eilen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า eilen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ eilen ใน เยอรมัน

คำว่า eilen ใน เยอรมัน หมายถึง รีบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า eilen

รีบ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Nun rückt, Hippolyta, die Hochzeitsstunde mit Eil heran;
" เอาล่ะ เจ้าฮิปโพไลทา ช่วงเวลามงคลวิวาห์แห่งเรา คืบคลานมาอย่างรวดเร็วแล้ว;
Die wachsende Erkenntnis des Wortes Gottes erinnert uns an Psalm 147:15, wo es heißt: „[Jehova] sendet seine Rede zur Erde; mit Eile läuft sein Wort.“
การ เติบโต ดัง กล่าว ด้าน ความ รู้ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า ทํา ให้ เรา นึก ถึง บทเพลง สรรเสริญ 147:15 ซึ่ง กล่าว ว่า “[พระ ยะโฮวา] ทรง ประทาน พระ ดํารัส ของ พระองค์ แก่ แผ่นดิน โลก; พระ วจนะ ของ พระองค์ แผ่ ไป โดย พลัน.”
„Mein Liebster ist mein, und ich bin sein“, erklärt sie und bittet inständig, er möge an ihre Seite eilen (2:13, 16).
เธอ บอก อย่าง เปิด เผย ว่า “ตัว พ่อ คน รัก ของ ดิฉัน ก็ เป็น กรรมสิทธิ์ ของ ดิฉัน, และ ตัว ดิฉัน ก็ เป็น กรรมสิทธิ์ ของ เขา” และ อ้อน วอน ให้ เขา รีบ มา อยู่ ข้าง ๆ เธอ.—2:13, 16.
Oh, liebend gern, aber ich bin in Eile hier.
โอฉันอยากไป แต่ฉันต้องรีบไปแล้ว
Nelson genau am Ende der heutigen Vormittagsversammlung eingab, rasch das Gebäude zu verlassen, auf das Mittagessen zu verzichten und ans Bett von Elder Hales zu eilen, wo er dann als dessen Kollegiumspräsident mit der lieben Mary Hales an seiner Seite sein konnte, als Elder Hales sein irdisches Leben abschloss.
เนลสันในช่วงสิ้นสุดภาคเช้าวันนี้ให้ออกจากอาคารโดยเร็ว งดมื้อกลางวัน และรีบไปข้างเตียงของเอ็ลเดอร์เฮลส์ ซึ่งทําให้ท่านได้อยู่ที่นั่น ประธานโควรัมของท่าน พร้อมกับแมรีย์ เฮลส์ผู้ดีงามขณะเอ็ลเดอร์เฮลส์ผ่านไปจากชีวิตมรรตัยนี้
Ich aß etwas Hühnersuppe und Kohlrouladen, die man in der Eile bei der Abfahrt vergessen hatte, und dann kniete ich mich an meinem Bett nieder und betete.
หลัง จาก ฉัน ได้ กิน ซุป ไก่ และ กะหล่ํา ปลี ยัด ไส้ ซึ่ง เขา ทิ้ง ไว้ เมื่อ จาก ไป อย่าง เร่ง รีบ แล้ว ฉัน คุกเข่า ลง ข้าง เตียง และ อธิษฐาน.
Go, so wecke Juliet, geh und trimmen sie auf, ich werde gehen und mit Paris Chat: - hie, eile,
ไปลุกขึ้นจูเลียต; ไปและตัดเธอขึ้น; ฉันจะไปและสนทนากับปารีส: -- hie ให้รีบเร่ง
Mit Furcht und großer Freude eilen auch diese Frauen davon.
ดัง นั้น ทั้ง กลัว ทั้ง ยินดี เป็น อัน มาก ผู้ หญิง เหล่า นี้ จึง วิ่ง ออก ไป เช่น กัน.
Es gibt keinen Grund zur Eile.
ไม่จําเป็นต้องรีบร้อน
Sein rötlich Gesicht drückte Bestürzung und Müdigkeit, erschien er in der Lage sein krampfhaften Art von Eile.
ใบหน้าแดงก่ําของเขาแสดงความกลัวและความเหนื่อยล้า; เขาปรากฏตัวที่อยู่ใน เรียงลําดับเป็นพัก ๆ ของรีบ
Sie eilen zu ihren Nachbarn, um ihnen zu sagen, daß sie ein weiteres Zeichen von dem berühmtesten Bewohner ihrer Insel erhalten haben, der vor ungefähr 1 900 Jahren auf ebenjene kleine griechische Insel vor der Küste Kleinasiens verbannt worden war.
พวก เขา วิ่ง ไป บอก เพื่อน บ้าน ว่า เขา ได้ รับ สัญญาณ อีก แล้ว จาก อดีต ผู้ อาศัย ที่ มี ชื่อเสียง ที่ สุด บน เกาะ ซึ่ง ถูก เนรเทศ มา ยัง เกาะ เล็ก ๆ นี้ ของ กรีก ที่ อยู่ นอก ชายฝั่ง เอเชีย ไมเนอร์ เมื่อ เกือบ 1,900 ปี มา แล้ว.
3 Sei nicht in Eile; höre dem Wohnungsinhaber zu.
3 อย่า รีบ ร้อน จง ฟัง สิ่ง ที่ เจ้าของ บ้าน พูด.
Ich bin nicht in Eile.
ผมไม่รีบ
Und tatsächlich geht ihr lateinischer Name Thunnus thynnus auf ein Wort zurück, das „Eile“ bedeutet.
ที่ จริง ชื่อ วิทยาศาสตร์ ของ มัน Thunnus thynnus มี รากศัพท์ จาก คํา ที่ มี ความ หมาย ว่า “เร่ง รีบ.”
Und nun, Mutter ", sagte er und wandte sich Rachel, " Eile deiner Vorbereitungen für diese Freunde, denn wir müssen nicht wegschicken Fasten. "
และตอนนี้, แม่, " กล่าวว่าเขาเปลี่ยนไป Rachel, " เจ้ารีบเตรียมการสําหรับการเหล่านี้ เพื่อนสําหรับเราไม่ต้องส่งพวกเขาไปอดอาหาร. "
" Good- bye ", sagte er, mit der plötzlichen Eile eines Mannes, der blieb zu lange im Auge hatte, einer Taste bisschen Arbeit auf ihn wartet, und dann für eine Sekunde oder so machte er nicht den geringsten Bewegung.
" ดีลาก่อน" เขากล่าวพร้อมกับรีบเร่งอย่างฉับพลันของมนุษย์ที่มี lingered ยาวเกินไปในมุมมอง ของบิตการกดของการทํางานรอเขาและแล้วสําหรับสองหรือดังนั้นเขาจึงทําไม่ได้ การเคลื่อนไหวน้อยที่สุด
Dort eilen Sozialleistungen und sozialer Fortschritt dem wirtschaftlichen Fortschritt voraus.
ที่นั่น ตอนนี้ สวัสดิการทางสังคม ความก้าวหน้าทางสังคม กําลังไปได้สวยกว่าความก้าวหน้าทางเศรษฐกิจ
Wir werden die Umstände der Passanten berücksichtigen und bemüht sein, mit denjenigen zu sprechen, die vielleicht ein paar Minuten Zeit haben, statt mit solchen, die eindeutig in Eile sind.
เรา จะ คํานึง ถึง สภาพการณ์ ของ คน อื่น โดย พยายาม หา โอกาส คุย กับ คน ที่ อาจ พอ มี เวลา บ้าง แทน ที่ จะ คุย กับ คน ที่ กําลัง รีบ จริง ๆ.
Er ging zur Tür, in Eile, blieb mit dem Kopf nach unten und kam zurück und trat bewusst.
เขาก็ไปที่ประตูรีบหยุดชั่วคราวกับศีรษะของเขาลงและกลับมาก้าว จงใจ
Oh, nein. Keine Eile.
โอ้ ไม่ ไม่ต้องรีบหรอก
Auf den Straßen „fahren die Kriegswagen ständig wie toll“, wie Blitze eilen sie (2:2-4).
รถ รบ “ห้อ ไป ตาม ถนน” วิ่ง ราว กับ สาย ฟ้า.
Sprich diejenigen an, die nicht in Eile sind, wie beispielsweise solche, die einen Schaufensterbummel machen, in parkenden Autos sitzen oder auf ein öffentliches Verkehrsmittel warten.
ให้ พูด กับ คน ที่ ไม่ รีบ เร่ง ไป ไหน เช่น คน ที่ เดิน ชม สินค้า, คน ที่ อยู่ ใน รถ ซึ่ง จอด อยู่, หรือ คน ที่ รอ รถ ประจํา ทาง.
Auch bei der Ernährung keine Eile
การ กิน ที่ เชื่อง ช้า มาก
Unterdessen eilen die anderen Frauen zu den Jüngern, um ihnen zu sagen, daß Jesus auferweckt worden ist, wie ihnen von den Engeln geboten wurde.
ใน ระหว่าง นั้น ผู้ หญิง คน อื่น ๆ รีบ ไป บอก แก่ พวก สาวก ว่า พระ เยซู ได้ กลับ ฟื้น คืน พระ ชนม์ แล้ว ดัง ที่ พวก ทูต สวรรค์ ได้ บัญชา ให้ พวก เธอ ทํา นั้น.
Wieso die Eile, Partyplanerin?
ทําไมถึงรีบนักเล่า คุณนักจัดงานเลี้ยง

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ eilen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก