cracher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cracher ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cracher ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า cracher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขาก, ถุย, ถ่ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cracher

ขาก

verb (Évacuer de la salive par la bouche avec force.)

ถุย

verb (Évacuer de la salive par la bouche avec force.)

Je vais chercher Penny pendant qu'il crache sur nos pizzas.
ฉันจะไปตามเพนนี ขณะที่หมอนั่น ถุยน้ําลายใส่อาหารของเรา

ถ่ม

verb

En ma présence, des voisins crachaient par terre pour afficher leur mépris.
เพื่อนบ้านแสดงอาการดูถูกด้วยการถ่มน้ําลายลงพื้นต่อหน้าผม.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Crache pas dans sa bouche.
อย่าพ่นใส่ปากเพื่อน
Je pense que je devrais cracher le morceau.
ฉันคิดว่าฉันควรจะสารภาพ
Sa réponse fut du Ali tout craché : « Tu ne vas pas passer le reste de ta vie comme la femme qui a presque traversé l'Océan à la rame. »
อาลีตอบกลับด้วยคําพูดแบบฉบับของเขาเอง "คุณคงไม่อยากเป็นแค่ผู้หญิง ที่ได้ชื่อว่าเคยแค่เกือบจะพายเรือ ข้ามมหาสมุทรสําเร็จแล้วใช่ไหม"
Donc, le " cracher-mortel " fabrique des zombies?
ดังนั้น cracher-Mortel สร้างอมบี้งั้นเหรอ?
Spitfire, crache du feu!
แมลงพ่นไฟ พ่นไฟออกมา
Rien qu'un peu, et pense à la cracher après.
แค่นิดเดียว และบ้วนทิ้งให้หมด
Il laissa entendre que puisqu’elle ne chantait pas l’hymne national et ne saluait pas le drapeau, elle n’avait aucune raison de ne pas cracher sur le drapeau si on le lui ordonnait.
เขา แนะ ว่า เนื่อง จาก แทร์รา ไม่ ร้อง เพลง ชาติ หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ก็ ไม่ มี เหตุ ผล ที่ เธอ จะ ไม่ บ้วน น้ําลาย รด ธง เมื่อ ถูก สั่ง ให้ ทํา.
Il m'a craché au visage.
มันถุยใส่หน้าผม
Lord Snow, ici présent, a grandi dans un château à cracher sur les gens comme vous.
ลอร์ดสโนว์คนนี้ เติบโตมาในปราสาท ดูถูก ผู้คนเยี่ยงเจ้า
À la manière d’un volcan qui gronde, fume et crache des scories, ce signe multiple englobe de grandes guerres, des séismes, des famines et des pestes, autant de catastrophes qui ravagent le monde comme jamais auparavant depuis l’année 1914. — Matthieu 24:3-8 ; Luc 21:10, 11 ; Révélation 6:1-8.
เช่น เดียว กับ ภูเขา ไฟ ที่ ส่ง เสียง ครืน ๆ พ่น ควัน และ เถ้า ถ่าน ออก มา หมาย สําคัญ ที่ ประกอบ กัน นั้น รวม ไป ถึง มหา สงคราม, แผ่นดิน ไหว, การ ขาด แคลน อาหาร, และ โรค ระบาด ซึ่ง ล้วน ก่อ ความ เสียหาย ให้ แก่ โลก นี้ ใน ระดับ ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน นับ ตั้ง แต่ ปี 1914.—มัดธาย 24:3-8; ลูกา 21:10, 11; วิวรณ์ 6:1-8.
On a frappé Jésus, on lui a craché dessus, on s’est moqué de lui et on l’a battu avec un fouet conçu pour déchirer les chairs.
พระ เยซู ถูก ตี, ถูก ถ่ม น้ําลาย รด, ถูก เยาะ เย้ย, และ ถูก เฆี่ยน ด้วย แส้ ซึ่ง ออก แบบ เพื่อ ให้ ฉีก เนื้อ ของ พระองค์.
De retour dans la classe, le professeur déclara qu’il s’était livré à une expérience avec deux élèves à qui il avait demandé de cracher sur le drapeau.
เมื่อ กลับ ไป ยัง ห้อง เรียน ครู ประกาศ ว่า เขา เพิ่ง ได้ ทดสอบ นัก เรียน สอง คน โดย สั่ง ให้ เขา บ้วน น้ําลาย รด ธง.
Là, mon vieil ennemi, le froid, s’est acharné sur moi, et j’ai commencé à cracher du sang.
ที่ นั่น ความ หนาว เย็น ซึ่ง เป็น ศัตรู อีก อย่าง หนึ่ง ของ ผม ก็ กลับ มา แก้แค้น และ ผม เริ่ม ไอ ออก มา เป็น เลือด.
Pourquoi me cracher votre venin?
ทําไมแค้นเคืองหม่อมฉันขนาดนั้น?
Je crache une molaire.
พอดีฟันกรามผมหัก
Shen a créé une arme qui souffle le feu et crache le métal.
ที่พ่นไฟและลูกเหล็กออกมา
Le professeur demanda alors à Terra de cracher sur le drapeau.
แล้ว ครู ก็ สั่ง แทร์รา ให้ บ้วน น้ําลาย รด ธง นั้น.
Il faut secouer la pègre, faire cracher le morceau.
คงต้องหาข่าวจากพวกใต้ดินแล้วล่ะ คงต้องเค้นกันหน่อย
Lui cracher au visage était un acte d’humiliation. — Nombres 12:14.
(พระ บัญญัติ 25:10) การ ถ่ม น้ําลาย รด หน้า เป็น การ แสดง อาการ ดูถูก.—อาฤธโม 12:14.
Si vous le forcez, il pourrait bien régurgiter ce qu’il a dans le premier de ses trois estomacs et le cracher avec une précision et une force étonnantes.
ถ้า คุณ พยายาม บังคับ มัน ลามา อาจ ขย้อน อาหาร จาก กระเพาะ แรก ใน สาม กระเพาะ ของ มัน ออก มา และ ถ่ม ด้วย ความ แม่นยํา และ แรง อย่าง ไม่ น่า เชื่อ.
Il crache ensuite, laissant sur le trottoir une coloration rougeâtre peu esthétique.
แล้ว เขา ก็ บ้วน น้ําลาย ลง พื้น ทิ้ง คราบ แดง ที่ น่า เกลียด ไว้.
Son enfant est le portrait craché d'Alessa!
ลูกสาวเธอ เธอเหมือนกับ Alessa
Tu dors depuis que le ciel a craché des anges.
นายสลบไปตั้งแต่ท้องฟ้าพ่นเทวดาลงมา
Toutes les infos que t'as crachées sur mon fils étaient fausses.
น้ําลายที่ออกมาจากปากของนาย เรื่องลูกชายฉันมันผิด
On a d’ailleurs, il y a quelques mois, croisé un chameau avec une femelle lama ; le petit est le portrait tout craché de son père.
ที่ จริง เมื่อ ต้น ปี นี้ ตาม ที่ ได้ รายงาน ว่า มี การ ผสม ข้าม พันธุ์ ระหว่าง อูฐ ตัว ผู้ และ ลามะ ตัว เมีย ซึ่ง ได้ ออก ลูก ที่ มี ลักษณะ คล้าย กับ พ่อ ของ มัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cracher ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ cracher

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ