charte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า charte ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ charte ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า charte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กฎบัตร, ทําสัญญาเช่า, สัญญาเช่า, ใบอนุญาต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า charte

กฎบัตร

noun

La réédition de 1217 s’accompagnait d’une deuxième charte, plus petite, relative aux lois forestières.
การออกกฎบัตรอีกครั้งในปี 1217 มีกฎบัตรที่สองที่เล็กกว่าออกคู่กันด้วยซึ่งเป็นเรื่องเกี่ยวกับกฎหมายป่าไม้.

ทําสัญญาเช่า

verb

สัญญาเช่า

noun

ใบอนุญาต

noun

sa charte fédérale sur l'épargne et les prêts,
ใบอนุญาตประกอบธุรกิจรับฝากและปล่อยกู้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cette charte a été adoptée par 51 pays, dont l’ex-Union soviétique et, quand elle est entrée en vigueur, le 24 octobre 1945, la Société des Nations est, en quelque sorte, sortie de l’abîme.
มี 51 ชาติ ได้ รับรอง กฎบัตร นี้ รวม ทั้ง อดีต สหภาพ โซเวียต ครั้น มี การ บังคับ ใช้ เมื่อ วัน ที่ 24 ตุลาคม 1945 โดย แท้ แล้ว สันนิบาต ชาติ ที่ ล้ม ไป กลับ ขึ้น มา จาก เหว ลึก นั่น เอง.
Et ça, c'est très important -- la Charte de la Compassion doit nous ammener à nous épanouir grâce à la véritable compassion, ce qu'on appelle la responsabilité universelle.
ซึ่งนี่เป็นสิ่งสําคัญมาก--บัญญัติแห่งความกรุณา จะต้องนําเราไปสู่การพัฒนา ผ่านความกรุณาที่แท้ ซึ่งเรียกว่าความรับผิดชอบต่อสรรพสิ่ง
LA CHARTE des Nations unies a pris effet le 24 octobre 1945.
กฎบัตร สหประชาชาติ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ ใน วัน ที่ 24 ตุลาคม 1945.
La charte familiale était contre le mur, et ma femme a demandé, " Ça entre dans une de ces catégories? "
คําแถลงพันธกิจครอบครัวติดอยู่บนผนัง ภรรยาผมพูดว่า " มีอะไรบ้างบนนี้ที่ดูเหมือนจะใช้ได้ "
Cette charte familiale est un moyen génial d'identifier ce que vous faites bien.
คําแถลงพันธกิจครอบครัวนี้เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการ ระบุว่า อะไรบ้างที่เราทําได้ถูกต้อง
Ceux qui reprochent aux Nations unies d’avoir été incapables d’empêcher ces calamités semblent oublier un point important: la force d’une organisation dépend du pouvoir que lui confère sa charte et de l’engagement de ses éléments à respecter les obligations que leur impose ladite charte.
กระนั้น นัก วิจารณ์ ซึ่ง ตําหนิ ความ ผิด พลาด ของ สหประชาชาติ ที่ จะ ป้องกัน วิบัติ ภัย เช่น นั้น อาจ จะ ลืม ข้อ เท็จ จริง สําคัญ อย่าง หนึ่ง ที่ ว่า จุด แข็ง ของ องค์การ ใด องค์การ หนึ่ง ขึ้น อยู่ กับ อํานาจ ที่ ให้ ไว้ ใน กฎบัตร และ ขึ้น อยู่ กับ ข้อ ผูก มัด แห่ง ส่วน สําคัญ ของ องค์การ นั้น ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม พันธะ ผูก พัน ของ ตน ตาม ที่ ระบุ ไว้ ใน กฎบัตร.
Et nous avons dit qu'ils avaient absolument raison, et nous avons évincé ces prêts mensongers hors du secteur en 1990 et 1991, mais nous ne pouvions gérer que le secteur se trouvant sous notre autorité, c'est-à-dire l'épargne et les prêts, et donc la plus grande et la plus mauvaise des fraudes, Long Beach Savings, a volontairement abandonné sa charte fédérale sur l'épargne et les prêts, a abandonné la garantie fédérale des dépôts, s'est convertie pour devenir une banque hypothécaire dans le seul but d'échapper à notre autorité, et a changé son nom pour Ameriquest, et est devenue la plus célèbre des fraudes sur les prêts mensongers au début, et en plus, ils s'en sont délibérément pris aux minorités.
เราก็บอกว่า พูดถูกเผงเลย เราก็เลยกําจัด 'สินเชื่อคนโกหก' พวกนี้ จนหมดไป ในปี 1990 และ 1991 แต่เราจัดการได้ แค่กับวงการธุรกิจ เท่าที่กฎหมายอนุญาต ให้เราควบคุมได้เท่านั้น ซึ่งก็คือ ธุรกิจเงินฝากและเงินกู้ บริษัทตัวโกง ตัวร้ายที่สุด และ ใหญ่ที่สุด ชื่อ 'ลองบีช เซฟวิงส์' (Long Beach Savings) เลยสมัครใจยกเลิก ใบอนุญาตประกอบธุรกิจรับฝากและปล่อยกู้ ยอมทิ้งเงินคุ้มครองเงินฝากจากรัฐบาล แปลงบริษัทเป็นธนาคารอสังหาริมทรัพย์ จุดประสงค์เดียว คือเพื่อหลบเลี่ยงกฎหมาย แล้วเปลี่ยนชื่อเป็น อเมริเควสท์ (Ameriquest) แล้วก็กลายเป็น คดีฉ้อโกง เรื่อง 'สินเชื่อของคนโกหก' ที่ฉาวโฉ่ที่สุด มิหนําซ้ํา ยังตั้งใจหาเหยื่อจากชนกลุ่มน้อยโดยเฉพาะด้วย
Tenue, d’après sa Charte, de “maintenir la paix et la sécurité internationales”, l’ONU a déclaré 1986 Année internationale de la paix. Eu égard aux faits décrits ci-dessus, il n’est pas surprenant que Babylone la Grande ait soutenu activement cette disposition.
ด้วย เหตุ นั้น จึง ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก ที่ บาบุโลน ใหญ่ ได้ ให้ การ สนับสนุน อย่าง แข็งขัน ต่อ ปี 1986 ซึ่ง เป็น ปี แห่ง สันติภาพ ระหว่าง นานา ชาติ ที่ ตั้ง ขึ้น โดย องค์การ สหประชาชาติ อัน มี กฎบัตร เรียก ร้อง องค์การ นี้ ให้ “รักษา ไว้ ซึ่ง สันติภาพ และ ความ มั่นคง ของ นานา ชาติ.”
Toujours en 1812, l’année où l’armée russe refoulait les troupes de Napoléon Ier, le tsar Alexandre Ier approuva le 6 décembre une charte portant création d’une société biblique russe.
วัน ที่ 6 ธันวาคม 1812—ปี เดียว กัน กับ ที่ กองทัพ รัสเซีย ได้ ขับ ไล่ กอง ทหาร ผู้ รุกราน ของ นโปเลียน ที่ หนึ่ง—พระเจ้า ซาร์ อะเล็กซานเดอร์ ที่ หนึ่ง ก็ ได้ โปรด อนุญาต ให้ ก่อ ตั้ง สมาคม คัมภีร์ ไบเบิล แห่ง รัสเซีย ขึ้น.
C’est pourquoi, en 1957, l’Association du Barreau Américain érige à Runnymede un monument en hommage à la Grande Charte, monument qui porte cette inscription : “ En l’honneur de la Magna Carta, symbole du droit à la liberté. ”
ด้วย เหตุ นี้ ใน ปี 1957 เพื่อ เป็น การ ยอม รับ แมกนาคาร์ตา สมาคม เนติบัณฑิต แห่ง อเมริกา จึง ได้ ตั้ง อนุสาวรีย์ ที่ รันนีมีด โดย มี คํา จารึก ว่า “เพื่อ รําลึก ถึง แมกนาคาร์ตา—สัญลักษณ์ แห่ง เสรีภาพ ภาย ใต้ กฎหมาย.”
Alors que les conflits faisaient encore rage, les représentants de 50 nations ont élaboré le plus remarquable plan de sécurité internationale jamais conçu par les hommes: la Charte des Nations unies.
ขณะ ที่ สงคราม ยัง ดําเนิน อยู่ นั้น ตัว แทน ของ 50 ชาติ ได้ เสนอ โครงการ อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด เพื่อ ความ ปลอด ภัย ระหว่าง นานา ชาติ เท่า ที่ มนุษย์ เคย คิด ค้น ขึ้น มา: กฎบัตร ของ สหประชาชาติ.
Je n'aurais jamais songé à mettre la charte en ligne.
ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะโพสกฎบัตรนี้ออนไลน์
Une compagnie allemande assurant des vols charters sur les Caraïbes estime que 30 % des femmes qu’elle transporte font le voyage dans un but immoral.
สาย การ บิน เยอรมัน แบบ เช่า เหมา ลํา แห่ง หนึ่ง ซึ่ง มุ่ง เน้น การ บิน ไป แคริบเบียน กะ ประมาณ ว่า 30 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ โดยสาร หญิง ไป พัก ร้อน ที่ นั่น เพื่อ จุด ประสงค์ พิเศษ เฉพาะ ใน เรื่อง เพศ ที่ ผิด ทํานอง คลอง ธรรม.
D’ailleurs, le sceau officiel de cet État représente à l’époque un homme ayant une épée dans une main et la Grande Charte dans l’autre.
ที่ จริง ตรา สัญลักษณ์ อย่าง เป็น ทาง การ ของ รัฐ แมสซาชูเซตส์ ที่ ใช้ กัน ใน ตอน นั้น เป็น รูป ผู้ ชาย ซึ่ง มือ ข้าง หนึ่ง ถือ ดาบ และ มือ อีก ข้าง หนึ่ง ถือ แมกนาคาร์ตา.
Acculé, le souverain finit par apposer son sceau sur un document qui sera plus tard appelé Magna Carta (la Grande Charte).
เนื่อง จาก ถูก กดดัน อย่าง หนัก ใน ที่ สุด กษัตริย์ จึง ได้ ประทับ ตรา ของ พระองค์ ลง ใน เอกสาร ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ใน เวลา ต่อ มา ว่า แมกนาคาร์ตา (มหา กฎบัตร).
12 La Grande Charte et la recherche de la liberté
12 แมกนาคาร์ตา และ การ แสวง หา เสรีภาพ ของ มนุษย์
En vol charter.
ชาร์เตอร์ ไฟลท์
Alors, cultivez la compassion, lisez la charte, répandez-la et développez-la en vous-même.
เช่นนั้นแล้ว ก็จงปฏิบัติกรุณา, อ่านบทบัญญัติ, ส่งต่อกันออกไป และบ่มฟักมันขึ้นในตัวเรา
“ D’un point de vue historique, la portée constitutionnelle de la Grande Charte dépendait bien moins de ce qu’elle affirmait que de ce qu’on pensait qu’elle affirmait ”, reconnaît lord Bingham, président de la section pénale de la cour d’appel d’Angleterre et du Pays de Galles de 1996 à 2000.
ลอร์ด บิงแฮม ผู้ เป็น ประธาน ศาล สูง สุด แห่ง อังกฤษ และ เวลส์ ตั้ง แต่ ปี 1996 ถึง 2000 ยอม รับ ว่า “หลาย ครั้ง ใน อดีต ความ สําคัญ ของ แมกนาคาร์ตา ตาม รัฐธรรมนูญ ไม่ ได้ ขึ้น อยู่ กับ สิ่ง ที่ กล่าว ใน กฎบัตร นั้น จริง ๆ มาก เท่า กับ สิ่ง ที่ คิด กัน ว่า มี กล่าว ใน กฎบัตร นั้น.”
En 1948, Eleanor Roosevelt, femme d’État, a participé à la préparation de la Déclaration universelle des droits de l’homme proclamée par les Nations unies, dans l’espoir qu’elle deviendrait “ la Grande Charte internationale de tous les hommes, où qu’ils vivent ”.
ใน ปี 1948 เอเลนอร์ รูสเวลต์ รัฐ สตรี ชาว อเมริกัน ได้ ช่วย ร่าง ปฏิญญา สากล ว่า ด้วย สิทธิ มนุษยชน ของ สหประชาชาติ โดย หวัง ว่า ปฏิญญา ฉบับ นี้ จะ กลาย เป็น “แมกนาคาร์ตา สากล สําหรับ มวล มนุษย์ ทุก หน แห่ง.”
Notre message aujourd'hui, et notre but aujourd'hui, et ceux de vous qui sont ici aujourd'hui, et le but de cette charte de la compassion, est de rappeler.
สาส์นของเราในวันนี้ และจุดประสงค์ของเราในวันนี้ และท่านทั้งหลายที่อยู่ที่นี่ในวันนี้ และจุดประสงค์ของบัญญัติแห่งความเมตตาอันนี้ ก็คือเพื่อเตือนให้รําลึก
La Grande Charte et la recherche de la liberté
แมกนาคาร์ตา และ การ แสวง หา เสรีภาพ ของ มนุษย์
Or, c’est là un point crucial, la Charte des Nations unies ne fait pas de l’Organisation un gouvernement mondial exerçant une autorité suprême sur l’ensemble de ses États membres.
แรก ที เดียว กฎบัตร สหประชาชาติ มิ ได้ จัด ตั้ง สหประชาชาติ เป็น รัฐบาล โลก พร้อม ด้วย อํานาจ สูง สุด เหนือ ชาติ สมาชิก ทั้ง มวล.
“ Peu après sa naissance, fait observer l’Encyclopædia Britannica, [la Grande Charte] devient un symbole, un cri de guerre contre l’oppression repris par les générations successives qui y voient le moyen de protéger leurs libertés menacées ”.
สารานุกรม บริแทนนิกา ชี้ ให้ เห็น ว่า “นับ ตั้ง แต่ ช่วง ต้น ๆ ใน ประวัติศาสตร์” แมกนาคาร์ตา “กลาย เป็น สัญลักษณ์ และ การ เรียก ร้อง ให้ ต่อ ต้าน การ กดขี่ และ ผู้ คน แต่ ละ รุ่น ตี ความ ว่า กฎบัตร นี้ เป็น การ ปก ป้อง เสรีภาพ ของ ตน ที่ ถูก คุกคาม.”
Puis, vous demandez une charte en tant que société.
แล้วกลุ่มคนนี้ก็ยื่นขออนุญาตเป็นบริษัทจํากัด

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ charte ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ charte

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ