emporter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า emporter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ emporter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า emporter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พาไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า emporter

พาไป

verb

Les vagues continuent d'avancer, en emportant tout sur leur passage et un peu plus chaque jour.
พัดสิ่งต่าง ๆ เข้ามาตามเส้นทางของมัน มันจะพัดพาเรื่องราวต่าง ๆ เข้ามาทีละนิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dans le combat qui l’oppose à l’amour, l’argent l’emporte souvent, et haut la main.
ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง เงิน กับ ความ รัก บ่อย เหลือ เกิน ที่ เงิน เป็น ฝ่าย ชนะ ราบ คาบ.
Par exemple, il se peut qu’un chrétien ait tendance à s’emporter, ou qu’il soit susceptible et prompt à s’offenser.
ยก ตัว อย่าง เช่น คริสเตียน อาจ เป็น คน ใจ ร้อน หรือ มี ความ รู้สึก ไว และ โกรธ ง่าย.
Je vois d'ici Jack s'emporter.
รู้สึกได้เลยว่าแจ็คจะต้องโกรธแน่ ๆ
On est parties de chez nous sans rien emporter.
เราทิ้งบ้านหลังเดิมไว้
Elle les a emportés chez elle le jour même et s’est empressée de les lire.
วัน นั้น ลิล ยืม หนังสือ ไป อ่าน ที่ บ้าน และ ตั้ง อก ตั้งใจ อ่าน จริง ๆ.
D’après la Loi, les excréments des animaux offerts en sacrifice devaient être emportés en dehors du camp et brûlés (Lévitique 16:27).
ตาม ที่ กล่าว ใน พระ บัญญัติ มูล ของ สัตว์ ที่ ใช้ เป็น เครื่อง บูชา ต้อง นํา ออก ไป นอก ค่าย แล้ว เผา ทิ้ง.
L’amour parfait du Christ l’emporte sur la tentation de nuire, de contraindre, de harceler ou d’opprimer.
ความรักอันสมบูรณ์ของพระคริสต์เอาชนะการล่อลวงที่จะทําร้าย ขู่เข็ญ ข่มเหงรังแก หรือกดขี่
Peu après, on a diagnostiqué chez ma mère un cancer, qui a fini par l’emporter.
ไม่ นาน หลัง จาก นั้น แม่ ได้ รับ การ วินิจฉัย ว่า เป็น มะเร็ง ที่ สุด ก็ ทํา ให้ แม่ จาก ไป.
Mais les raisons d’en douter semblent l’emporter, la première étant que la Bible ne dit pas exactement où l’arche s’est posée quand les eaux du déluge ont reflué.
อย่า ลืม ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ระบุ ว่า เรือ โนอาห์ ค้าง อยู่ ที่ จุด ใด หลัง จาก น้ํา ลด ลง แล้ว.
Wells, “ les forts et les rusés doivent l’emporter sur les faibles et les gens crédules ”.
เวลส์ กล่าว ไว้ ว่า “ผู้ ที่ แข็งแรง และ มี เล่ห์ เหลี่ยม จะ เอา ชนะ ผู้ ที่ อ่อนแอ และ ไว้ เนื้อ เชื่อใจ คน.”
L’éclair est simplement la décharge qui se produit quand la différence de charge électrique entre deux points l’emporte sur le pouvoir isolant de l’air.
ฟ้า แลบ เป็น การ ถ่าย เท ประจุ ไฟฟ้า ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ ความ แตกต่าง ของ ประจุ ไฟฟ้า ของ สอง บริเวณ มี มาก จน ถึง ขนาด ที่ เอา ชนะ ความ เป็น ฉนวน ของ อากาศ.
Emportements et actes de violence se multiplient.
การ ควบคุม อารมณ์ ไม่ อยู่ และ ความ รุนแรง ที่ เกิด ขึ้น ใน หมู่ ผู้ ขับ ขี่ นั้น เป็น ปัญหา ที่ นับ วัน จะ หนัก ข้อ ขึ้น.
” J’ai emporté une couverture, qui me servirait plus tard à confectionner des chaussettes et des moufles.
ดิฉัน เอา ผ้า ห่ม ไป ด้วย ซึ่ง ต่อ มา ดิฉัน เอา มา ทํา ถุง เท้า และ ถุง มือ เพื่อ ช่วย ให้ อบอุ่น.
Que le diable m'emporte.
ให้ตายเถอะ
Notre famille a eu de la chance, car nous avons eu le droit d’emporter un peu de nourriture, c’est-à-dire de la farine, du maïs et des haricots.
ครอบครัว ผม ยัง ดี เพราะ เขา ยอม ให้ เรา นํา อาหาร ติด ตัว ไป บ้าง เช่น แป้ง, ข้าว โพด, และ ถั่ว ชนิด ต่าง ๆ.
Au moins, j'aurais pas à tuer ce connard... si le bon sens l'emporte pas.
อย่างน้อยของทั้งหมด ต้องฆ่าหีถ้าสติไม่ได้เหนือกว่า
L’expression n’emporte aucune idée de survie après la mort, comme le reconnaît un dictionnaire biblique (The Interpreter’s Dictionary of the Bible):
เพื่อ รับรอง ข้อ นี้ ดะ อินเทอร์เพรเท่อส์ ดิคชันนารี่ อ็อฟ ดะ ไบเบิ้ล แถลง ดัง ต่อ ไป นี้:
Maintenant, une fois le jet reparti, il a fallu bien 45 minutes aux grenouilles pour recommencer à coasser bien synchronisées, et pendant ce temps, sous la pleine lune, nous avons vu deux coyotes et un Grand- Duc venir se servir et emporter plusieurs grenouilles.
ทีนี้ ในตอนท้ายที่เครื่องบินผ่านไป มันใช้เวลา 45 นาทีเต็มๆ กว่ากบจะกลับมาร้องประสานเสียงกันอีกครั้ง ภายใต้พระจันทร์เต็มดวง ระหว่างช่วงเวลานั้น เราเฝ้าจับตา หมาป่าสองตัว และนกฮูก ( Horned owl ) เข้ามาจับกบไปนิดหน่อย
Toutefois, l’un d’eux a perdu son fils, un adulte, lorsque celui-ci a été littéralement aspiré par un tourbillon qui a emporté le toit de la maison.
อย่าง ไร ก็ ตาม มี บุตร ชาย ที่ โต แล้ว ของ พยาน ฯ ผู้ หนึ่ง ได้ เสีย ชีวิต เพราะ ถูก ลม ดูด ขึ้น ไป เมื่อ หลังคา บ้าน ถูก ลม พัด ออก ฉับพลัน.
En 1992, elle a emporté plus de trois millions de personnes, soit beaucoup plus que le SIDA, le choléra et le paludisme.
ใน ปี 1971 ช่วง อายุ ที่ คาด หวัง ได้ สําหรับ สตรี ใน ฮ่องกง คือ 75.3 ปี. ใน ปี 1981 ได้ เพิ่ม ขึ้น เป็น 78.5.
Dès que vous commencez à couper les choses en deux, vous vous laissez emporter, et vous voyez que nous avons coupé les bocaux en deux, de même que la casserole.
คือพอคุณเริ่มหั่นทุกอย่างเป็นครึ่งๆเป็น อะไรก็ฉุดคุณไม่อยู่แล้วครับ เราตัดมันทั้งกระทะ ทั้งขวดโหล
Pourquoi ne pas nous emporter face à des gens irascibles ?
เหตุ ใด เรา ต้อง ควบคุม ตัว เอง ไม่ ให้ โกรธ?
M. McGhee répond: “L’Amérique doit conserver une puissance militaire lui permettant de participer à toute action militaire conjuguée ou de l’emporter si la guerre ne peut être évitée.”
แม็กกี ตอบ ว่า “อเมริกา ต้อง รักษา แสนยานุภาพ ไว้ อย่าง เพียง พอ เพื่อ ให้ การ สนับสนุน ตาม ส่วน สัด แก่ ภารกิจ ใด ๆ ที่ มี การ ผนึก กําลัง ทาง ทหาร ใน อนาคต หรือ เพื่อ ประสบ ชัยชนะ ใน วัน หน้า ถ้า เลี่ยง สงคราม ไม่ ได้.”
10 Le verbe grec courant traduit par “ venir ” figure plus de 80 fois dans les 23 premiers chapitres de l’Évangile de Matthieu ; il s’agit de érkhomaï, qui emporte souvent l’idée d’“ avancer ” ou de “ s’avancer ”.
10 ใน 23 บท แรก ของ มัดธาย เรา พบ คํา กริยา กรีก ที่ มี ความ หมาย ว่า “มา” มาก กว่า 80 ครั้ง ซึ่ง คํา นี้ คือ เออร์ʹโคไม.
En Europe, on estime que le cancer emporte 1,2 million de personnes par an, soit presque 65 % de plus qu’il y a dix ans.
เฉพาะ ใน ยุโรป แห่ง เดียว ประมาณ กัน ว่า 1,200,000 คน เสีย ชีวิต จาก โรค มะเร็ง ทุก ปี สูง กว่า เกือบ ร้อย ละ 65 เมื่อ เทียบ กับ สิบ ปี ก่อน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ emporter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ emporter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ