caprice ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า caprice ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ caprice ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า caprice ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การเปลี่ยนใจกะทันหัน, ความคิดแปลกประหลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า caprice

การเปลี่ยนใจกะทันหัน

noun

ความคิดแปลกประหลาด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On va surveiller un moment, mais on ne peut pas rester indéfiniment juste pour satisfaire les caprices de Cutter.
แต่เราไม่ควรอยู่นาน แค่ให้คัทเตอร์พอใจก็พอ
L'emplacement dépend de si je vais urvivre à tes caprices.
สถานที่นั้นจะทําให้ฉันมีชีวิตรอดจากอารมณ์ร้ายๆของนาย
Néanmoins, notre spiritualité sera renforcée si nous apprenons à ne pas céder à chacun de nos caprices ou à ne pas acheter quelque chose seulement parce que nous pouvons nous l’offrir.
กระนั้น การ ฝึก หัด ที่ จะ ไม่ ปล่อย ตาม ความ เพ้อ ฝัน ทุก อย่าง หรือ ที่ จะ ซื้อ อะไร ๆ เพียง เพราะ เรา สามารถ ซื้อ ได้ นั้น ทํา ให้ สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา เข้มแข็ง ขึ้น.
Comment gérer les caprices
จะ รับมือ อย่าง ไร เมื่อ ลูก อาละวาด?
28 Oui, ils n’osent pas faire usage de ce qui est à eux de peur d’offenser leurs prêtres, qui leur imposent leur joug selon leur désir, et les ont amenés à croire, par leurs traditions, et leurs rêves, et leurs caprices, et leurs visions, et leurs prétendus mystères, que s’ils n’agissaient pas selon leurs paroles, ils offenseraient quelque être inconnu, qui, disent-ils, est Dieu — un être qui n’a jamais été vu ou connu, qui n’a jamais été ni ne sera jamais.
๒๘ แท้จริงแล้ว, พวกเขาไม่กล้าใช้สิ่งซึ่งเป็นของตนเองโดยเกรงว่าจะทําให้ปุโรหิตของตนขุ่นเคือง, ผู้ซึ่งใส่แอกให้พวกเขาตามความปรารถนาของตน, และนําพวกเขาให้เชื่อ, โดยประเพณีของตนและความฝันของตนและอารมณ์ของตนและนิมิตของตนและความลี้ลับอันเสแสร้งของตน, เพื่อที่ว่า, หากพวกเขาไม่ทําตามคําของตน, พวกเขาก็จะทําให้ใครสักคนซึ่งไม่เป็นที่รู้จักขุ่นเคือง, ผู้ซึ่งพวกเขากล่าวว่าเป็นพระผู้เป็นเจ้า—บุคคลซึ่งไม่มีใครเคยเห็นหรือรู้จัก, ผู้ซึ่งไม่เคยดํารงอยู่เลย, ทั้งจะไม่มีวันดํารงอยู่.
En cédant au moindre de ses caprices, en hésitant à lui donner la moindre punition.
ก็ โดย ตาม ใจ ลูก ทุก อย่าง ไม่ ว่า ลูก อยาก ได้ อะไร และ เมื่อ ลูก ทํา ผิด ก็ ไม่ กล้า อบรม สั่ง สอน.
Bien entendu, tout dépend des caprices du temps.
แน่นอน ทั้ง หมด นี้ ขึ้น อยู่ กับ ความ แปรปรวน ของ ลม ฟ้า อากาศ.
À la maison, par exemple, dirigez- vous les choses en faisant valoir votre autorité, même pour imposer vos caprices ?
ตัว อย่าง เช่น คุณ ใช้ อํานาจ ควบคุม เรื่อง ต่าง ๆ ใน ครอบครัว โดย อาศัย ความ ชอบ ส่วน ตัว ไหม?
Caprices de la perception.
สร้างขึ้นชั่วคราวโดยความอ่อนแอของสติปัญญามนุษย์
Pas de temps à perdre avec les caprices d'un gosse.
เราไม่มีเวลามาสนใจการอาละวาดของเด็กๆ หรอกนะ
Est- elle liée à la montée du niveau des mers ou aux caprices du climat, qui accompagnent le réchauffement de la planète?
เป็น ระดับ น้ํา ทะเล ที่ สูง ขึ้น และ อากาศ วิปริต เนื่อง จาก โลก ร้อน ขึ้น ไหม?
Nous sommes incroyablement vulnérables aux caprices de notre propre galaxie.
พวกเรานั้นเปราะบางมาก จากความเป็นไปของกาแลคซี่ของเราเอง
C'est juste un caprice.
ไม่ แค่อยากได้น่ะ อืมม
Maintenant tu es sans attaches et libre de tout caprice.
และตอนนี้เธอเป็นอิสระ
Toutefois, les principes bibliques dont il a été question au début de cet article ne sont pas soumis aux caprices des philosophes ou des sociétés en mutation.
อย่าง ไร ก็ ดี หลักการ ของ พระ คัมภีร์ ที่ กล่าว ไว้ ตอน ต้น ๆ ของ บทความ นี้ มิ ได้ ขึ้น อยู่ กับ ความ คิด ที่ เปลี่ยน ฉับพลัน ของ นัก ปรัชญา หรือ สังคม ที่ รวนเร.
À propos de ce séisme, la revue Time a écrit: “En l’espace de quelques secondes, il a retracé les routes, modifié les parkings et remodelé le paysage au gré d’innombrables caprices, ne faisant, par miracle, qu’une victime.”
เกี่ยว กับ แผ่นดิน ไหว ครั้ง นี้ นิตยสาร ไทม์ กล่าว ว่า “ใน เวลา สอง สาม วินาที อัน น่า กลัว มัน เปลี่ยน ทิศ ทาง ของ ถนน, ปรับ เปลี่ยน ระดับ ลาน จอด รถ, จัด ภูมิ ประเทศ ใหม่ ตาม อําเภอใจ นับ รูป แบบ ไม่ ถ้วน, น่า อัศจรรย์ ที่ คร่า ชีวิต คน เพียง คน เดียว.”
Je ne peux nier que vos caprices me fatiguent.
ผมไม่ปฏิเสธนะว่าพฤติกรรมประหลาด ของคุณเริ่มจะน่าเบื่อหน่ายแล้ว
Elle a également été livrée aux caprices de chefs politiques imparfaits et, souvent, cruels. — Deutéronome 32:5.
นอก จาก นั้น พวก เขา ยัง ตก อยู่ ใต้ บังคับ ของ อารมณ์ ชั่ว แล่น ของ ผู้ ปกครอง ที่ เป็น มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ และ บ่อย ครั้ง โหด ร้าย ทารุณ.—พระ บัญญัติ 32:5.
“ Certains parents pensent que leur enfant fait un caprice parce qu’ils ne satisfont pas correctement à ses demandes, écrit John Rosemond dans Parents modernes au pouvoir (angl.).
จอห์น โรสมอนด์ เขียน ใน หนังสือ อํานาจ ของ พ่อ แม่ ฉบับ ใหม่ (ภาษา อังกฤษ) ว่า “พ่อ แม่ บาง คน คิด ว่า สาเหตุ ที่ ลูก อาละวาด ก็ เพราะ พ่อ แม่ ไม่ ได้ ทํา สิ่ง ที่ ควร จะ ทํา เมื่อ ลูก เรียก ร้อง อะไร บาง อย่าง.
Si vous avez un enfant d’âge préscolaire, peut-être vous posez- vous des questions du genre : Comment réagir à ses caprices ?
ถ้า คุณ มี ลูก วัย ก่อน เข้า เรียน คุณ คง จะ มี งาน ที่ ไม่ ง่าย เลย.
Leurs conditions de travail dépendent entièrement des caprices de leur maître.
เงื่อนไข ของ งาน ขึ้น อยู่ กับ นาย จ้าง โดย สิ้นเชิง.
Juste s'il-te-plaît ne fait pas de caprices devant nos invités.
ขอร้องเถอะ เเค่อย่าทําตัวเเปลกต่อหน้าเเขกของพวกเรา
A- t- il livré les bêtes aux caprices des humains ?
พระองค์ ปล่อย ให้ มนุษย์ ทํา ร้าย สัตว์ อย่าง ไม่ ไยดี ไหม?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ caprice ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ caprice

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ