delantero ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า delantero ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ delantero ใน สเปน

คำว่า delantero ใน สเปน หมายถึง กองหน้า, ข้างหน้า, หน้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า delantero

กองหน้า

noun (futbolista que se destaca en la posición de ataque)

ข้างหน้า

adjective

Tendremos un hombre apostado en las puertas delantera y trasera, y dos en el estacionamiento.
เรามีคนเฝ้าข้างหน้ากับประตูข้าง และสองคนที่ลานจอดรถ

หน้า

adjective

Esperemos que no me hayan visto llevándote en el asiento delantero.
หวังว่าจะไม่มีใครเห็นผมขับรถ โดยที่ให้คุณนั่งหน้าแล้วกัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Esta es la puerta delantera de Stan Lee.
นี่ประตูหน้าบ้าน สแตน ลีหรือนี่
¿Cómo podrían llevar la delantera los ancianos de congregación en adaptarse a las necesidades del territorio?
ผู้ ปกครอง ใน ประชาคม อาจ นํา หน้า อย่าง ไร ใน การ ปรับ เปลี่ยน ให้ เป็น ไป ตาม ความ จําเป็น ของ เขต ทํา งาน?
Se nos da este consejo: “En cuanto a mostrarse honra unos a otros, lleven la delantera”.
เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ดัง นี้: “ใน การ ให้ เกียรติ แก่ กัน และ กัน จง นํา หน้า.”
Y este pez, uno de mis favoritos, tiene tres luces delanteras a cada lado de su cabeza.
ตรงนี้ เป็นสีฟ้า ซึ่งเป็นสีที่พบได้มากที่สุดในสิ่งมีชีวิตเรืองแสงในมหาสมุทร
Venía un convoy, y en la luna delantera del primer camión, y de todos los demás, había un letrero que decía: ‘JW Hurricane Relief Crews’ [‘Equipos de emergencia de los testigos de Jehová para el huracán’].
มี ขบวน รถ เข้า มา และ ที่ กระจก หน้า ของ รถ นํา ขบวน และ คัน ที่ ตาม มา มี ป้าย ที่ เขียน ว่า ‘อาสา สมัคร พยาน พระ ยะโฮวา ช่วย ผู้ ประสบ ภัย.’”
Un hombre, posiblemente un siervo, llevaba la delantera y corría con una bolsa de provisiones sobre el hombro.
ผู้ ที่ นํา หน้า คือ ชาย คน หนึ่ง ดู เหมือน จะ เป็น คน ใช้ ซึ่ง วิ่ง ไป พร้อม กับ ถุง อาหาร สะพาย พาด บ่า ของ เขา.
¡Con qué elegancia dobla una de las rodillas delanteras y equilibra el pie sobre las uñas de los dedos!
ดู ว่า มัน คู้เข่า หน้า ของ มัน งาม สง่า เพียง ใด และ วาง เท้า อย่าง สมดุล บน เล็บ เท้า.
Intensifica los deflectores delanteros.
เพิ่มระดับเกราะหักเหด้านหน้า
Se sujeta una de las patas delanteras de la yegua contra el abdomen y se le coloca un acial apretado sobre el labio superior para controlarla.
ขา หน้า ข้าง หนึ่ง ของ ม้า ตัว เมีย จะ ถูก มัด ไว้ กับ ส่วน ท้อง และ ใช้ เชือก รัด ริมฝีปาก บน ให้ แน่น เพื่อ ควบคุม มัน.
Pronto él partirá de la Tierra, y quiere que ellos tomen la delantera en ministrar a los que entren en el aprisco de Dios.
ใน ไม่ ช้า พระองค์ จะ เสด็จ จาก โลก ไป และ พระองค์ ประสงค์ ให้ พวก เขา นํา หน้า ใน การ รับใช้ คน เหล่า นั้น ผู้ ซึ่ง จะ ถูก ชัก นํา เข้า มา ใน คอก แกะ ของ พระเจ้า.
Jesucristo, quien llevó la delantera en la predicación de las buenas nuevas de ese Reino, lo consideró así, y fijó ese modelo. (Mateo 4:17; 6:19-21.)
พระ เยซู คริสต์ ผู้ ทรง บุกเบิก งาน ประกาศ ข่าว ดี แห่ง ราชอาณาจักร ทรง หยั่ง รู้ คุณค่า ของ งาน นี้ จึง ได้ ทรง วาง แบบ อย่าง ไว้.—มัดธาย 4:17; 6:19-21.
Puerta Delantera Tartaros, A-2.
นี่คือทาทาร์รอส ประตูหน้า A-2
Soy la segunda desde la izquierda, en la fila delantera
ฉัน อยู่ แถว แรก คน ที่ สอง จาก ซ้าย
La potencia mundial binaria llevó la delantera en abogar tanto por la Liga o Sociedad de Naciones como por la Organización de las Naciones Unidas.
มหาอํานาจ คู่ จึง นํา หน้า ใน การ สนับสนุน ทั้ง สันนิบาต ชาติ และ สหประชาชาติ.
El apóstol Pablo responde: “Sean obedientes a los que llevan la delantera entre ustedes, y sean sumisos” (Hebreos 13:17).
อัครสาวก เปาโล ตอบ ว่า “จง เชื่อ ฟัง คน เหล่า นั้น ซึ่ง นํา หน้า ใน ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย และ จง อยู่ ใต้ อํานาจ.”
20 Respecto a los ancianos cristianos, Pablo escribió: “Sean obedientes a los que llevan la delantera entre ustedes, y sean sumisos, porque ellos están velando por las almas de ustedes como los que han de rendir cuenta; para que ellos lo hagan con gozo y no con suspiros, por cuanto esto les sería gravemente dañoso a ustedes”.
20 เปาโล เขียน เกี่ยว กับ ผู้ ปกครอง คริสเตียน ว่า “จง เชื่อ ฟัง คน เหล่า นั้น ซึ่ง นํา หน้า ใน ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย และ จง อยู่ ใต้ อํานาจ เพราะ พวก เขา คอย เฝ้า ระวัง ดู จิตวิญญาณ ของ ท่าน ใน ฐานะ เป็น ผู้ ซึ่ง จะ ชี้ แจง รายงาน; เพื่อ เขา จะ ทํา เช่น นี้ ด้วย ความ ยินดี และ ไม่ ใช่ ด้วย การ ถอน ใจ เพราะ การ เช่น นั้น คง จะ เป็น ความ เสียหาย แก่ ท่าน.”
14 En la congregación, nuestra familia extensa espiritual, también podemos ‘llevar la delantera’ en lo que respecta a honrar a los miembros de edad avanzada (Romanos 12:10).
14 ใน ครอบครัว ใหญ่ ฝ่าย วิญญาณ เรา อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี ที่ จะ “นํา หน้า” ใน การ ให้ เกียรติ สมาชิก ผู้ สูง อายุ ใน ประชาคม.
Cierta obra finlandesa de zoología explica: “La parte delantera de la membrana está sostenida por un espolón cartilaginoso que parte de las articulaciones de las manos.
หนังสือ โลก ของ สัตว์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ปีก พังผืด ด้าน หน้า ขึง ติด กับ กระดูก ที่ งอก ออก มา จาก ข้อ เท้า หน้า.
Jehová dice a Sión: “Tus puertas realmente habrán de ser mantenidas abiertas constantemente; no serán cerradas ni de día ni de noche, para que se traigan a ti los recursos de las naciones, y sus reyes estarán a la delantera” (Isaías 60:11).
พระ ยะโฮวา ตรัส แก่ ซีโอน ว่า “ประตูเมือง ของ เจ้า จะ เปิด อยู่ ร่ํา ไป, ตลอด วัน ตลอด คืน จะ ไม่ มี เวลา ปิด เลย, เพื่อ คน ทั้ง หลาย จะ ได้ นํา ทรัพย์ สมบัติ จาก ประเทศ ต่าง ๆ มา ให้ เจ้า, มี เหล่า กษัตริย์ เป็น ผู้ นํา.”
Las palabras de Hebreos 13:7 tienen hoy la misma fuerza que cuando Pablo las escribió: “Acuérdense de los que llevan la delantera entre ustedes, los cuales les han hablado la palabra de Dios, y al contemplar detenidamente en lo que resulta la conducta de ellos, imiten su fe”.
ถ้อย คํา ที่ เฮ็บราย 13:7 ใช้ ได้ อย่าง มี น้ําหนัก ใน เวลา นี้ เหมือน กับ ตอน ที่ เปาโล เขียน ที่ ว่า “จง ระลึก ถึง คน เหล่า นั้น ที่ ได้ เคย ปกครอง ท่าน, คือ คน ที่ ได้ ประกาศ พระ คํา ของ พระเจ้า แก่ ท่าน. และ จง พิจารณา ดู ผล แห่ง ปลาย ทาง แห่ง ประวัติ ของ เขา, แล้ว จง เอา อย่าง ความ เชื่อ ของ เขา.”
14 En Hebreos 13:7 leemos este consejo del apóstol Pablo: “Acuérdense de los que llevan la delantera entre ustedes, los cuales les han hablado la palabra de Dios, y al contemplar detenidamente en lo que resulta la conducta de ellos, imiten su fe”.
14 ที่ เฮ็บราย 13:7 เรา อ่าน คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย จง ระลึก ถึง คน เหล่า นั้น ที่ ได้ เคย ปกครอง ท่าน คือ คน ที่ ได้ ประกาศ พระ คํา ของ พระเจ้า แก่ ท่าน. และ จง พิจารณา ดู ผล แห่ง ปลาย ทาง แห่ง ประวัติ ของเขา, แล้ว จง เอา อย่าง ความ เชื่อ ของ เขา.”
Pablo termina con consejo edificante: Sigan mostrándose amor fraternal, no olviden la hospitalidad, que el matrimonio sea honorable entre todos, sigan exentos del amor al dinero, sean obedientes a los que llevan la delantera entre ustedes, y no se dejen llevar por enseñanzas extrañas.
เปาโล ลง ท้าย ด้วย คํา แนะ นํา ที่ เสริม สร้าง เช่น ให้ ความ รัก ฉัน พี่ น้อง ดําเนิน ต่อ ไป, อย่า ลืม น้ําใจ ต้อนรับ แขก, ให้ การ สมรส เป็น ที่ นับถือ ท่ามกลาง คน ทั้ง ปวง, จง รักษา ตัว ให้ พ้น จาก การ รัก เงิน, จง เชื่อ ฟัง ผู้ ที่ นํา หน้า ท่ามกลาง ท่าน, และ อย่า ถูก ชัก นํา ให้ หลง ไป กับ คํา สอน แปลก ๆ.
Levante la esquina delantera derecha hasta que la burbuja indicando que ha movido a la posición exacta establecida en el lado del eje de la máquina
ยกมุมขวาด้านหน้าจนกระทั่งฟอง indicating ได้ย้ายไปที่ตําแหน่งที่แน่นอน ก่อตั้งขึ้นที่ด้านแกนหมุนของเครื่องจักร
En cualquier grupo organizado de personas alguien tiene que llevar la delantera y tomar las decisiones finales.
ใน กลุ่ม ชน ใด ๆ ที่ มี การ จัด ระเบียบ จําเป็น ต้อง มี ใคร สัก คน นํา หน้า และ ทํา การ ตัดสิน ใจ ขั้น สุด ท้าย.
Al contrario, llevaron la delantera en perseguir a los seguidores de Cristo y trataron de obstaculizar la obra de “declara[r] las buenas nuevas del Señor Jesús”.
แทน ที่ จะ ยอม รับ พวก เขา กลับ นํา หน้า ใน การ กดขี่ สาวก ของ พระ เยซู พยายาม ขัด ขวาง งาน “ประกาศ กิตติคุณ ของ พระ เยซู คริสต์ เจ้า.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ delantero ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา