง ตัดสิน เรา.
Je reviens d'avoir donné toute une série de conférences dans certains cantons les plus pauvres en Afrique du Sud à des enfants dont les plus jeunes avaient à peine 10 ans.
ในเมืองที่ยากจนที่สุดหลายเมืองในแอฟริกาใต้ ผมพูดให้เด็กๆ ที่อายุน้อยถึง 10 ขวบฟัง เด็กๆ 4- 5 คนต้องนั่งเบียดอยู่หลังโต๊ะตัวเดียวกัน
Cette influence n’est pas restée cantonnée à la communauté juive.
มี แต่ ชาว ยิว เท่า นั้น หรือ ที่ ได้ รับ ผล กระทบ จาก คํา อธิบาย ของ ราชี?
Aussi, bien que jeune — j’avais environ 35 ans — et arrivée au sommet de ma carrière, j’ai décidé de quitter le monde des geishas et de me cantonner à la danse et au shamisen.
ดัง นั้น ถึง แม้ ดิฉัน มี อายุ 35 ปี และ กําลัง อยู่ ใน ช่วง สุด ยอด ของ งาน อาชีพ แต่ ดิฉัน ก็ ตัดสิน ใจ หัน หลัง ให้ กับ วงการ เกอิชา และ รับ แค่ งาน แสดง บน เวที.
Cependant, jusqu’à la fin du XIXe siècle, l’amiante resta plus ou moins cantonné au rang de curiosité.
แม้ กระทั่ง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 ใย หิน ก็ ยัง เป็น แค่ ของ แปลก อย่าง หนึ่ง.
Mais sa compassion ne se cantonne pas aux sentiments ; elle le pousse à agir.
แต่ พระ ยะโฮวา ไม่ เพียง รู้สึก ต่อ ไพร่ พล ของ พระองค์ พระองค์ ถูก กระตุ้น ให้ ลง มือ ปฏิบัติ เพื่อ ประโยชน์ ของ พวก เขา.
Et l'expert en kung fu ne devrait pas se cantonner au combat sur le ring.
พวกที่เข้ามาสมัครเรียน วูซู อย่างเดียวได้หรอก
Les anciens Grecs s'en étonnaient car leurs femmes étaient cantonnées à des vies domestiques.
ชาวกรีกที่เคยเห็นแต่ผู้หญิงที่ดูแลงานบ้าน ก็พากันประหลาดใจ
La perte d'audition n'est pas cantonnée aux régions rurales d'Alaska.
การสูญเสียการได้ยิน ไม่ได้มีเฉพาะในชนบทของอะแลสกา
Le plus vieux parc national d’Europe a été créé en Suisse en 1914, dans le canton de Graubünden (Grisons).
วนอุทยาน แห่ง ชาติ แห่ง แรก ใน ยุโรป ก่อ ตั้ง เมื่อ ปี 1914 ใน มณฑล เกราบุนเดน (กรีซองส์) สวิตเซอร์แลนด์.
On doit se cantonner aux routes secondaires, on ne pourra pas être vu d'ici.
เราต้องใช้เส้นทางรอง เราถูกเห็นไม่ได้
Si une céramique vous semble suspecte, vous choisirez peut-être de la cantonner à un rôle strictement décoratif.
ถ้า คุณ สงสัย ว่า ภาชนะ ดิน เผา จะ ปน เปื้อน ด้วย สาร ตะกั่ว คุณ อาจ ใช้ เป็น แค่ เครื่อง ประดับ จะ ดี กว่า.
Et on était sensé tenir le raisonnement selon lequel l'assemblée législative était composée de ruraux qui détestaient la grande ville, alors plutôt que de mettre la capitale dans une grande ville, ils l'ont mise dans un chef-lieu de canton.
และคุณก็ต้องคิดวิเคราะห์ว่า สภานิติบัญญัติของรัฐ ถูกควบคุมโดยท้องถิ่นชนบท และพวกเขาไม่ชอบเมืองใหญ่ ดังนั้น แทนที่จะเอาเมืองหลวงไปไว้ในเมืองใหญ่ ก็เอาไปไว้ในถิ่นชนบทแทน
14 Il ne viendrait à l’idée d’aucun d’entre nous de cantonner la pensée de Christ au Ier siècle en considérant qu’elle ne concernait que Jésus et les premiers disciples dont l’apôtre Paul a écrit : “ Nous avons la pensée de Christ.
14 ไม่ มี ใคร ใน พวก เรา ที่ จะ ถือ ว่า พระทัย ของ พระ คริสต์ เกี่ยว ข้อง เฉพาะ แต่ ใน ศตวรรษ แรก—เฉพาะ พระ เยซู และ เหล่า สาวก สมัย แรก ที่ อัครสาวก เปาโล เขียน ถึง ว่า “เรา มี พระทัย ของ พระ คริสต์.”
À l’exception de ce qui est encore pratiqué dans quelques villes américaines de la Nouvelle-Angleterre et dans certains cantons suisses, la pure démocratie — la démocratie directe — n’existe plus.
นอก จาก ที่ มี ดําเนิน การ กัน ใน ขนาด ย่อม ณ การ ประชุม ประจํา เมือง ของ รัฐ นิว อิงแลนด์ ประเทศ สหรัฐ อเมริกา และ ใน ขอบ เขต จํากัด ของ บาง มลรัฐ ใน ประเทศ สวิตเซอร์แลนด์ แล้ว ประชาธิปไตย โดย ตรง หรือ แบบ แท้ ๆ นั้น ไม่ มี อีก แล้ว.
«LA Bible est une cristallisation de la civilisation et du passé de l’humanité ; elle est incomparable », lit- on dans un journal publié par l’université chinoise Chung Shang de Guangzhou (Canton).
“คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ผล รวม ของ อารยธรรม และ ประสบการณ์ ชีวิต ของ มนุษย์ และ เป็น สิ่ง ดี เยี่ยม หา ที่ เปรียบ มิ ได้” นี่ เป็น คํา กล่าว ใน วารสาร ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย มหาวิทยาลัย จง ชาง ใน เมือง กว่างโจว ประเทศ จีน.
Depuis quelques années, le vitrail connaît un regain d’intérêt, et on ne le cantonne plus aux thèmes religieux des églises.
ไม่ กี่ ปี มา นี้ กระจก สี ได้ รับ การ ฟื้นฟู ขึ้น อีก และ ไม่ ได้ ถูก จํากัด ไว้ เพียง แค่ เป็น รูป ภาพ ทาง ศาสนา บน หน้าต่าง ของ โบสถ์ อีก ต่อ ไป.
Le nom de Dieu n’est plus dissimulé derrière des titres honorifiques ni cantonné à une furtive apparition dans une note explicative.
พระ นาม ของ พระเจ้า ไม่ ได้ ถูก ปิด ซ่อน ไว้ ด้วย ตําแหน่ง ของ พระองค์ หรือ ถูก กล่าว ถึง เฉพาะ ใน หน้า คํานํา อีก ต่อ ไป.
Emmenez-les au cantonnement se reposer.
พาพวกเขาไปที่ค่ายพัก
Cantonné dans son rôle de riposteur, Naḥmanide n’en expose pas moins de puissants arguments établissant en quoi la position de l’Église catholique est inacceptable pour les Juifs comme pour tout individu doué de raison.
ถึง แม้ ถูก จํากัด ให้ ตอบ คํา ถาม นัคมานิเดส ก็ สามารถ ให้ การ อธิบาย อัน ทรง พลัง ซึ่ง แสดง ให้ เห็น สาเหตุ ที่ ฐานะ ของ คริสตจักร คาทอลิก ไม่ อาจ เป็น ที่ ยอม รับ แก่ ทั้ง ชาว ยิว และ คน อื่น ๆ ที่ รู้ จัก คิด หา เหตุ ผล.
S’ils jugent que vous n’êtes pas en mesure de fréquenter, ils vous recommanderont sans doute, en attendant, d’élargir votre cercle d’amis plutôt que de vous cantonner à une seule personne.
ถ้า พ่อ แม่ เห็น ว่า คุณ ยัง ไม่ พร้อม สําหรับ การ นัด พบ ท่าน ก็ อาจ แนะ นํา คุณ ให้ ขยาย การ สมาคม คบหา ให้ กว้าง ขึ้น แทน การ มุ่ง สนใจ เฉพาะ คน ๆ เดียว.
Plutôt que de se cantonner aux mêmes aliments dans chaque catégorie, il vaut mieux faire le choix de la variété.
แทน ที่ จะ ยึด ติด อยู่ กับ อาหาร แบบ เดิม ๆ จาก แถบ ล่าง ของ พีระมิด นับ ว่า ฉลาด สุขุม ที่ จะ ลอง อาหาร หลาก หลาย ใน ส่วน ต่าง ๆ.
Un corps est réapparu à Canton, Ohio.
มีศพถูกพบในแคนตัน โอไฮโอ
Dieu ne voulait certainement pas cantonner les bonnes actions à certains jours de la semaine. Il ne voulait pas non plus faire du sabbat une observance rigoriste vide de sens.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 7:16) แน่นอน ไม่ ใช่ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ที่ การ ดี ถูก จํากัด ไว้ แค่ บาง วัน ใน สัปดาห์ และ พระเจ้า ก็ ไม่ ได้ ทรง ประสงค์ ให้ วัน ซะบาโต เป็น ขั้น ตอน ทาง กฎหมาย ที่ ไร้ ประโยชน์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cantonner ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ cantonner

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ