Erholung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Erholung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Erholung ใน เยอรมัน
คำว่า Erholung ใน เยอรมัน หมายถึง นันทนาการ, การพักผ่อน, การ พัก ผ่อน หย่อน ใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Erholung
นันทนาการnoun (Rückgewinnung verbrauchter Kräfte und Wiederherstellen der Leistungsfähigkeit) Erholung und Entspannung sind notwendig, müssen aber den richtigen Stellenwert einnehmen. นันทนาการและการผ่อนคลาย แม้ว่าจําเป็น แต่ก็ต้องอยู่ในระดับที่พอเหมาะพอควร. |
การพักผ่อนnoun Wen Sünde bedrückt, der findet Vergebung, Befreiung und Erholung. ผู้ที่แบกภาระบาปจะพบการให้อภัย เสรีภาพ และการพักผ่อน |
การ พัก ผ่อน หย่อน ใจnoun (Freizeit) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ehrlich gesagt... könnte ich etwas Erholung gebrauchen. เอาจริงนะ ผมควรกลับไปพัก |
Bekam ein paar Wochen Ruhe und Erholung und dieses Flugzeug. ไม่กี่สัปดาห์ R R และบนเครื่องบินนี้ |
Derselbe Verlauf in den USA, trotz einer kurzfristigen Erholung vor 15 Jahren, trotz aller technologischen Innovationen um uns herum: Das Internet, die neuen Informations- und Kommunikationstechniken. เป็นแบบเดียวกันในอเมริกา แม้ว่าจะปรับตัวขึ้นมาชั่วคราวครั้งหนึ่ง เมื่อ 15 ปีก่อน และแม้ว่าจะมีนวัตกรรมทางเทคโนโลยี ทุกอย่างรอบตัวเรา ทั้งอินเทอร์เน็ต ข้อมูล ข้อมูลใหม่ และเทคโนโลยีการสื่อสารใหม่ๆ |
Kannst du die Zeit für nicht notwendige Aktivitäten besser nutzen oder die Zeit für die Erholung ausgeglichener verwenden? คุณ จะ ซื้อ เวลา มา จาก กิจกรรม ที่ ไม่ สําคัญ มาก ๆ หรือ แสดง ความ สมดุล ยิ่ง ขึ้น ใน เรื่อง ปริมาณ เวลา ที่ ใช้ ใน นันทนาการ ได้ ไหม? |
Die Zeichen einer Erholung von der „Großen Rezession“ in den Vereinigten Staaten kommentierte die Financial Times sarkastisch: „Die Erholung seit Juni 2009 könnte man wohl eher die ‚Große Enttäuschung‘ nennen. . . . หนังสือ พิมพ์ ไฟแนนเชียล ไทมส์ กล่าว ถึง สัญญาณ ของ การ ฟื้น ตัว ใน สหรัฐ ว่า “การ ฟื้น ตัว ตั้ง แต่ เดือน มิถุนายน 2009 อาจ เรียก ได้ ว่า เป็น ‘ความ ผิด หวัง ครั้ง ใหญ่.’ |
Mose 20:8-11). Daher können wir sicher sein, daß er in seiner neuen Welt dafür sorgt, daß unser Bedürfnis nach Erholung und wohltuenden Formen der Entspannung befriedigt wird. (เอ็กโซโด 20:8-11) เพราะ ฉะนั้น เรา ย่อม มั่น ใจ ว่า ใน โลก ใหม่ ของ พระองค์ พระเจ้า จะ ทรง ดู แล ให้ ความ ต้องการ ของ เรา ใน เรื่อง การ พักผ่อน หย่อนใจ และ รูป แบบ ต่าง ๆ ของ นันทนาการ อัน เสริม สุขภาพ ได้ รับ การ ตอบ สนอง. |
Als wir sicher waren, dass der Affe sein Grad der spontanen Erholung erreicht hatte, implantierten wir seine eigenen Zellen. ฉะนั้น เมื่อเรามั่นใจแล้วว่า ลิงมีความสามารถในระดับเสถียรสูงสุด ของการฟื้นฟูในทันทีแล้ว เราปลูกถ่ายเซลล์ของมันเองลงไป |
Und nach neun Monaten strapaziöser Erholung isst er jetzt ein Steak mit bester Sauce. และหลังจากนั้น 9 เดือน ของการฟื้นสภาพอย่างทรหด ตอนนี้เขากําลังกินสเต๊กกับซอสอย่างเอร็ดอร่อย |
Das Wort Entspannung vermittelt den Gedanken von „Wiederherstellung, Erholung, Erfrischung“. คํา “นันทนาการ” ใน ภาษา อังกฤษ มา จาก คํา ลาติน ที่ หมาย ความ ว่า “สร้าง ขึ้น ใหม่, ทํา ให้ ฟื้น คืน สภาพ, ทํา ให้ สดชื่น.” |
Jehova Gott, der das Bedürfnis des Menschen nach Ruhe und Erholung kennt, verankerte im mosaischen Gesetz, das er Israel gab, einen wöchentlichen Ruhetag (2. ด้วย ทรง ทราบ ถึง ความ ต้องการ ของ มนุษย์ ที่ จะ มี ช่วง เวลา พัก และ ผ่อน คลาย พระเจ้า ยะโฮวา ได้ ทรง จัด ให้ มี วัน หยุด ประจํา สัปดาห์ ใน พระ บัญญัติ สมัย โบราณ. |
Erholung und Entspannung sind notwendig, müssen aber den richtigen Stellenwert einnehmen. นันทนาการ และ การ ผ่อน คลาย แม้ ว่า จําเป็น แต่ ก็ ต้อง อยู่ ใน ระดับ ที่ พอ เหมาะ พอ ควร. |
Und nun haben viele von ihnen in den Nachrichten gelesen wie die Welt nach China blickt, um den Wiederaufschwung, die wirtschaftliche Erholung, nicht nur in Asien, sondern gar in der ganzen Welt anzuführen. และ พวกคุณหลายคนที่อ่านข่าวคงจะรู้ว่า ประชาชนมองเมืองจีนว่า เป็นตัวนําที่ทําให้เศรษฐกิจฟื้นตัว ไม่เฉพาะในเอเซีย แต่มีศักยภาพสําหรับทั้งโลก |
Sie scheint eine beträchtliche Erholung durchgemacht zu haben, mein Lord. ดูเหมือนองค์หญิงจะมีความทรงจํา ฟื้นกลับคืนมาแล้วพะยะค่ะ |
Ich nehme überhaupt keine Drogen außer solche zur Erholung, die ich mir aussuche. ผมไม่กินยาอะไรเลย นอกจากยาที่ใช้เพื่อสันทนาการ ที่ซึ่งจะผมเลือกทาน |
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen sagt dazu: „Arbeit kann für die körperliche, seelische, geistige, moralische oder soziale Entwicklung eines Kindes gut und förderlich sein, wenn sie Schulbildung, Erholung und Ruhezeiten nicht beeinträchtigt.“ องค์การ ทุน เพื่อ เด็ก แห่ง สหประชาชาติ ยืน ยัน ว่า งาน เช่น นี้ “เป็น ประโยชน์ เสริม สร้าง พัฒนาการ ทาง ด้าน ร่าง กาย, จิตใจ, ความ คิด, ศีลธรรม หรือ สังคม โดย ไม่ ขัด ขวาง การ เรียน ใน โรง เรียน, การ นันทนาการ, และ การ พักผ่อน.” |
Kinder mögen auf Abenteuer aussein, die Eltern suchen wahrscheinlich Erholung. เด็ก ๆ อาจ จะ ชอบ ผจญ ภัย บิดา มารดา อาจ ต้องการ ผ่อน คลาย. |
Wen Sünde bedrückt, der findet Vergebung, Befreiung und Erholung. ผู้ที่แบกภาระบาปจะพบการให้อภัย เสรีภาพ และการพักผ่อน |
Die Anzüge schützen vor dem Druck, aber sie brauchen medizinische Behandlung zur Erholung. ชุดต้านแรงดันได้ให้การปกป้องบางส่วน แต่พวกเขาต้องการยานรักษาเพื่อฟื้นตัว |
Wenn es klappt, könnte er viele Tage und Wochen zur Erholung brauchen. ถ้ามันสําเร็จ ยังต้องใช้เวลาหลายวัน หลายสัปดาห์ |
Ich hatte genügend voraufgezeichnete Sendungen, um mich über sechs Wochen OP und anschließende Erholung zu retten. ผมอัดเทปรายการเผื่อไว้ พอสําหรับช่วง6สัปดาห์ของการผ่าตัด และการพักฟื้น |
20 Da Gott wünscht, daß seine Diener glücklich sind, müssen sie für ihre harte Arbeit auch einen Ausgleich schaffen, und zwar durch erfrischende Zeiten der Erholung und der Ruhe (Markus 6:31; Prediger 3:12, 13). 20 เนื่อง จาก พระเจ้า ประสงค์ ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ มี ความ สุข เรา ต้อง ให้ งาน หนัก สมดุล กับ ช่วง เวลา แห่ง นันทนาการ และ การ พักผ่อน ที่ ทํา ให้ สด ชื่น. |
Eine Veröffentlichung der Harvard Medical School enthält folgende beruhigende Erklärung: „Eine gewisse Erholung ist dann erreicht, wenn der Hinterbliebene schließlich wieder an den Verstorbenen denken kann, ohne von Trauer überwältigt zu werden . . . นับ ว่า เป็น การ ปลอบ ประโลม ที่ รู้ ถึง สิ่ง ที่ เขียน ไว้ ใน หนังสือ จาก คณะ แพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัย ฮาร์เวิร์ด ที่ ว่า “มี การ ฟื้น ตัว สู่ สภาพ ปกติ เมื่อ คน ที่ โศก เศร้า สามารถ คิด ถึง คน ที่ ล่วง ลับ ไป โดย ปราศจาก ความ เศร้า เสียใจ อย่าง ท่วมท้น . . . |
Erholung im rechten Geist kann unserem körperlichen und geistigen Wohlergehen förderlich sein สันทนาการในวิญญาณที่เหมาะสมจะเพิ่มความแข็งแกร่ง ให้ร่างกายและวิญญาณ |
" Nein, Ihre Kinder brauchen Erholung am Ende des Tages. " " ไม่ ไม่ ลูกของพวกคุณต้องชะลอช่วงสุดท้ายของวันให้ช้าลง " |
Autos, Busse und Flugzeuge erleichterten es, an weit entfernten Orten Erholung zu suchen. รถยนต์, รถ โดยสาร, และ เครื่องบิน ทํา ให้ ง่าย ขึ้น ที่ จะ ไป พักผ่อน ไกล ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Erholung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก