débat ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า débat ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ débat ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า débat ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การโต้วาที, การดีเบต, การอภิปราย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า débat

การโต้วาที

noun (discussion sur un sujet, précis ou de fond, par des individus ayant des avis, idées, réflexions, opinions plus ou moins divergents)

Mais vous et Sidney aurez l'occasion d'en parler lors du débat.
แต่คุณและซิดนีย์จะได้รับโอกาส ที่จะบอกเรื่องทั้งหมดที่เวทีการโต้วาที

การดีเบต

noun

การอภิปราย

noun

Un débat qui implique des musiciens, des scientifiques, des philosophes, des écrivains,
การอภิปรายที่ร่วมด้วยนักดนตรี, นักวิทยาศาสตร์, นักปรัชญา นักเขียน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture).
การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ).
Ainsi, Conyers Herring, professeur de physique qui admet croire en Dieu, déclare : “ Je ne suis pas d’accord avec l’idée d’un Dieu qui aurait mis un gigantesque mécanisme en route il y a longtemps et qui, depuis, serait assis en spectateur pendant que l’humanité se débat avec le casse-tête.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง คอนเยอส์ เฮอร์ริง ศาสตราจารย์ ด้าน ฟิสิกส์ ซึ่ง ยอม รับ ว่า เชื่อ ใน พระเจ้า กล่าว ว่า “ผม ปฏิเสธ แนว คิด ที่ ว่า นาน มา แล้ว พระเจ้า ทํา ให้ กลไก ขนาด มหึมา เริ่ม ทํา งาน และ ตั้ง แต่ นั้น มา ก็ เฝ้า ดู อยู่ เฉย ๆ โดย ไม่ ไยดี ขณะ ที่ มนุษยชาติ พยายาม จะ ไข ปริศนา.
“ Quelques jours après, elle a dirigé un débat en se servant du chapitre 10, qui s’intitule ‘ Quelle importance accorder à l’aspect physique ?
“ไม่ กี่ วัน ต่อ มา คุณ ครู ได้ ใช้ หนังสือ เล่ม นี้ อภิปราย ใน ชั้น เรียน โดย ใช้ บท 10 ของ หนังสือ ที่ มี ชื่อ ว่า ‘หน้า ตา นั้น สําคัญ ไฉน?’
Débat inutile.
พอที ไร้สาระ
Il y a un débat en Allemagne pour savoir s'il faut donner l'asile à Edward Snowden.
มีการถกเถียงกันในเยอรมันเกี่ยวกับ การให้ เอ็ดเวิร์ด สโนวเดน ลี้ภัย
Comme Paul, ne nous lançons pas dans des débats.
เช่น เดียว กับ เปาโล เรา ควร หลีก เลี่ยง การ โต้ เถียง.
Parfois, le débat était très bref et se limitait à une réponse claire et sans appel à une question donnée.
บาง ครั้ง การ ถก กัน สั้น มาก และ จํากัด อยู่ แค่ คํา ตอบ ที่ ชัดเจน และ เด็ดขาด สําหรับ คํา ถาม ที่ ยก ขึ้น มา.
Le débat semble cependant avoir trouvé son épilogue grâce au déchiffrement d’inscriptions trilingues retrouvées sur des monuments perses.
อย่าง ไร ก็ ตาม ดู เหมือน ข้อ ความ สาม ภาษา ที่ จารึก ไว้ ตาม อนุสรณ์ สถาน ของ เปอร์เซีย ได้ ให้ คํา ตอบ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้.
Ils ne sont donc pas de simples observateurs neutres chargés d’arbitrer les débats ; reste qu’ils sont là aussi pour vous aider à gagner votre frère et le leur.
(อาฤธโม 35:30; พระ บัญญัติ 17:6) ดัง นั้น พยาน ไม่ เพียง เป็น ฝ่าย เป็น กลาง หรือ เป็น ผู้ ไกล่เกลี่ย; แต่ การ ที่ เขา อยู่ ด้วย ก็ เพื่อ ช่วย ให้ ได้ พี่ น้อง ของ คุณ และ ของ เขา กลับ คืน มา.
“ Je veux [...] que les hommes prient en tout lieu, levant des mains fidèles, en dehors de la colère et des débats. ” — 1 TIMOTHÉE 2:8.
“ข้าพเจ้า ปรารถนา ให้ ชาย ทั้ง หลาย อธิษฐาน ใน ที่ ประชุม ทุก แห่ง, ด้วย ยก มือ อัน บริสุทธิ์ [“ภักดี,” ล. ม.], ปราศจาก โทโส และ การ เถียง กัน.”—1 ติโมเธียว 2:8.
Par la suite, d’autres découvertes dans ce domaine ont clos le débat.
ต่อ มา การ ค้น พบ มาก ขึ้น อีก เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ได้ ยุติ ข้อ โต้ แย้ง ทั้ง หมด.
Un jour qu’un débat entre évolutionnistes et créationnistes était annoncé sur le campus, j’ai décidé de ne pas m’y rendre.
เมื่อ ผม ได้ ยิน ว่า ที่ มหาวิทยาลัย จะ มี การ โต้ วาที ระหว่าง นัก คติ นิยม การ ทรง สร้าง กับ นัก วิวัฒนาการ ผม ตัดสิน ใจ ว่า จะ ไม่ ไป ฟัง.
En utilisant l’épithète biblique « abomination » en le liant à l’ultime image d’innocence, un bébé, cette blague court-circuite le système émotionnel derrière le débat et laisse au public l’opportunité, par le rire, de mettre en question sa validité.
การที่เรานําคําว่า "สิ่งที่น่ารังเกียจ" จากไบเบิล มาแปะติดไปกับสิ่งบริสุทธ์ที่สุด ซึ่งก็คือ เด็กนี่ มุขนี้ ลัดวงจรอารมณ์ของผู้คนที่ กําลังโต้เถียงกัน และสิ่งที่มันทิ้งให้แก่ผู้ชม ผ่านเสียงหัวเราะ คือ โอกาส ที่ได้ตั้งคําถามกับตัวเอง
Si, comme lui, nous pensons que Jéhovah est un Père bienveillant et que nous ayons une confiance totale en sa justice et en sa miséricorde, nous ne perdrons pas de temps dans des débats stériles ni ne nous laisserons miner par les inquiétudes ou le doute.
การ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระ บิดา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ที่ เมตตา และ การ มี ความ เชื่อ มั่น เต็ม เปี่ยม ใน ความ ยุติธรรม และ ความ เมตตา ของ พระองค์ เหมือน กับ ที่ อับราฮาม มี ทํา ให้ เรา ไม่ ต้อง เสีย เวลา และ พลัง งาน ไป กับ ความ กังวล ที่ ไม่ จําเป็น, ความ สงสัย ที่ ทํา ให้ อ่อนแอ, และ การ โต้ เถียง ที่ ไร้ ประโยชน์.
Les Romains de l’Antiquité cultivaient- ils le citron ? Le sujet est au centre de débats passionnés.
เป็น ประเด็น ที่ ถกเถียง กัน มาก ว่า ชาว โรมัน ใน สมัย โบราณ เคย ปลูก เลมอน หรือ ไม่.
Les débats se sont ouverts en juillet 1997. Misae était présente, pâle mais déterminée dans son fauteuil roulant.
การ แถลง การณ์ เปิด ศาล อุทธรณ์ เริ่ม ใน เดือน กรกฎาคม 1997 และ มิซะเอะ ซึ่ง ตอน นี้ ซูบ ซีด แต่ ตั้งใจ แน่วแน่ ก็ อยู่ ที่ นั่น ใน เก้าอี้ ล้อ.
▪ “ L’esclave fidèle et avisé ” approuve- t- il les réunions de groupes indépendants de Témoins ayant pour but de se livrer à des recherches et à des débats bibliques ? — Mat.
▪ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” สนับสนุน กลุ่ม อิสระ ของ พยาน ฯ ที่ ประชุม กัน เพื่อ เข้า ร่วม การ ค้นคว้า หรือ ถก กัน ใน เรื่อง พระ คัมภีร์ ไหม?—มัด.
Le débat fait rage, n'est-ce pas, depuis les Grecs, sur ce qui importe vraiment.
และมันก็เป็นที่ถกเถียงกันแพร่หลายกัน จริงไหม ตั้งแต่สมัยกรีกแล้ว ว่านี่มันอะไรกัน
On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique.
เราจําเป็นต้องมาค้นหากันใหม่ถึง ศิลปะการถกประเด็นอย่างเป็นประชาธิปไตยที่สูญหายไป
Le propos de cet article n’est pas d’entrer dans le débat “ inné-acquis ”.
บทความ นี้ ไม่ ได้ มี จุด ประสงค์ ที่ จะ เจาะ ลึก เข้า ไป ใน ประเด็น ที่ มี การ ถกเถียง กัน ระหว่าง “ธรรมชาติ กับ การ เลี้ยง ดู.”
C'est le manière agressive de penser aux débats.
มันเป็นวิธีที่ครอบงําการคิด เกี่ยวกับการโต้แย้ง
Nos nouvelles technologies ouvrent la voie à de nombreux autres débats éthiques.
เทคโนโลยีใหม่ของเรากําลังเปิดทาง ให้กับความยุ่งยากใหม่ทางจริยธรรม
Et d'ailleurs, ce n'est pas un débat pour lequel nous sommes prêts parce que nous avons vraiment abusé de la science dans ce cas.
แต่ถึงอย่างไร นี่ไม่ใช่การอภิปรายที่เราพร้อมรับ เพราะว่าเราใช้วิทยาศาสตร์อย่างไม่ถูกต้องจริง ๆ ในเรื่องนี้
Et j'espère que le débat évoluera dans ce sens, et nous avons vu que c'est ce qui se passe au fil du temps.
และผมก็หวังว่าการอภิปรายจะพาไปสู่สิ่งเหล่านั้น และเราก็ได้เห็นมันเพิ่มมากขึ้นตามเวลาที่ดําเนินไป
Illustrons notre propos : supposons qu’un chrétien se débatte contre une attirance pour la pornographie.
ตัว อย่าง เช่น สมมุติ ว่า มี คริสเตียน คน หนึ่ง กําลัง ต่อ สู้ กับ แนว โน้ม ที่ ชอบ ดู สื่อ ลามก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ débat ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ débat

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ