fantaisie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fantaisie ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fantaisie ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า fantaisie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แฟนตาเซีย, ความเพ้อฝัน, จินตนาการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fantaisie
แฟนตาเซียnoun (composition de forme composite, par opposition aux formes musicales strictes telles que la sonate) |
ความเพ้อฝันnoun Je ne ai pas lui fantaisie. ข้ามิได้ เพ้อฝันถึงเขา |
จินตนาการnoun En utilisant un exercice mental appelé intégration de fantaisie. โดยการออกกําลังจิตใจที่เรียกว่า การผสมผสานทางจินตนาการ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Termes choisis, images étudiées : tout est fait pour flatter les envies et les fantaisies du consommateur. การ โฆษณา ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ใช้ ถ้อย คํา และ ภาพ ที่ ดึงดูด ใจ เพื่อ กระตุ้น ความ ปรารถนา และ ความ อยาก ของ ผู้ บริโภค. |
C'est de la fantaisie bien faite. ที่ทําเลียนแบบได้อย่างปราณีต |
Ressemble à un terme de fantaisie, mais tout cela signifie est, regardez. มันดูเหมือนจะเป็นเทอมที่ไม่ธรรมดา, แต่มันดูเหมือน |
Police fantaisie & ตัวอักษรกลุ่ม Fantasy |
Donc tu t'es fais un costume fantaisie. คุณสร้างชุดเว่อร์ๆ |
Mais la manière dont les humains racontent les histoires a toujours évolué avec une fantaisie consistante et pure. แต่วิธีการเล่าเรื่องต่างๆของคนเรานั้น เปลี่ยนแปลงไป ด้วยความแปลกใหม่เสมอมา |
La fantaisie naturelle du peuple fit des reliques, des images et des statues saintes des objets d’adoration ; les gens se prosternaient devant elles, les baisaient, brûlaient de l’encens et des cierges devant elles, les couronnaient de fleurs et demandaient des miracles à leur pouvoir occulte. [...] จินตนาการ ที่ หลาก หลาย ท่ามกลาง ประชาชนได้ ทํา ให้ รูป ภาพ, รูป ปั้น, และ กระดูก หรือ สิ่ง ของ ของ ผู้ บริสุทธิ์ กลาย เป็น สิ่ง ซึ่ง ได้ รับ การ ยกย่อง บูชา ที่ ผู้ คน จะ ก้ม กราบ, จูบ, จุด เทียน และ เผา เครื่อง หอม ถวาย, นํา ดอกไม้ มา สวม เป็น มงกุฎ ให้, และ แสวง หา การ อัศจรรย์ จาก อํานาจ ที่ แฝง อยู่ ใน สิ่ง เหล่า นั้น . . . . |
Cette affection ne tient pas de la fantaisie; elle est fondée sur la valeur que l’on accorde aux qualités d’autrui. ความ รัก ชอบ พิเศษ แบบ นี้ ไม่ ได้ เกิด ขึ้น มา เพราะ ความ คิด ชั่ว แล่น แต่ เกิด จาก การ หยั่ง รู้ ค่า คุณลักษณะ เด่น ต่าง ๆ. |
" Quel est son chagrin? ", Elle demanda le Griffon, et le Gryphon répondu, très près dans les mêmes termes que précédemment, " C'est toute sa fantaisie, que: il n'a pas obtenu aucune tristesse, vous savez. 'คืออะไรเศร้าโศกของเขา?'เธอถาม Gryphon และ Gryphon ที่ตอบมาก ในคําพูดเกือบเหมือนก่อน','ทุกอย่างจะจินตนาการว่าของเขาเขาไม่ได้มีไม่มี |
Ce n'est pas ma fantaisie de rock. นี่ไม่เหมือนกับที่ฉันคิดเอาไว้ซักนิดเลย |
Interface utilisateur graphique est un terme de fantaisie pour la nouvelle présentation de l'écran อินเทอร์เฟซผู้ใช้แบบกราฟิกเป็นแฟนซีสําหรับโครงร่างหน้าจอใหม่ |
Ces formes sont plus agréables à la fantaisie et l'imagination que des fresques ou des d'autres les meubles les plus chers. rafters? รูปแบบเหล่านี้มีมากขึ้นสอดคล้องกับจินตนาการและจินตนาการภาพวาดปูนเปียกกว่าหรือ อื่น ๆ เฟอร์นิเจอร์ราคาแพงที่สุด |
Mais enfin toutes ces fantaisies cédé à quelque chose de mauvais augure que l'on en au milieu image. แต่ที่สุดท้ายที่เพ้อฝันเหล่านี้ทั้งหมดเพื่อให้ผลที่หนึ่งสิ่งที่เป็นลางร้ายใน ท่ามกลางภาพ |
Si le chef aux pantalons fantaisies avait des idéaux, tu penses qu'il ferait un barbecue par ici? ถ้าเชฟ แฟนซีแพนท์ส มีอุดมคติ นายคิดว่าฉันจะมาขายบาร์บีคิวอยู่ตรงนี้เหรอ? |
Mais si ce nom a été introduit dans la Traduction du monde nouveau, c’est pour de bonnes raisons, et non par pure fantaisie. แต่ พระ นาม นี้ ได้ มี การ รวม ไว้ ด้วย ใน ฉบับ แปล โลก ใหม่ อย่าง สม เหตุ ผล ไม่ ใช่ เพียง ด้วย การ คิด เอา เอง. |
Les garçons et leurs fantaisies d'espions. ชายหนุ่ม กับจินตนาการเรื่องสายลับ |
C'est une boutique de fantaisie. เจ้าร้านเครื่องเขียน |
Tu es juste un être humain qui a eu de la chance et a trouvé un collier fantaisie vaudou. เธอก็แค่มนุษย์ที่โชคดี ไปเจอสร้อยคอคุณไสย |
Un rêve d'été fait de fantaisies fantaisistes, ความฝันหนึ่งในฤดูร้อน ที่เกิดจากความปรารถณา |
Ça peut ressembler à un avion avec une peinture fantaisie, mais je l'ai équipé de plus de 1000 kilos de capteurs de haute technologie, d'ordinateurs, et d'un personnel très motivé de scientifiques de la Terre et de pilotes. มันอาจจะดูเหมือนเครื่องบิน ที่มีสีฉูดฉาด แต่ผมใช้ขนอุปกรณ์หนักมากกว่า 1,000 กิโลกรัม ได้แก่ เครื่องมือตรวจวัดที่มีเทคโนโลยีชั้นสูง เครื่องคอมพิวเตอร์ และคนปฏิบัติงานที่มีแรงจูงใจสูง เป็นนักวิทยาศาสตร์โลก และนักบิน |
Alors la fantaisie est elle aussi importante. ฉะนั้น การคิดนอกกรอบก็สําคัญ |
" Fantaisie queer! " ปากที่เต็มรูปแบบ, การกินมูมมาม " แฟนซีแปลก! " |
Vous avez fui le camp de fantaisie. คุณออกจากแคมป์ |
C'est un camp de fantaisie de rock. นี่มันแคมป์ร็อคแอนด์โรลนะ |
Les pierres de deuxième choix sont montées sur de l’argent, et celles de qualité inférieure sont transformées en objets de fantaisie: éléphants, lions, tortues, manches de coupe-papier, voire petits dessus de table. ชิ้น ที่ คุณภาพ รอง ลง มา จะ เลี่ยม ด้วย เงิน ทํา เป็น ชุด เครื่อง ประดับ และ ชิ้น ที่ มี คุณภาพ ต่ํา กว่า นี้ จะ นํา ไป ทํา เป็น รูป แกะ สลัก เล็ก ๆ ตาม แต่ จะ จินตนาการ เช่น ช้าง, สิงโต, หรือ เต่า หรือ นํา ไป ทํา เป็น ด้าม สําหรับ ที่ เปิด จดหมาย และ กระทั่ง นํา ไป ปู เป็น พื้น สําหรับ โต๊ะ เล็ก ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fantaisie ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ fantaisie
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ