einseitig ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า einseitig ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einseitig ใน เยอรมัน
คำว่า einseitig ใน เยอรมัน หมายถึง ข้าง เดียว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า einseitig
ข้าง เดียวadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Du warst sehr süß, aber unsere Beziehung war zu einseitig. นายก็น่ารัก แต่เรื่องของเรา ตบมือข้างเดียวไม่ดังหรอก |
Die Vergebung Jehovas ist dagegen stets einseitig. แต่ สําหรับ พระ ยะโฮวา การ ให้ อภัย เป็น การ ให้ ฝ่าย เดียว. |
Es ist so leicht, sich auf einige wenige Tatsachen zu konzentrieren und voreilige, einseitige Schlußfolgerungen zu ziehen. การ มุ่ง จดจ่อ กับ ข้อ เท็จ จริง เพียง ไม่ กี่ จุด แล้ว ด่วน สรุป โดย ฟัง ความ ข้าง เดียว นั้น ทํา ได้ ง่าย มาก. |
„Viele Ernährungswissenschaftler, Kinderärzte und Forscher“ sagen, daß „völlig gestreßte Eltern ihren Kindern einseitige und zu fetthaltige Mahlzeiten ohne echten Nährwert geben“, so berichtete die Zeitung The Globe and Mail. “พวก นัก โภชนาการ, กุมาร แพทย์ และ นัก วิจัย หลาย คน” กล่าว ว่า “บิดา มารดา ที่ อ่อนเปลี้ย เพลีย แรง ให้ ลูก ของ ตน รับประทาน อาหาร ที่ ขาด สมดุล, ผ่าน ขบวนการ มาก เกิน ไป และ มี ไขมัน สูง” หนังสือ พิมพ์ เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์ รายงาน. |
Ein bisschen einseitig, was du da sagst. คุณพูดมากไปหน่อยหรือเปล่า |
Bei Personen, die sich ausreichend und richtig ernähren, verringert sich die Gefahr einer einseitigen Ernährung, doch so mancher schafft sich selbst Probleme, indem er zuviel ißt. ถึง แม้ การ รับประทาน อาหาร ที่ เหมาะ สม ใน ปริมาณ เพียง พอ จะ ลด อันตราย จาก ทุ โภชนาการ ก็ ตาม บาง คน ก่อ ปัญหา ให้ ตัว เอง โดย รับประทาน มาก เกิน ไป. |
Weil uns diese einseitige Sicht frustrierte, hatten mein Freund und ich eine verrückte Idee: Wir brechen das Fasten jede Ramadan-Nacht in einer anderen Moschee, in einem anderen Staat, und teilen unsere Erlebnisse über einen Blog. รู้สึกท้อแท้ใจ จากวิสัยทัศน์ที่คับแคบนี้ ผมและเพื่อน จึงมีความคิดแปลกๆ นี้ขึ้นมา: เรามาละศีลอดกันที่มัสยิดในรัฐต่างๆ ในแต่ละคืนของเดือนรอมฎอน และมาเล่าเรื่องสู่กันฟังในบล็อก |
Korinther 7:38). Auch wenn du vielleicht sehr gern heiraten würdest — über diese Gedanken aus der Bibel nachzudenken kann dir helfen, nicht zu einseitig zu denken und das Beste aus deiner momentanen Situation zu machen. (1 โกรินโธ 7:38, ล. ม.) แม้ คุณ มี ความ ต้องการ ที่ จะ สมรส มาก แต่ การ ใคร่ครวญ ถึง คํา สอน เหล่า นี้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จะ ช่วย คุณ ให้ มี ความ คิด ที่ สมดุล และ มี ความ สุข เท่า ที่ สภาพการณ์ ของ คุณ ใน ขณะ นี้ อํานวย ให้. |
Wie die hier erwähnten Berichte beweisen, war das Geben kein einseitiger Vorgang in Richtung Osten. รายงาน ต่าง ๆ ที่ กล่าว ถึง ใน ที่ นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ให้ ไม่ ได้ เป็น ไป ใน ทิศ ทาง เดียว—มุ่ง ไป ทาง ทิศ ตะวัน ออก—เท่า นั้น. |
Razor steckte Kid locker in die Tasche und besiegte ihn in diesem einseitigen Kampf über 4 Runden. มีดโกนอย่างถาวรแพ้เด็กในสมดุล ชัยชนะที่ถูกกว่าในรอบสี่ |
Verbreitet ist diese Krankheit unter Menschen, die sich einseitig von Mais ernähren und eine eiweißarme Kost zu sich nehmen. โรค นี้ เป็น กัน ทั่ว ไป ท่ามกลาง ผู้ คน ที่ รับประทาน ข้าว โพด เป็น อาหาร หลัก และ ไม่ ค่อย ได้ รับ อาหาร ที่ อุดม ด้วย โปรตีน หรือ ไม่ ได้ รับ เลย. |
Diese einseitigen, kapitalintensiven Lösungen von oben herab bringen es nicht mehr. ฉันหมายถึง วิธีการแก้ไขพวกนี้ ที่เป็นแบบบนลงล่าง ได้เพียงหนึ่งอย่างประโยชน์และเน้นการใช้ทุน จะใช้ไม่ได้ผลอย่างจริงจัง |
Im folgenden Jahr begann eine weltweite Vortragsaktion. Jeder Redner sollte einen eigenen Vortrag ausarbeiten und sich dabei auf eine vorgegebene einseitige Disposition stützen. ปี ถัด มา กิจกรรม บรรยาย สาธารณะ เริ่ม จัด ขึ้น ทั่ว โลก และ ผู้ บรรยาย แต่ ละ คน ต้อง เตรียม บท บรรยาย เอง โดย อาศัย สังเขป ความ หนึ่ง หน้า กระดาษ ที่ องค์การ เตรียม ไว้ ให้. |
Wir zeigten, dass die Gabe von Oxytocin die Großzügigkeit bei einseitigen Geldtransfers um 80 Prozent erhöht. เราพบว่าการรับ ออกซีโตซิน นั้น เพิ่มความเอื้ออาทร ในการโอนเงินฝ่ายเดียว ถึง 80 เปอร์เซ็นต์ |
(Mai) Ungarn beginnt, den 40 Jahre alten Stacheldrahtzaun an der österreichischen Grenze abzureißen; beim ersten sowjetisch-chinesischen Gipfeltreffen seit 30 Jahren kündigen die Sowjets eine Reduzierung der Truppen in Asien an; Sowjets starten einseitigen Abzug von Soldaten und Panzern aus Osteuropa. (พฤษภาคม) ฮังการี เริ่ม การ รื้อ รั้ว ลวด หนาม กั้น เขต ตาม แนว ชายแดน ออสเตรีย; ณ การ ประชุม ครั้ง แรก ของ ผู้ นํา โซเวียต และ จีน ใน เวลา กว่า 30 ปี โซเวียต ประกาศ ลด กําลัง ทหาร ใน เอเชีย; โซเวียต แต่ ฝ่าย เดียว เริ่ม ต้น ถอน ทหาร และ อาวุธ กลับ จาก ยุโรป ตะวัน ออก. |
Und was für mich am spannendsten beim Gestalten war, war, dass ich währenddessen verzweifelt versucht habe, diese Seite, die linke Seite besser zu machen als die rechte Seite -- als Journalist, als linksorientierte Person -- Aber ich konnte nicht, da ich ansonsten ein einseitiges, verzerrtes Diagramm erstellt hätte. เรื่องน่าตื่นเต้นที่สุดสําหรับผม ในการออกแบบสิ่งนี้ ก็คือ ตอนที่ผมออกแบบแผนภาพนี้ ผมอยากจะไปอยู่ฝั่งซ้ายมาก ๆเลย จะได้ดูดีกว่าฝั่งขวา -- เพราะเป็นทั้งนักข่าว และหัวเอียงซ้าย แต่ผมทําไม่ได้ ไม่เช่นนั้น แผนภาพที่ได้ จะเอียงข้าง และมีอคติ |
Dies ist eine einseitige Zusammenfassung. ส่่วนนี่เป็นข้อมูลสรุปในหนึ่งหน้ากระดาษ |
Sie kaufen weniger oder billigere Nahrungsmittel, wodurch ihre Ernährung einseitiger wird. พวก เขา จะ ซื้อ อาหาร ราคา ถูก หรือ ปริมาณ น้อย ลง เป็น ผล ให้ เกิด ความ ไม่ สมดุล ทาง โภชนาการ. |
Anlaß war die Behauptung, die serbisch-orthodoxe Kirche habe im Krieg eine einseitige Haltung eingenommen und ihre Seite „massiv unterstützt“. “ผม คิด ว่า ความ เคารพ นับถือ ต่อ ศาสนา ได้ เสื่อม ลง. |
(Lachen) Anders als bei der einseitigen Unterhaltung des 20. Jahrhunderts ist die Teilnahme der Gemeinschaft unser Weg Teil dieses Phänomens zu werden - entweder indem wir es verbreiten oder etwas Neues daraus machen. (เสียงหัวเราะ) ไม่เหมือนกับสิ่งบันเทิงทางเดียวในศตวรรตที่ 20 ในสังคมนี้การมีส่วนร่วม คือวิธีที่เราจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของปรากฏการณ์ ไม่ว่าจะโดยการแพร่กระจายมันออกไป หรือ ทําอะไรใหม่ๆกับมัน |
Er muss gut zuhören und von jeder Seite Fakten sammeln, damit sein Rat nicht unzuverlässig oder einseitig ist (Sprüche 18:13; 29:20). เขา ต้อง ฟัง อย่าง ถี่ถ้วน และ รวบ รวม ข้อ เท็จ จริง จาก ทุก ด้าน เพื่อ ที่ คํา แนะ นํา ของ เขา จะ ไม่ ผิด พลาด หรือ อาศัย ความ คิด เห็น เพียง ด้าน เดียว.—สุภาษิต 18:13; 29:20. |
In der Hauptstadt ging es heute hektisch zu... als die Regierung von Lucis bekannt gab... die Friedensbedingungen zu akzeptieren, die Kanzler Izunia... aus Niflheim vorgelegt hatte und die von einigen als einseitig kritisiert werden. หลังรัฐบาลลูซิส ประกาศยอมรับ ข้อตกลงเจรจาสงบศึก ที่บางฝ่ายเห็นว่า ไม่มีความเป็นธรรม เสนอโดยเสนาบดีอิซูเนีย แห่งนิฟเฟิลไฮม์ |
Eine solche einseitige Kost wäre für die meisten Tiere tödlich, doch nicht so für die Koalas. การ เลือก กิน อาหาร เฉพาะ อย่าง เช่น นี้ คง ก่อ ผล เสียหาย ร้ายแรง ถึง ตาย สําหรับ สัตว์ ส่วน ใหญ่ แต่ ไม่ ใช่ โคอาลา. |
Ich weiß sicher, dass ein sensationsträchtigerer Post, der einseitiger, verärgerter und aggressiver ist, mehr Follower hat. ผมทราบความจริงอย่างหนึ่ง ว่าถ้าหากผมเขียนโพสต์ ที่กระทบกับความรู้สึกมากขึ้น เขียนในมุมมองด้านเดียวมากขึ้น และในบางครั้งโกรธ และก้าวร้าวมากขึ้น ผมต้องได้คนมาเห็นโพสต์นั้นมากขึ้นเป็นแน่ |
In diesem einseitigen Bund stand jemand allein schon dadurch, dass er ein israelitischer Nachkomme Abrahams war, nicht aber aufgrund einer persönlichen Hingabe an Gott. สัญญา ไมตรี บังคับ ฝ่าย เดียว ไม่ ใช่ หลัก เกณฑ์ พื้น ฐาน ที่ คน หนึ่ง คน ใด จะ ได้ เข้า ร่วม สัมพันธภาพ ที่ ได้ อุทิศ แล้ว แด่ พระ ยะโฮวา. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einseitig ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก