cou ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cou ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cou ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า cou ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คอ, ลําคอ, ศอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cou

คอ

noun (région du corps située entre la tête et le reste du corps)

Tu crois aux paroles de Marcellus, qui bêlait de la langue, l'épée au cou?
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?

ลําคอ

noun (Partie du corps (chez certains animaux dont l'homme) qui relie la tête au tronc.)

Salomon s’émerveille de la finesse et de la douceur du cou de la jeune fille.
ซะโลโมรู้สึกประทับใจลําคอของหญิงสาวที่งามระหงและเกลี้ยงเกลา.

ศอ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tu crois aux paroles de Marcellus, qui bêlait de la langue, l'épée au cou?
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Elle aurait pu bouger quand il l'a saisie au cou.
มันคงจะเคลื่อนที่เมื่อตอนที่เธอโดดบีบคอ
La sœur avait mis ses mains autour du cou du père.
อื่น น้องสาวได้ตั้งค่ามือของเธอรอบคอพ่อของ
Joyce découvrira le Sergent sur le sol mouillée de la salle de bain, ayant glissé et tragiquement brisé son cou.
เราจะพบจ่าแองเจิ้ล บนพื้นห้องน้ําของเขาที่เปียก จากการลื่น และล้มจนคอหัก
Des figures littéraires, Dorothy Parker, Robert Benchley et Robert Sherwood, les membres de la « Table ronde d'Algonquin », militèrent pour la transparence en venant au bureau le lendemain avec leurs salaires affichés sur des pancartes pendues au cou.
นักประพันธ์ชื่อดังชาวนิวยอร์ก โดโรธี ปาร์กเกอร์ โรเบิร์ต เบนช์เลย์ และ โรเบิร์ต เชอร์วู๊ด นักเขียนทั้งหมดจาก อะโกนควิน ราวด์ เทเบิล ตัดสินใจที่จะสนับสนุนให้เกิดการเปิดเผย และเข้ามาทํางานในวันรุ่งขึ้น พร้อมกับป้ายระบุเงินเดือน ที่คล้องอยู่รอบคอของพวกเขา
Tu as de la chance que je ne te brise pas le cou.
และนายโชคดี ที่ฉันไม่ หักคอนายซะ
Cinq jours plus tard, les dix marques sur mon cou venaient juste de disparaître, et j'ai enfilé la robe de mariée de ma mère, et je l'ai épousé.
ห้าวันต่อมา หลังจากที่รอยฟกช้ําดําเขียวสิบกว่าแห่ง บนรอบคอจางลง ฉันได้ใส่ชุดเจ้าสาวของแม่ฉัน แต่งงานกับเขา
14 Pourtant, le Seigneur Dieu vit que son peuple était un peuple au cou roide, et il lui imposa une loi, la aloi de Moïse.
๑๔ กระนั้น พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าทรงเห็นว่าผู้คนของพระองค์เป็นคนดื้อรั้น, และพระองค์ทรงกําหนดกฎไว้ให้พวกเขา, แม้กฎของโมเสสก.
Ainsi, une étude menée au Canada sur “des malades atteints de cancers de la tête et du cou a montré que ceux qui ont reçu une transfusion sanguine pendant l’extraction d’[une] tumeur ont ensuite subi une diminution notable de leur statut immunologique”.
ดัง นั้น การ ศึกษา วิจัย ที่ คานาดา เกี่ยว กับ “ผู้ ป่วย ด้วย โรค มะเร็ง ที่ ศีรษะ และ ลํา คอ แสดง ให้ เห็น ว่า คน ที่ ได้ รับ การ ถ่าย เลือด ใน ระหว่าง การ ผ่า เอา เนื้อ งอก ออก นั้น มี อาการ ของ ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถูก กด อย่าง มาก หลัง จาก นั้น.”
Ils résidaient à Rome lorsque ce dernier a dit aux chrétiens de cette ville : “ Adressez mes salutations à Prisca et à Aquila mes compagnons de travail en Christ Jésus, qui ont risqué leur propre cou pour mon âme, et à qui non seulement moi, mais aussi toutes les congrégations des nations rendons grâces.
ทั้ง สอง อยู่ ใน กรุง โรม ตอน ที่ เปาโล บอก คริสเตียน ที่ นั่น ดัง นี้: “ขอ ฝาก ความ คิด ถึง ของ ข้าพเจ้า มา ยัง ปริศกา และ อะควิลา ผู้ ร่วม งาน กับ ข้าพเจ้า ใน พระ คริสต์ เยซู ผู้ ได้ เสี่ยง ชีวิต ตน เพื่อ จิตวิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ซึ่ง มิ ใช่ เพียง ข้าพเจ้า เท่า นั้น แต่ ทุก ประชาคม แห่ง ชาติ ต่าง ๆ ก็ ขอบคุณ เช่น กัน.” (โรม 16:3, 4, ล. ม.)
Une large entaille sanguinolente apparaît sur son cou, avant que sa tête tombe à terre ”.
รอย แผล ขนาด ใหญ่ พร้อม ด้วย เลือด สี แดง ฉาน ปรากฏ ที่ คอ ของ เขา และ ศีรษะ ก็ หลุด ออก ไป.”
Ça fait du bien de cous voir loin de cet ordinateur
ดีจริงๆที่เห็นคุณออกห่างจากคอมพิวเตอร์
14 De sa main, il a assemblé mes transgressions pour en faire un joug et il les a attachées à mon cou.
14 ความ ผิด อยู่ บน คอ ของ ฉัน เหมือน แอก พระองค์ ผูก มัน ไว้ ด้วย มือ ของ พระองค์ เอง
Elles étaient censées protéger les hommes pieux — Guillaume le Conquérant portait plusieurs reliques autour du cou à la bataille de Hastings, où il vainquit Harold, roi d’Angleterre.
สิ่ง เหล่า นั้น ได้ รับ ความ ไว้ วางใจ ว่า จะ ป้องกัน ผู้ ที่ เลื่อมใส ให้ พ้น จาก อันตราย—วิลเลียม เดอะ คอนเคอเรอ ก็ มี หลาย ชิ้น ผูก ร้อย รอบ คอ เขา ณ การ รบ ที่ เฮสติงส์ ซึ่ง เขา ได้ เอา ชนะ กษัตริย์ แฮโรลด์ แห่ง อังกฤษ.
Pris de pitié, le père ‘ court se jeter à son cou et l’embrasse tendrement ’.
ฝ่าย บิดา ซึ่ง มี ใจ สงสาร จึง “วิ่ง มา ซบ ที่ คอ เขา แล้ว จูบ เขา ด้วย ความ อ่อนโยน.”
Les muscles de la poitrine, du cou, du visage et du cuir chevelu travaillent également, de même que les muscles oculaires qui expulsent les larmes.
กล้ามเนื้อ หน้า อก, คอ, ใบ หน้า, และ หนัง ศีรษะ ได้ รับ การ บริหาร เช่น กัน พร้อม ๆ กับ กล้ามเนื้อ ตา ที่ ใช้ ขับ น้ําตา.
Est-ce qu'ils ont prié quand ils m'ont mis la corde au cou?
พวกเขาอธิษฐานเมื่อพวกเขานํา เชือกรอบคอของฉันได้อย่างไร
Parce que je n'hésiterai pas à couper ta jolie bite sur le champ, et à la porter autour de mon cou.
ไม่งั้น ข้าจะตัดจู๋น้อยน่ารักเจ้าเสีย แล้วเอามาคล้องคอ
« Le petit, tremblant, s’avança lentement, enveloppé jusqu’au cou dans un grand manteau et se mit à supplier : ‘Monsieur, vous pouvez me frapper aussi fort que vous voulez, mais, s’il vous plaît, ne me faites pas enlever mon manteau !’
“เจ้าหนูร่างจ้อยตัวสั่นเทิ้มค่อยๆ เดินออกมา พร้อมกับโค้ทตัวใหญ่ที่ผูกสูงขึ้นไปถึงคอ เขาวิงวอนว่า ‘ครูครับ ครูจะตีผมแรงแค่ไหนก็ได้ แต่ได้โปรดเถิดครับ อย่าถอดเสื้อโค้ทผมออกเลย!’ [ ]
Attache- les autour de ton cou,
ให้ ผูก สิ่ง เหล่า นี้ ไว้ รอบ คอ
33 Ô peuple méchant, et pervers, et au cou roide, pourquoi vous êtes-vous édifié des Églises pour obtenir du again ?
๓๓ โอ้ท่านผู้เป็นคนชั่วร้ายและมีมิจฉาทิฐิและดื้อรั้น, เหตุใดท่านจึงสร้างศาสนจักรให้ตัวท่านเองเพื่อหาผลประโยชน์กเล่า ?
Ou je te tords le cou.
ผมจะหักคอคุณ
Et une entaille dans ton cou.
กับได้แผลตรงคอมา
Des meurtres, des fusillades, avec des blessures au cou.
ฆาตกรรม, ยิงปืน โดยเฉพาะบาดแผลที่คอ
Je suis pas sûre de vouloir les conseil d'un gars qu'a dérapé et a atterri sur mon cou.
ฉันไม่แน่ใจว่า จะต้องการคําแนะนํา จากผู้ชายที่ถีบหัวส่ง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cou ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ cou

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ