dispute ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dispute ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dispute ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า dispute ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทะเลาะ, การอภิปราย, การโต้เถียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dispute

ทะเลาะ

verb (Confrontation verbale bruyante ou forte entre deux ou plusieurs personnes.)

La dispute que vous aviez dans son bureau, c'était quoi?
เรื่องที่คุณทะเลาะกันในออฟฟิศของเธอ เรื่องอะไรกัน?

การอภิปราย

noun

การโต้เถียง

noun

Vous avez été renvoyé après une dispute sur les indemnités?
มันเขียนว่าคุณโดนไล่ออก หลังจากมีการโต้เถียงเรื่องค่าตอบแทนใช่มั้ย?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(1 Timothée 6:4, 5.) Il a ordonné à Timothée de refuser “les questions sottes, qui trahissent l’ignorance, (...) sachant qu’elles engendrent des luttes”, et d’exhorter les congrégations à “ne pas se disputer sur des mots, chose qui n’est utile à rien”.
(1 ติโมเธียว 6:4, 5, ล. ม.) ท่าน แนะ นํา ติโมเธียว ว่า “ปัญหา ที่ เถียง กัน อย่าง โง่ ๆ และ ไม่ เป็น สาร นั้น จง เว้น เสีย, ด้วย รู้ แล้ว ว่า ปัญหา เหล่า นั้น ก่อ เหตุ ให้ เกิด วิวาท กัน” และ ให้ แนะ นํา ประชาคม ต่าง ๆ “ไม่ ให้ เขา เถียง กัน ใน เรื่อง ถ้อย คํา, ซึ่ง เป็น การ หา ประโยชน์ มิ ได้.”
Tempêter, pleurer ou vous disputer avec lui ne servirait pas à grand-chose.
ฉะนั้น การ ส่ง เสียง เอะอะ ตึงตัง, การ พูด รุนแรง, ร้องไห้ และ โต้เถียง กับ ท่าน แทบ ไม่ บรรลุ ผล.
Pas étonnant qu’il vienne souvent en tête de liste des causes de disputes conjugales !
ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ เรื่อง นี้ มัก เป็น สาเหตุ ทํา ให้ คู่ สมรส ทะเลาะ กัน มาก ที่ สุด.
Pour qui les disputes ?
ใคร ที่ มัก ทะเลาะ วิวาท กัน?
* Si une jeune fille se dispute avec ses parents au sujet de ses amis, quelle influence cela peut-il avoir sur son attitude à l’égard des conseils de ses parents dans d’autres domaines de sa vie ?
* ถ้ามีเยาวชนหญิงคนหนึ่งโต้เถียงกับบิดามารดาเกี่ยวกับเพื่อนของเธอ สิ่งนี้จะมีผลต่อเจตคติที่เธอมีต่อคําแนะนําของบิดามารดาในเรื่องอื่นๆ ของชีวิตเธออย่างไร
Notre Créateur, dont le nom est Jéhovah, hait le mensonge, comme Proverbes 6:16-19 le déclare clairement: “Il y a six choses que hait Jéhovah; oui, sept sont des choses détestables pour son âme: des yeux altiers, une langue mensongère, et des mains qui versent le sang innocent, un cœur qui forge des projets nuisibles, des pieds qui ont hâte de courir au mal, un faux témoin qui exhale des mensonges, et quiconque sème des disputes entre frères.”
พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง พระ นาม ว่า ยะโฮวา ทรง เกลียด การ โกหก ดัง ที่ สุภาษิต 6:16-19 แจ้ง ไว้ อย่าง ชัดเจน ว่า “มี อยู่ หก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ชัง เออ มี ถึง เจ็ด อย่าง ซึ่ง พระองค์ ทรง สะอิดสะเอียน: ตา หยิ่ง ยโส, ลิ้น พูด ปด, มือ ที่ ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก, ใจ ที่ คิด กะ การ ชั่ว ร้าย นานา, เท้า ที่ วิ่ง ปราด ไป กระทํา ผิด, พยาน เท็จ ที่ ระบาย ลม ออก มา เป็น คํา เท็จ, และ คน ที่ แพร่ การ แตก ความ สามัคคี ใน หมู่ พี่ น้อง.”
On s'est disputés, mais je l'ai pas tué.
ค่ะ เราทะเลาะกัน แต่ฉันไม่ได้ฆ่าเขานะคะ
On s'est disputé hier soir.
เมื่อคืนนี้เราเถียงกัน
Nous ne sommes pas là pour nous disputer.
นั่นไม่ใช่เหตุผลที่เราอยู่ที่นี่เพื่อต่อสู้กับ
Est-ce que vous vous êtes disputés la nuit dernière?
เมื่อคืนนายทะเลาะกับเธอใช่ไหม
Il importe que vous cessiez, à chaque dispute, de ressortir à votre conjoint ses vieux péchés pour [le] punir. ”
นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ ไม่ เฝ้า ขุด คุ้ย บาป แต่ หน หลัง ของ คู่ สมรส เพื่อ ลง โทษ [เขา] ทุก ครั้ง ที่ มี การ โต้ เถียง กัน.”
Imaginez que vous soyez passager d’un petit avion et que vous entendiez le pilote et le copilote se disputer.
สมมุติ ว่า คุณ เป็น ผู้ โดยสาร ใน เครื่องบิน ลํา เล็ก และ ได้ ยิน นัก บิน กับ ผู้ ช่วย เถียง กัน คุณ คง หงุดหงิด.
Pour eux, on se dispute ce territoire.
มันมองเรา ว่าเป็นคู่แข่งของมัน
Pourquoi on n’arrête pas de se disputer ?
ทําไม ฉัน กับ พ่อ แม่ เถียง กัน อยู่ เรื่อย?
Le chrétien bon ne cherche pas la dispute (Matthieu 10:11-14).
(มัดธาย 10:11-14) สัก วัน หนึ่ง ข้าง หน้า คน นั้น อาจ จะ ฟัง ข่าว ดี ก็ ได้.
Elle mettait fin à chaque dispute dans notre famille.
เธอเป็นจุดจบของทุกข้อพิพาทในครอบครัวของเรา
Encore à te disputer avec Jaden?
ทะเลาะกับจาเดนอีกแล้วเหรอ?
C’est clair, vous ne pouvez pas empêcher les disputes de vos parents.
ใช่ แล้ว คุณ ไม่ สามารถ ทํา ให้ พ่อ แม่ หยุด ทะเลาะ กัน ได้.
▪ Pourquoi la dispute entre les apôtres est- elle si surprenante?
▪ ทําไม การ โต้ เถียง กัน ใน หมู่ อัครสาวก จึง เป็น เรื่อง ที่ น่า แปลก?
Il introduit ce qui va être un sujet de dispute pendant les 20 années à venir.
ลาบาน ได้ ยก เรื่อง หนึ่ง ขึ้น มา ซึ่ง กลาย เป็น เหตุ ให้ ถกเถียง กัน ใน อีก 20 ปี ข้าง หน้า.
Le bavardage malfaisant aussi est à proscrire, car il cause facilement des “ disputes entre frères ”.
แน่นอน เรา ต้อง หลีก เลี่ยง การ นินทา ว่า ร้าย เพราะ สิ่ง นี้ สามารถ ก่อ ให้ เกิด “การ แตก สามัคคี ใน หมู่ พี่ น้อง” ได้ ง่าย ๆ.
▪ Lorsque je me dispute avec mon conjoint, m’arrive- t- il de regretter de l’avoir épousé ?
▪ ขณะ ที่ กําลัง โต้ เถียง กัน ฉัน รู้สึก เสียใจ ที่ ได้ มา แต่งงาน กับ คน คน นี้ ไหม?
Tout ça à cause d'une stupide dispute avec Miles?
แค่เพียงเพราะการสู้รบไร้สาระกับไมล์สงั้นเหรอ
Au lieu de bâtir une relation plus solide, ils se seront enlisés dans des disputes à répétition.
แทน ที่ จะ สร้าง ความ สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น เขา กลับ พบ ว่า ตัว เอง เข้า ไป พัวพัน ใน การ โต้ เถียง กัน ซ้ํา แล้ว ซ้ํา เล่า.
Des désaccords, des disputes, ne devraient pas mettre fin à un mariage.
การ โต้ เถียง และ การ ไม่ เห็น พ้อง ต้อง กัน จะ ไม่ เป็น เหตุ ให้ การ สมรส ถึง ขั้น แตก หัก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dispute ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ dispute

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ