demeurant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า demeurant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ demeurant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า demeurant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อันที่จริง, ข้อเท็จจริง, จริงๆ, ความจริง, อย่างแท้จริง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า demeurant

อันที่จริง

(in fact)

ข้อเท็จจริง

(in fact)

จริงๆ

(in fact)

ความจริง

(in fact)

อย่างแท้จริง

(in fact)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Hébreux 3:4, Bible de Jérusalem). Si toute maison, au demeurant simple, doit avoir un constructeur, alors l’univers, infiniment plus complexe, ainsi que l’immense variété des formes de vie sur la terre doivent également avoir eu un constructeur.
(เฮ็บราย 3:4, ล. ม.) เนื่อง จาก บ้าน ใด ๆ ถึง จะ เป็น แบบ ง่าย ๆ ก็ ต้อง มี คน สร้าง ฉะนั้น เอกภพ ที่ ซับซ้อน กว่า มาก นัก พร้อม ด้วย สิ่ง มี ชีวิต หลาย หลาก ชนิด บน แผ่นดินโลก ย่อม ต้อง มี ผู้ สร้าง เช่น เดียว กัน.
Au demeurant, le mot nèphèsh est utilisé à propos de Dieu lui- même: “Quiconque aime la violence, assurément Son âme le hait.” — Psaume 11:5.
อัน ที่ จริง คํา เนʹเฟ็ช ถูก นํา มา ใช้ กับ พระเจ้า ด้วย ซ้ํา ไป ที่ ว่า “พระทัย [เนʹเฟ็ช, จิตวิญญาณ] ของ พระองค์ ทรง เกลียด ชัง คน ชั่ว ที่ นิยม ใน การ ร้าย.”—บทเพลง สรรเสริญ 11:5.
Au demeurant, celui-ci ne demandait pas aux destinataires de sa lettre de faire abstraction de leurs responsabilités profanes et des soucis de la vie, pas plus qu’il ne les encourageait à céder à la panique devant l’imminence de la destruction.
อย่าง ไร ก็ ตาม เปโตร ไม่ ได้ บอก ผู้ อ่าน ของ ท่าน ให้ วาง มือ จาก หน้า ที่ รับผิดชอบ ฝ่าย โลก และ การ เอา ใจ ใส่ ดู แล ชีวิต; ทั้ง ไม่ ได้ สนับสนุน ให้ กลัว อย่าง ไม่ สม เหตุ สม ผล ต่อ การ ทําลาย ล้าง ที่ จะ มี มา.
En restant occupé au service de Jéhovah, en priant sans cesse et en demeurant dans l’attente du grand jour de Jéhovah.
โดย ขยัน ขันแข็ง ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา, อธิษฐาน เป็น ประจํา, และ คาด หมาย วัน ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา อยู่ เสมอ.
Tout en demeurant soumises à leur mari, cela ne les empêchait pas de prendre les initiatives qui leur paraissaient appropriées ou nécessaires.
ถึง แม้ พวก เธอ ยินยอม อ่อนน้อม ต่อ สามี เธอ ก็ มิ ได้ รีรอ ที่ จะ ลง มือ ดําเนิน การ เมื่อ เหมาะ สม และ จําเป็น.
Tout homme qui a de la haine pour son frère est un homicide, et vous savez qu’aucun homicide n’a la vie éternelle demeurant en lui.
ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ เกลียด ชัง พี่ น้อง ของ ตน ก็ ย่อม เป็น ผู้ ฆ่า คน และ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ แล้ว ว่า, ผู้ ฆ่า คน ไม่ มี ชีวิต นิรันดร์ อยู่ ใน ตัว เลย.”
” Expliquez- lui ensuite comment Job, en demeurant intègre, a réjoui le cœur de Dieu et a fourni une réponse aux accusations mensongères de Satan (Job 1:9-11 ; 27:5).
(โยบ 1:9-11; 27:5) ลูก ของ คุณ จะ ต้อง เข้าใจ ว่า โดย การ ประพฤติ ของ เขา เขา สามารถ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา เสียใจ หรือ มี ความ สุข ก็ ได้.
Vous rendez- vous compte du sacrifice auquel Hoshéa a consenti en demeurant lié à sa femme par obéissance à la volonté divine ?
คิด ดู สิ ว่า โฮเซอา ได้ เสีย สละ มาก เพียง ไร โดย รักษา สาย สมรส เอา ไว้ ตาม ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์!
Cette prière n’a- t- elle pas été merveilleusement exaucée jusqu’à nos jours, alors que le reste oint et la grande foule œuvrent ensemble, unis par l’amour, tout en demeurant neutres vis-à-vis du monde, de sa violence et de sa méchanceté?
คํา อธิษฐาน เช่น นี้ ได้ รับ คํา ตอบ อย่าง น่า ประหลาด ใจ มา โดย ตลอด มิ ใช่ หรือ ขณะ ชน ที่ เหลือ ผู้ ถูก เจิม กับ ชน ฝูง ใหญ่ รับใช้ ร่วม กัน อย่าง พร้อม เพรียง ด้วย ความ รัก ใน เวลา เดียว กัน ก็ รักษา ความ เป็น กลาง ท่ามกลาง โลก ที่ รุนแรง และ ชั่ว ร้าย?
La Bible dit : “ Tout homme qui a de la haine pour son frère est un homicide, et vous savez qu’aucun homicide n’a la vie éternelle demeurant en lui.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ทุก คน ที่ เกลียด ชัง พี่ น้อง ก็ เป็น ผู้ ฆ่า คน และ พวก ท่าน ก็ รู้ ว่า ผู้ ฆ่า คน จะ ไม่ มี ชีวิต นิรันดร์ ใน ตัว เขา เลย.”
15 Au demeurant, si la langue peut démolir, elle est également capable de bâtir.
15 อย่าง ไร ก็ ตาม ลิ้น อาจ ช่วย เสริม สร้าง ได้ เช่น เดียว กับ ที่ ก่อ ผล เป็น การ ทําลาย.
b) Par quel moyen, mauvais au demeurant, les scribes et les Pharisiens cherchaient- ils le Royaume et la justice?
(ข) พวก อาลักษณ์ และ พาริซาย แสวง หา ราชอาณาจักร และ ความ ชอบธรรม โดย วิธี การ อะไร อย่าง ผิด ๆ?
Demeurant fidèles, elles n’auront jamais à quitter cet agréable endroit. — Ésaïe 11:9.
(ยะเอศเคล 38:11; 39:12, 13; ดานิเอล 12:1; วิวรณ์ 7:9, 14) โดย การ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ อยู่ เสมอ พวก เขา จะ ไม่ ต้อง ทิ้ง ถิ่น อาศัย ที่ ยัง ความ เบิกบาน ใจ นั้น เลย.—ยะซายา 11:9.
Au demeurant, tous les chrétiens sont en butte à des difficultés venant de l’extérieur, ne serait- ce que l’influence de leur entourage.
ที่ จริง คริสเตียน ทุก คน ถูก กดดัน จาก ภาย นอก ซึ่ง รวม ไป ถึง ความ กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน.
” Jean ajoute : “ Tout homme qui a de la haine pour son frère est un homicide, et vous savez qu’aucun homicide n’a la vie éternelle demeurant en lui.
โยฮัน กล่าว ด้วย ว่า “ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ เกลียด ชัง พี่ น้อง ของ ตน ก็ ย่อม เป็น ผู้ ฆ่า คน และ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ แล้ว ว่า, ผู้ ฆ่า คน ไม่ มี ชีวิต นิรันดร์ อยู่ ใน ตัว เลย.”
Au demeurant, votre démarche à la fois franche et pleine de bonté se révélera particulièrement sage s’il devait s’avérer que les torts sont partagés ou que le problème est dû en fait à un malentendu. — Proverbes 25:9, 10 ; 26:20 ; Jacques 3:5, 6.
วิธี จัด การ ปัญหา ที่ กรุณา และ ชัดเจน อย่าง นี้ ย่อม จะ สะท้อน ให้ เห็น ถึง สติ ปัญญา โดย เฉพาะ ถ้า ปรากฏ ว่า คุณ ทั้ง สอง มี ข้อ ที่ ผิด ด้วย กัน ทั้ง คู่ หรือ จริง ๆ แล้ว สาเหตุ ที่ ทํา ให้ เกิด ปัญหา นั้น คือ ความ เข้าใจ ผิด.—สุภาษิต 25:9, 10; 26:20; ยาโกโบ 3:5, 6.
11 Et je vous dis encore, comme je l’ai déjà dit, que de même que vous êtes parvenus à la connaissance de la gloire de Dieu, ou si vous avez connu sa bonté et agoûté à son amour, et avez reçu le bpardon de vos péchés, ce qui cause une joie aussi extrême dans votre âme, de même je voudrais que vous vous souveniez, et gardiez toujours le souvenir de la grandeur de Dieu, et de votre propre cnéant, et de sa dbonté et de sa longanimité envers vous, créatures indignes, et vous humiliiez dans les profondeurs de el’humilité, finvoquant quotidiennement le nom du Seigneur, et demeurant avec constance dans la foi de ce qui est à venir, qui a été dit par la bouche de l’ange.
๑๑ และอนึ่งข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านดังที่ข้าพเจ้ากล่าวมาก่อนแล้วว่า, เมื่อท่านเข้าถึงความรู้เกี่ยวกับรัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้า, หรือหากท่านได้รู้ถึงพระคุณความดีของพระองค์และลิ้มรสกความรักของพระองค์, และได้รับการปลดขบาปของท่าน, ซึ่งทําให้เกิดความปรีดียิ่งอย่างเหลือล้นในจิตวิญญาณท่านแล้วฉันใด, ข้าพเจ้าอยากให้ท่านระลึก, และเก็บไว้ในความทรงจําเสมอ, ถึงความยิ่งใหญ่ของพระผู้เป็นเจ้า, และความไม่สลักสําคัญคของท่านเอง, และพระคุณความดีงและความอดกลั้นของพระองค์ที่มีต่อท่าน, ชาวโลกซึ่งไม่มีค่าควร, และนอบน้อมถ่อมตนแม้ถึงห้วงลึกแห่งความถ่อมตนจ, โดยเรียกหาพระนามของพระเจ้าทุกวันฉ, และยึดมั่นในความเชื่อเกี่ยวกับสิ่งที่จะมาถึง, ซึ่งพูดไว้โดยปากของเทพฉันนั้น.
Pareillement aujourd’hui, les fidèles qui ont perdu leur conjoint font face à leur chagrin en demeurant actifs dans la congrégation chrétienne.
คล้าย กัน ใน ทุก วัน นี้ ผู้ ภักดี ที่ คู่ ชีวิต ของ ตน ตาย ไป ก็ ได้ รับมือ กับ ความ เครียด ทาง ด้าน ความ รู้สึก อย่าง ประสบ ผล สําเร็จ โดย ขยัน ขันแข็ง อยู่ เสมอ ใน การ งาน ของ ประชาคม คริสเตียน.
b) Qu’a accompli Jésus en demeurant fidèle à Dieu ?
ทูตสวรรค์ ถูก ใช้ อย่าง ไร ให้ ช่วย พระ เยซู และ พระองค์ ทรง ทํา อะไร ให้ สําเร็จ ด้วย การ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า เสมอ?
En demeurant fidèle “ jusqu’à la mort [...] sur un poteau de supplice ”, Jésus a apporté une réponse définitive à cette accusation infondée (Philippiens 2:8 ; Proverbes 27:11).
(ฟิลิปปอย 2:8, ล. ม. ; สุภาษิต 27:11) ประการ ที่ สอง พระ มาซีฮา ทน ทุกข์ ทรมาน และ สิ้น พระ ชนม์ เพื่อ จะ ไถ่ บาป ของ คน อื่น.
“ Tout homme qui a de la haine pour son frère est un homicide [ou “ meurtrier ”], a écrit l’apôtre Jean, et vous savez qu’aucun homicide n’a la vie éternelle demeurant en lui.
อัครสาวก โยฮัน เขียน ว่า “ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ เกลียด ชัง พี่ น้อง ของ ตน ก็ ย่อม เป็น ผู้ ฆ่า คน, และ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ แล้ว ว่า ผู้ ฆ่า คน ไม่ มี ชีวิต นิรันดร์ อยู่ ใน ตัว เลย.”
Les Témoins de Jéhovah croient à cette affirmation de l’apôtre Jean : “ Tout homme qui a de la haine pour son frère est un homicide, et vous savez qu’aucun homicide n’a la vie éternelle demeurant en lui.
อัครสาวก โยฮัน กล่าว ว่า “ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ เกลียด ชัง พี่ น้อง ของ ตน ก็ ย่อม เป็น ผู้ ฆ่า คน และ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ แล้ว ว่า, ผู้ ฆ่า คน ไม่ มี ชีวิต นิรันดร์ อยู่ ใน ตัว เลย.”
Puissions- nous imiter leur foi en demeurant fidèles à notre Grand Dieu, Jéhovah ! — Hébreux 13:7.
ขอ ให้ เรา เลียน แบบ อย่าง ความ เชื่อ ของ ท่าน ทั้ง สอง โดย รักษา ความ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เรา.—เฮ็บราย 13:7.
Au demeurant, notre but n’est pas de nous étendre sur les cas de manque de maîtrise de soi.
แต่ จุด ที่ เรา พูด เรื่อง นี้ ไม่ หมาย ความ ว่า เรา ต้อง เปลือง เวลา ไป กับ การ ทบทวน ตัว อย่าง ต่าง ๆ ที่ ขาด การ รู้ จัก บังคับ ตน.
Demeurant intègre, elle a été traînée dans une forêt, horriblement torturée, puis fusillée. — Voir Matthieu 4:9, 10.
เพราะ เธอ ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง เธอ จึง ถูก ลาก ตัว เข้า ไป ใน ป่า ถูก ทรมาน อย่าง โหด ร้าย แล้ว ถูก ยิง.—เทียบ กับ มัดธาย 4:9, 10.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ demeurant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ demeurant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ