col ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า col ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ col ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า col ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การจับกุม, การลากคอเข้าคุก, การเรียงตัวของนิวคลีโอไทด์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า col

การจับกุม

noun

การลากคอเข้าคุก

noun

การเรียงตัวของนิวคลีโอไทด์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous avons donc développé une idée, une logique, qui est que peut-être, si nous créons une molécule qui empêche le Post-it de coller, en entrant dans la petite poche à la base de cette protéine qui tourne, alors nous pourrions peut-être convaincre les cellules cancéreuses, certainement celles qui sont accros à la protéine BRD4, qu'elles ne sont pas cancéreuses.
เราจึงพัฒนาแนวคิดขึ้นมาอันนึง เป็นหลักการ ว่า ถ้าเราสามารสร้างโมเลกุล ที่ป้องกันไม่ให้มีข้อความมาแปะไว้ที่เซลล์มะเร็งได้ โดยกันไม่ให้ข้อความที่จะมาแปะเข้าไปใน โพรงที่อยู่ที่ฐานของโปรตีนที่่กําลังหมุนนี้ ถ้าทําได้ เราอาจจะสามารถสื่อสารกับเซลล์มะเร็งได้ โดยเฉพาะพวกเซลล์มะเร็งที่เสพติดโปรตีน BRD4 ว่าพวกมันไม่ใช่มะเร็ง
Si je me fais encore coller, je serai viré.
ให้ตายสิ ถ้าฉันโดนกักตัวอีกครั้งเดียว ฉันจะไล่แม่งมันเลย
Essaye de ne pas le coller.
อย่าชิดข้างทาง
Environ 3 000 personnes, parmi lesquelles des femmes avec leur bébé, s’étaient rassemblées sur un col à l’occasion de la fête annuelle du travail.
ผู้ คน ประมาณ 3,000 คน รวม ทั้ง ผู้ หญิง ที่ มี ลูก เล็ก เด็ก แดง ได้ พา กัน มา ชุมนุม ที่ ช่อง เขา แห่ง หนึ่ง เพื่อ ร่วม ฉลอง วัน แรงงาน ประจํา ปี.
Paul compare les chrétiens oints aux “ membres ” d’un corps qui servent Dieu dans l’unité, corps dont la Tête est Christ (Col.
เปาโล เปรียบ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม กับ อวัยวะ ของ ร่าง กาย ซึ่ง ทํา หน้า ที่ ประสาน กัน เป็น หนึ่ง เดียว ภาย ใต้ ประมุข ของ พวก เขา คือ พระ คริสต์.
Le meurtrier voulait coller au plus près de la cause première.
ฉันคิดว่าฆาตกรพยายามทํา ให้ใกล้เคียงมากที่สุด กับสาเหตุการตาย แต่เดิมทีของเขา
Montrons notre ardent désir de communiquer à tous ceux que nous rencontrons la “connaissance exacte du saint secret de Dieu, savoir: Christ”. — Col.
ขอ ให้ เรา แสดง ความ ปรารถนา อย่าง จริงจัง ของ เรา ที่ จะ ให้ “ความ รู้ ถ่องแท้ เรื่อง ข้อ ลึกลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระเจ้า ได้ แก่ พระ คริสต์” แก่ ทุก คน ที่ เรา พบ.—โกโล.
Ces ouvrages fournissent de nombreux sujets d’étude et de méditation grâce auxquels nous pouvons être “ remplis de la connaissance exacte de [la] volonté [de Dieu] en toute sagesse et compréhension spirituelle, afin de marcher d’une manière digne de Jéhovah pour lui plaire entièrement, tandis que [n]ous continu[ons] à porter du fruit en toute œuvre bonne et à croître dans la connaissance exacte de Dieu ”. — Col.
สิ่ง พิมพ์ เหล่า นี้ จัด เตรียม ข้อมูล ไว้ อย่าง บริบูรณ์ เพื่อ การ ศึกษา และ ใคร่ครวญ คัมภีร์ ไบเบิล โดย วิธี นี้ เรา สามารถ “ประกอบ ด้วย ความ รู้ ถ่องแท้ เรื่อง พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ ใน สรรพปัญญา และ ความ เข้าใจ ฝ่าย วิญญาณ เพื่อ จะ ดําเนิน อย่าง ที่ คู่ ควร กับ พระ ยะโฮวา เพื่อ ทํา ให้ พระองค์ พอ พระทัย ทุก ประการ ขณะ ที่ ท่าน ทั้ง หลาย เกิด ผล ต่อ ไป ใน การ ดี ทุก อย่าง และ มี ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ พระเจ้า มาก ขึ้น.”—โกโล.
Étant le Chef de la congrégation, Jésus peut agir de même avec nous (Col.
ฐานะ ประมุข ของ ประชาคม พระ เยซู อาจ ชี้ นํา เรา ใน วิธี คล้าย กัน ใน ทุก วัน นี้.
« Maris, continuez à aimer vos femmes et ne vous aigrissez pas contre elles » (Col.
“คน ที่ เป็น สามี ให้ รัก ภรรยา เสมอ และ อย่า เกรี้ยวกราด กับ เธอ”—คส.
Coller du texte
พอดีกับหน้า
En juillet, lorsque les neiges avaient fondu et que les cols étaient praticables, nous menions les bêtes dans les alpages.
พอ ถึง เดือน กรกฎาคม เมื่อ หิมะ ละลาย และ สามารถ เดิน ผ่าน ช่อง เขา ได้ เรา จะ ต้อน ฝูง สัตว์ ขึ้น ไป เลี้ยง ใน ทุ่ง หญ้า บน เขา สูง.
Votre zèle montrera à tous — aux habitants du territoire, aux autres proclamateurs et, plus important encore, à Jéhovah — votre reconnaissance pour la rançon. — Col.
การ ที่ คุณ เข้า ร่วม การ รณรงค์ อย่าง กระตือรือร้น จะ แสดง ให้ ทุก คน ทั้ง ผู้ ที่ อยู่ ใน เขต ประกาศ, เพื่อน ผู้ ประกาศ, และ สําคัญ ที่ สุด คือ พระ ยะโฮวา เห็น ว่า คุณ รู้สึก ขอบพระคุณ อย่าง สุด ซึ้ง ต่อ ของ ประทาน เรื่อง ค่า ไถ่.—โกโล.
Quand cette huile était versée sur la tête d’Aaron, elle coulait sur sa barbe et jusqu’au col de son vêtement.
เมื่อ ริน น้ํามัน หอม ลง บน ศีรษะ อาโรน น้ํามัน ก็ ไหล ลง มา ถึง เครา และ ไหล ย้อย หยด ลง มา ถึง คอ เสื้อ ของ ท่าน.
13:17). Si nous sommes désireux de servir et d’aider, nous pouvons ‘ devenir une aide qui fortifie ’ pour nos compagnons chrétiens. — Col.
13:17) โดย แสดง เจตคติ แบบ เต็ม ใจ ยินดี และ ช่วยเหลือ สนับสนุน เรา ก็ จะ “เป็น ผู้ ช่วย เสริม กําลัง” แก่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ เรา ได้.—โกโล.
Continuons donc à nous revêtir de compassion ; nous honorerons et réjouirons Jéhovah, notre Dieu compatissant ! — Col.
ขณะ ที่ เรา แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ ต่อ ๆ ไป เรา จะ ถวาย พระ เกียรติ พระ ยะโฮวา และ ทํา ให้ พระองค์ ผู้ มี ใจ เอ็นดู สงสาร พอ พระทัย.—โกโล.
Elle consistait à raboter les blocs d’origine en feuilles de bois fines comme du papier et à coller celles-ci sur des pièces de bois plus épaisses en guise de placage.
นี่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ไส ไม้ ให้ เป็น แผ่น บาง ๆ เหมือน แผ่น กระดาษ แล้ว เอา ไป ทา กาว ติด เป็น ชั้น ๆ บน ไม้ แผ่น ที่ หนา กว่า.
“ Soyez sur vos gardes, avertit l’apôtre Paul : il se peut qu’il y ait quelqu’un qui vous entraînera comme sa proie au moyen de la philosophie et d’une vaine tromperie selon la tradition des hommes, selon les choses élémentaires du monde et non selon Christ. ” (Col.
4:23) อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “ระวัง ให้ ดี อาจ มี คน ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ตก เป็น เหยื่อ เขา โดย ใช้ หลัก ปรัชญา และ คํา ล่อ ลวง เหลวไหล ที่ อาศัย ประเพณี ของ มนุษย์ และ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ โลก ถือ ว่า สําคัญ ไม่ ใช่ อาศัย คํา สอน ของ พระ คริสต์.”
Risques d’infection de l’utérus ou du col utérin.
อาจ เสี่ยง ต่อ การ ติด เชื้อ ที่ มดลูก หรือ ปาก มดลูก.
Paul recommande donc aux maris : “ Continuez à aimer vos femmes et ne vous aigrissez pas contre elles. ” — Col.
เปาโล แนะ นํา สามี ทั้ง หลาย ว่า “จง รัก ภรรยา เสมอ และ อย่า เกรี้ยวกราด ต่อ นาง.”—โกโล.
Songez aussi à la possibilité de programmer certaines activités secondaires à d’autres moments, voire d’y renoncer, afin de soutenir régulièrement les réunions pour la prédication. — Col.
2:15) นอก จาก นั้น ถ้า เป็น ได้ คุณ อาจ ปรับ เปลี่ยน ตาราง เวลา เสีย ใหม่ หรือ สละ กิจกรรม บาง อย่าง ที่ ไม่ สําคัญ เพื่อ จะ สามารถ สนับสนุน เขต ประกาศ ที่ ประชาคม จัด ไว้ เป็น ประจํา.—โกโล.
Il est habillé comme un coolie!
เขาแต่งตัวยังกับกรรมการเลย
Quand on te saisit par le col, abaisse ses mains.
เมื่อมันดึงคอเสื้อแก กดมือมันลง
2:3, 4 ; 60:4-10, 22). Comment exprimer à Jéhovah notre gratitude pour les bénédictions qu’il déverse sur nous ? — Col.
2:3, 4; 60:4-10, 22) เรา จะ แสดง ความ ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา สําหรับ พระ พร ที่ พระองค์ ทรง ประทาน แก่ เรา อย่าง อุดม ได้ โดย วิธี ใด?—โกโล.
4:3-6.) La Bible nous encourage à ‘ nous revêtir de l’amour, car c’est un lien d’union parfait ’. — Col.
4:3-6) คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน เรา ให้ “สวม ความ รัก เพราะ ความ รัก เป็น สิ่ง ที่ ผูก พัน ผู้ คน ให้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน อย่าง สมบูรณ์.”—โกโล.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ col ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ col

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ