cloison ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cloison ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cloison ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า cloison ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ฉากกั้น, ผนังกั้น, ผนังกั้นโพรงจมูก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cloison
ฉากกั้นnoun |
ผนังกั้นnoun |
ผนังกั้นโพรงจมูกnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La cloison sera réparée en quelques jours, et la main en quelques semaines. Mais combien de temps faudra- t- il à cet homme pour retrouver la confiance et le respect de son conjoint ? ผนัง ห้อง อาจ ซ่อม ให้ เรียบร้อย ได้ ภาย ใน สอง สาม วัน และ มือ ของ เขา คง หาย เจ็บ ชั่ว ระยะ ไม่ กี่ สัปดาห์; แต่ เขา ต้อง ใช้ เวลา นาน เท่า ไร เพื่อ จะ ได้ ความ เชื่อใจ และ ความ นับถือ จาก ภรรยา คืน เหมือน เดิม? |
Toutes les cloisons ont été refaites ฝ้าผนังพวกนี้เพิ่งกั้น |
Y a la cloison, demain. คืนพรุ่งนี้เป็นคืนปิดตาย |
Les sièges, les planchers, les cloisons, les caissons de plafond, les offices, les toilettes et d’autres équipements encore sont démontés ou sortis de la carlingue pour une inspection soigneuse. ที่ นั่ง, พื้น, ผนัง, ฝ้า เพดาน, ห้อง เก็บ อาหาร, ห้อง น้ํา, และ อุปกรณ์ อื่น ๆ ถูก เปิด หรือ ถูก ถอด ออก จาก เครื่องบิน เพื่อ จะ ตรวจ เช็ค ได้ อย่าง ละเอียด. |
(Rires) Il s'avère qu'alors que chacune de ces différences individuelles est cloisonnée -- il n'existe qu'un nombre limité de familles aux prises avec la schizophrénie, il n'existe qu'un nombre limité de familles d'enfants qui sont transgenres, il n'existe qu'un nombre limité de familles de prodiges -- qui font également face à des défis similaires de bien des manières -- il n'existe qu'un nombre limité de famille dans chacune de ces catégories -- mais si vous commencer à penser que s'arranger avec des différences au sein de votre famille est ce sur quoi les gens se penchent, alors vous découvrirez que c'est un phénomène quasi universel. กลายเป็นว่า เมื่อแต่ละความแตกต่างนี้ ถูกเอามามัดรวมกัน ครอบครัวมากมายเหลือเกินที่กําลังรับมือกับโรคจิตเภท ครอบครัวมากมายเหลือเกินที่มีลูกแปลงเพศ ครอบครัวมากมายเหลือเกินที่มีเด็กอัจฉริยะ ที่ก็ต้องพบกับอุปสรรคที่คล้ายคลึงกันในหลาย ๆ ทาง มันก็แค่ครอบครัวจํานวนมากในแต่ละกลุ่มนั้น แต่ถ้าคุณลองคิดดู ถึงประสบการณ์ในการต่อกรความแตกต่าง ภายในครอบครัวของคุณ คือสิ่งที่ผู้คนกําลังพูดถึงกัน แล้วคุณจะพบว่ามันเป็นปรากฎการณ์ที่เกิดขึ้นทุกหัวระแหง |
D’autres sont des structures très simples : un toit de chaume et des cloisons en bambou ; parfois même elles sont ouvertes sur les côtés. บาง แห่ง อาจ เป็น แบบ เปิด โล่ง หรือ มี ผนัง เป็น ไม้ ไผ่ และ หลังคา มุง จาก. |
Pour permettre l'intégration de fonctionnalités avancées, telles que l'itinérance homogène entre les PA et la gestion des RF, un réseau sans fil devra être géré et exploité de manière centralisée, et non pas sous forme de plusieurs PA cloisonnés et autonomes. หากต้องการใช้งานฟีเจอร์ขั้นสูง เช่น การโรมมิ่งอย่างไม่ติดขัดระหว่าง AP ต่างๆ และการจัดการคลื่น RF ให้เหมาะสม เครือข่ายไร้สายจะต้องได้รับการจัดการและดําเนินการจากส่วนกลาง ไม่ใช่เครื่องสแตนด์อโลนหลายๆ เครื่องรวมกัน |
J'ai donc proposé ceci au maire pendant que je faisais les cloisons. แล้วผมจึงเสนอต่อนายกเทศมนตรี ในขณะที่ผมกําลังทําฝากั้น |
Les cloisons recouvertes d’enduit blanc tomberont (10-12) ผนัง ที่ ฉาบ ด้วย ปูน ขาว จะ พัง (10-12) |
C’est notamment le cas des cloisons sèches, ou plaques de plâtre, qui sont constituées de panneaux de plâtre coulé entre deux feuilles de carton. ตัว อย่าง หนึ่ง คือ ผนัง เบา หรือ แผ่น ยิปซัม ซึ่ง มัก จะ ผลิต จาก ปูน ปลาสเตอร์ เป็น แกนกลาง ของ แผ่น โดย ยึด ประกบ ด้วย กระดาษ อัด หลาย ๆ ชั้น. |
Les murs intérieurs d’un foyer japonais sont davantage conçus pour être des cloisons que des séparations en dur. ผนัง ภาย ใน ของ บ้าน แบบ ญี่ปุ่น ค่อนข้าง จะ เป็น เหมือน แผ่น กั้น มาก กว่า จะ เป็น ผนัง แข็ง. |
BJ : Et il a deux cloisons en contreplaqué couvertes de tissu -- curieusement similaire, en fait, aux canoës en contreplaqué que le père d'Adrien fabriquait dans leur atelier quand il était enfant, เบซิล: และมีแผ่นกั้นพวกนี้ ทํามาจากไม้อัด คลุมด้วยผ้า ซึ่งคล้ายกันมากๆกับ เรือแคนูไม้อัด ที่พ่อของเอเดรียนเคยทํา สมัยเด็กๆในห้องทํางานของพ่อ |
Comme vous le constatez, l’habitation n’a pas de cloisons. ดัง ที่ คุณ จะ เห็น ได้ บ้าน ไม่ มี ผนัง กั้น ห้อง. |
Mais cela requiert de notre part à tous un engagement à refuser les hypothèses banales, à sortir de nos cloisonnements idéologiques. แต่สิ่งที่ต้องการคือความมุ่งมั่นจากพวกเราทุกคน ที่จะปฏิเสธสมมติฐานซ้ําซาก ออกจากกล่องทางอุดมการณ์ของพวกเรา |
Le “bureau” de la traduction était un coin de garage, délimité par une cloison. On y reproduisait le texte traduit de La Tour de Garde sur un vieux duplicateur. “สํานักงาน” แปล นั้น เป็น มุม หนึ่ง ของ โรง รถ ที่ กั้น ไว้ ต่าง หาก ที่ ซึ่ง มี การ ถ่าย สําเนา เรื่อง ราว ที่ แปล จาก วารสาร หอสังเกตการณ์ ด้วย เครื่อง ถ่าย เอกสาร เก่า ๆ เครื่อง หนึ่ง. |
Les poumons, à leur base, sont en contact avec le diaphragme, une cloison musculaire puissante qui sépare la cavité thoracique de la cavité abdominale. ด้าน ล่าง ของ ปอด เป็น กะบังลม กล้ามเนื้อ อัน ทรง พลัง แผ่น หนึ่ง ซึ่ง แยก ช่อง อก ออก จาก ช่อง ท้อง. |
Les cloisons sont devenues maintenant des cerceaux de rotin, mais au final c'est la même structure. แผ่นกั้นตอนนี้กลายเป็นห่วงที่ทําจากอ้อย แต่จริงๆแล้วก็เป็นโครงสร้างเดียวกัน |
Nous y sommes allés pour construire des cloisons, avec tous les étudiants volontaires, avec des tubes de carton, juste un refuge tout simple fait de tube et d'un rideau. แล้วเราได้ไปที่นั่น เพื่อสร้างฝากั้น ด้วยท่อกระดาษ ร่วมกับนักศึกษาอาสาสมัคร เป็นเพียงแค่ที่พักพิงอย่างง่าย ด้วยกรอบจากท่อกระดาษและผ้าม่าน |
Chaque box est sombre et crasseux, identifié par un chiffre peint sur le mur, et cloisonné par du contre-plaqué et un rideau. ในแต่ละห้อง ทั้งมืดและสกปรก จะถูกระบุด้วยเบอร์ที่ทาสีไว้ตรงกําแพง และแบ่งด้วยไม้กับผ้าม่าน |
Au centre du campement, dans un secteur délimité par une cloison de tissu, se trouvait un édifice hors du commun. ตรง ใจ กลาง ค่าย บริเวณ ที่ ใช้ ผ้า กั้น แยก ไว้ โดย รอบ นั้น เป็น โครง สร้าง โดด เด่น เป็น พิเศษ. |
” En voici d’autres : “ Les clans, les retards chroniques, les manies de parler tout seul, de converser par-dessus les cloisons, de faire du bruit en mangeant, et enfin le manque d’hygiène. นิสัย อื่น ๆ ที่ ทํา ให้ เพื่อน ร่วม งาน โมโห คือ “การ แบ่ง พรรค แบ่ง พวก, การ มา ทํา งาน สาย, การ พูด กับ ตัว เอง, การ ตะโกน คุย กับ เพื่อน ร่วม งาน ข้าม ฉาก กั้น ใน ห้อง ทํา งาน, การ เป็น คน ไม่ สะอาด, และ การ เคี้ยว อาหาร เสียง ดัง.” |
Détacher le support de sécurité rouge entre le visage de la tourelle et la cloison de la broche แยกวงเล็บความปลอดภัยสีแดงระหว่างหน้าป้อมและ Bulkhead แกนหมุน |
En outre, sur certains petits avions on réduit la traînée en bout d’aile par l’installation d’une cloison de décrochage, une lame perpendiculaire à la surface de l’aile. เครื่องบิน ลํา เล็ก บาง ชนิด ลด แรง ต้าน ที่ ปลาย ปีก โดย การ ติด แผ่น แบน ตั้ง ฉาก กับ พื้น ผิว ปีก. |
Non, éloignez-vous des cloisons. ไม่ ไม่ ไม่, ผมต้องการให้ทุกๆคน อยู่ห่างๆจากกําแพง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cloison ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ cloison
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ