erwünscht ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า erwünscht ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erwünscht ใน เยอรมัน

คำว่า erwünscht ใน เยอรมัน หมายถึง ตาม ความ ปรารถนา, ตามปรารถนา, พึงประสงค์, เป็นที่ต้องการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า erwünscht

ตาม ความ ปรารถนา

adjective

ตามปรารถนา

adjective

พึงประสงค์

adjective

เป็นที่ต้องการ

adjective

Sicher ist Ihnen entfallen, dass Kostüme erwünscht sind, deshalb habe ich welche bringen lassen.
มันอาจจะไม่ถูกใจเธอ แต่ฝ่ายเสื้อผ้าเขาต้องการแบบนั้น แล้วฉันก็ไปเลือกมันด้วยตัวเอง ให้เอามาส่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Treue zeigt sich auch darin, dass man dem anderen das Gefühl gibt, gebraucht zu werden und erwünscht zu sein.
เป็น การ แสดง ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี เมื่อ คู่ สมรส ทํา ให้ อีก ฝ่าย หนึ่ง รู้สึก ว่า เขา เป็น ที่ ต้องการ และ ปรารถนา.
Ich weiß, wo ich nicht erwünscht bin.
ฉันรู้น่ะ ว่าที่ไหนที่ฉันไม่เป็นที่ต้องการ
Die Unterhaltungsindustrie profitiert davon, dass junge Leute gern unter sich sind und fördert gezielt die Vorstellung von einer jugendlichen Subkultur, die Erwachsene nicht verstehen und in der sie auch nicht erwünscht sind.
ความ บันเทิง สําหรับ วัยรุ่น มัก จะ ใช้ ประโยชน์ จาก แนว โน้ม ของ วัยรุ่น ที่ ชอบ อยู่ กับ เพื่อน ๆ และ ส่ง เสริม แนว คิด ที่ ว่า หนุ่ม สาว มี สังคม ของ ตัว เอง ซึ่ง ผู้ ใหญ่ ไม่ เข้าใจ หรือ เข้า ไม่ ถึง.
Ich verzichte, zuzusehen, wie ihr eine Party vorbereitet, auf der ich nicht erwünscht bin.
คือ ฉันคิดว่า ฉันผ่านการดูพวกเธอเตรียมงาน ที่ฉันไม่ได้รับเชิญ
In einem Lexikon heißt es: „Um den Nutzen des Aspirins oder die erwünschte lebensrettende Wirkung von Digitalis zu erzielen, ist es viel leichter, eine Tablette zu schlucken, als ausreichend Weidenrinde oder Fingerhut zu sich zu nehmen.“
หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “การ กิน เปลือก ต้น สนุ่น ใน ปริมาณ ที่ มาก พอ เพื่อ จะ ได้ แอสไพริน หรือ การ กิน ต้น ฟอกซ์โกลฟ มาก พอ ที่ จะ ได้ รับ สาร ดิจิทาลิส ซึ่ง ช่วย ชีวิต ได้ จริง ๆ นั้น จะ ง่าย กว่า มาก ถ้า กิน แบบ เป็น เม็ด แทน ที่ จะ กิน แบบ ธรรมชาติ.”
Es gibt Gegenden, in denen Rülpsen als annehmbarer, ja erwünschter Ausdruck der Wertschätzung gilt, anderswo hingegen ist dies absolut inakzeptabel und würde als Gipfel schlechter Manieren eingestuft.
ใน บาง ประเทศ การ เรอ เป็น ที่ ยอม รับ ได้—กระทั่ง พึง ปรารถนา ด้วย ซ้ํา—เป็น การ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ขณะ ที่ ใน ประเทศ อื่น ๆ ถือ ว่า การ ทํา เช่น นั้น เป็น สิ่ง ที่ รับ ไม่ ได้ และ จะ ถูก มอง ว่า เป็น การ เสีย มารยาท อย่าง ที่ สุด.
Ja, das Bedürfnis, umsorgt und geliebt zu werden sowie erwünscht zu sein, ist ein fester Bestandteil der menschlichen Natur.
แท้ จริง แล้ว องค์ ประกอบ สําคัญ แห่ง ธรรมชาติ ของ มนุษย์ นั้น คือ ความ ต้องการ จะ ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่, เป็น ที่ ต้องการ, และ ได้ รับ ความ รัก.
Was aber, wenn unsere Literatur in der Schule nicht erwünscht ist?
แต่ จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า ครู ไม่ อนุญาต ให้ นํา หนังสือ ศาสนา มา ให้ นัก เรียน คน อื่น ดู?
Und hier ist nichts erwünscht, was keinen Zweck erfüllt.
ที่นี่เราไม่เก็บสิ่งที่ไม่มีประโยชน์ไว้ให้เสียเปล่า
Meine Anwesenheit ist hier nicht erwünscht.
ผมอยู่ที่นี่เป็นต้นเหตุให้ทุกคนไม่มีความสุข
6 Da die Menschen beschäftigt sind, ist es klug, Unterscheidungsvermögen walten zu lassen und nicht länger zu bleiben, als man erwünscht ist.
6 เนื่อง จาก ประชาชน มี กิจ ธุระ มาก จึง เป็น การ ฉลาด ที่ จะ มี วิจารณญาณ ที่ ดี และ ไม่ อยู่ นาน เกิน ไป.
“ Auf dem Schild stand in großen Buchstaben: „Jehovas Zeugen nicht erwünscht! “, und meine Frau hatte das Schild immer im Fenster stehen.
ป้าย นั้น เป็น ป้าย ที่ เธอ แขวน ไว้ ที่ หน้าต่าง เสมอ และ เขียน ด้วย อักษร ขนาด ใหญ่ ว่า “ไม่ ต้อนรับ พยาน พระ ยะโฮวา.”
Wenn es eine knappe Ressource gibt, die sie in ein erwünschtes Ergebnis umsetzen möchten, denken sie an Effizienz.
เมื่อมีทรัพยากรหายาก ที่อยากแปลงไปเป็น ผลลัพธ์ที่ต้องการ เศรษฐศาสตร์ก็คิดในมุมของประสิทธิภาพ
Natürlich kümmert sich Jehova um solche Personen, und wir ahmen ihn nach, wenn wir ihnen das Gefühl geben, geliebt und erwünscht zu sein (1.
เห็น ได้ ชัด ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ใฝ่ พระทัย คน เช่น นั้น และ พวก เรา ร่วม มือ กับ พระองค์ ขณะ ที่ เรา ช่วย ให้ พวก เขา เกิด ความ รู้สึก ว่า ตน ยัง เป็น ที่ ต้องการ และ เป็น ที่ รัก.
Was für ein furchtbarer Preis für ein paar kurze Augenblicke erwünschten Vergnügens!
ช่าง เป็น การ จ่าย ด้วย ราคา แพง อย่าง น่า สยอง สําหรับ ชั่ว เวลา สั้น ๆ ที่ หวัง จะ ได้ ความ เพลิดเพลิน!
Was ich also bezogen auf diese hübsche, sanfte, erwünschte Kraft tatsächlich erhalte, ist eine sehr geräuschvolle Version.
ดังนั้นสิ่งที่ผมได้มาจริง ๆ โดยอิงจากแรงที่สวยงาม เป็นระเบียบ พึงปรารถนานี้ คือชุดข้อมูลที่มีสัญญาณรบกวนสูงมาก
Das liegt daran, dass die Gewinnspannen der Schifffahrt sehr eng sind und so billiger Treibstoff erwünscht ist. Sie verwenden also etwas namens Bunkeröl, was mir jemand in der Tankerindustrie als Abschaum der Raffinerie beschrieb, oder nur eine Stufe höher als Asphalt.
และนั่นก็เพราะว่า ธุรกิจการเดินเรือ มีกําไรน้อยมาก พวกเขาต้องการเชื้อเพลิงราคาถูก จึงใช้สิ่งที่เรียกว่า นํ้ามันเตา ซึ่งบางคนในอุตสาหกรรมเรือบรรทุกนํ้ามัน ได้อธิบายว่า เป็นขี้ตะกอนของโรงกลั่นนํ้ามัน แค่หนึ่งขั้นตอนจากยางมะตอย
Vor allem vom Zahnmais werden durch kontrollierte Kreuzung und Inzucht mit Pflanzen, die die erwünschten Merkmale aufweisen, Hybriden entwickelt.
ข้าว โพด พันธุ์ ลูก ผสม ซึ่ง ส่วน ใหญ่ เป็น ข้าว โพด หัว บุบ นั้น เกิด จาก การ นํา ข้าว โพด หลาย ชนิด มา ผสม ข้าม พันธุ์ กัน และ การ นํา ข้าว โพด ชนิด เดียว กัน มา ผสม พันธุ์ หลาย ๆ ครั้ง เพื่อ ให้ ได้ ลักษณะ ของ สาย พันธุ์ ตาม ที่ ต้องการ.
14 Die beiden Hirten könnten telefonisch anfragen, ob ein kurzer Besuch erwünscht ist, oder zu einer passenden Zeit persönlich vorsprechen.
14 ผู้ ปกครอง สอง คน อาจ พูด โทรศัพท์ นัด หมาย เวลา พบ ชั่ว ระยะ สั้น ๆ หรือ อาจ แวะ ไป หา ตาม ที่ เห็น ว่า เหมาะ สม.
Nein, nicht wenn wir den Nutzen in Betracht ziehen — Ehen, in denen Mann und Frau einander lieben und vertrauen, statt Ehen, die auf Grund von Untreue zerbrechen; Familien, in denen die Kinder spüren, daß sie erwünscht sind und von ihren Eltern geliebt werden, an Stelle von Familien, in denen sich die Kinder unerwünscht, ungeliebt und vernachlässigt vorkommen; ein reines Gewissen und Gesundheit statt Schuldgefühlen und eines von Aids oder anderen sexuell übertragbaren Krankheiten gezeichneten Körpers.
เรา จะ ไม่ รู้สึก อย่าง นั้น แน่ หาก เรา ได้ พิจารณา ถึง ผล ประโยชน์ ทั้ง หลาย ที่ ได้ รับ—ชีวิต สมรส ซึ่ง สามี และ ภรรยา รัก และ ไว้ ใจ กัน และ กัน แทน ที่ จะ บ้าน แตก สาแหรก ขาด เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ ต่อ กัน; ครอบครัว ซึ่ง ลูก ๆ รู้สึก ถึง ความ รัก และ รู้สึก เป็น ที่ ต้องการ ของ บิดา มารดา แทน ที่ จะ เป็น ครอบครัว ที่ เด็ก ๆ ขาด ความ รัก ถูก ละเลย และ รู้สึก ไม่ เป็น ที่ ต้องการ; สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด และ มี สุขภาพ ดี แทน ที่ จะ รู้สึก ผิด และ ตก เป็น เหยื่อ ของ โรค เอดส์ หรือ โรค ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์ อื่น ๆ.
Jesus sagte: „Es [ist] bei meinem Vater, der im Himmel ist, nicht erwünscht, dass eines von diesen Kleinen zugrunde geht“ (Matthäus 18:14).
พระ เยซู ตรัส ว่า “พระ บิดา ของ ท่าน ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ไม่ ปรารถนา ให้ ผู้ เล็ก น้อย เหล่า นี้ สัก คน หนึ่ง พินาศ ไป เลย.”—มัดธาย 18:14.
□ Kinder erwünscht sind und versorgt werden und keines jemals mißbraucht oder ausgesetzt wird?
□ เด็ก ๆ จะ เป็น ที่ ต้องการ และ ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่ ดู แล และ ไม่ ถูก ทารุณ หรือ ทอดทิ้ง เลย?
„Mutti und Vati gaben uns stets das Gefühl, erwünscht zu sein und geliebt zu werden“, betont Louise, „und wir verbrachten viel Zeit mit ihnen im Predigtdienst.
ลูอิส ชี้ แจง ว่า “ทั้ง แม่ และ พ่อ ทํา ให้ เรา รู้สึก ว่า เรา เป็น ลูก รัก และ เป็น ความ ปลื้ม ใจ ยินดี ของ ท่าน และ เรา เอง ก็ ใช้ เวลา มาก มาย ไป ใน งาน รับใช้ กับ ท่าน.
Sicher ist Ihnen entfallen, dass Kostüme erwünscht sind, deshalb habe ich welche bringen lassen.
มันอาจจะไม่ถูกใจเธอ แต่ฝ่ายเสื้อผ้าเขาต้องการแบบนั้น แล้วฉันก็ไปเลือกมันด้วยตัวเอง ให้เอามาส่ง
Jetzt als Jugendlicher zerrt er ständig an der Halteleine. Er möchte am liebsten sofort in See stechen und die Eltern fühlen sich an Bord nicht erwünscht.
แต่ ตอน นี้ เมื่อ เป็น วัยรุ่น เขา คอย กระตุก เชือก ที่ ผูก ไว้ อยาก จะ แล่น ออก ไป จาก ท่า ให้ ได้ และ คุณ มี ความ รู้สึก ว่า ไม่ ได้ รับ เชิญ ให้ ลง เรือ ลํา นี้.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erwünscht ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก