frech ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า frech ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frech ใน เยอรมัน

คำว่า frech ใน เยอรมัน หมายถึง ทะลึ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า frech

ทะลึ่ง

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ich habe das Tattoo gesehen, du frecher verlogener Mistkerl.
ฉันเคยมันมาก่อน เจ้าเด็กดื้อ
Nicht frech werden!
ไม่ได้ชมย่ะ
Das sind erst 44 Jahre, du frecher Bengel! Prost!
แค่44ปีเท่านั้น อีตาบ้า
„Fast alle Babys griffen nach der hilfsbereiten Puppe, nicht nach der frechen.“
เด็ก แทบ ทุก คน เลือก ตุ๊กตา ตัว ที่ ช่วยเหลือ ผู้ อื่น แทน ที่ จะ เลือก ตัว ที่ ไม่ ดี.”
Ein schlauer Schüler behauptet frech, der Lösungsweg des Lehrers sei falsch.
นัก เรียน คน หนึ่ง ที่ ฉลาด แต่ ดื้อ รั้น อ้าง ว่า วิธี แก้ โจทย์ เลข ของ ครู ผิด.
Bis zu einem gewissen Grad „können sogar die ganz Kleinen den Unterschied zwischen frechen und netten Spielkameraden erkennen und sie wissen genau, wen sie haben wollen.“
หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นั้น กล่าว ว่า ดัง นั้น ใน ระดับ หนึ่ง “แม้ แต่ ทารก ก็ สามารถ สังเกต เห็น ความ แตกต่าง ระหว่าง เพื่อน เล่น ที่ เกเร กับ เพื่อน เล่น ที่ ดี และ รู้ ว่า ควร จะ เลือก อย่าง ไหน.”
Waren wir auch so frech wie diese Kids?
แต่ว่าพวกเราตอนเด็กน่าเกลียดแบบนี้มั้ยนะ?
Weißt du, du bist ganz schön frech für einen Feigling.
เจ้ารู้มั้ย เจ้าน่ะมีอาการของ คนอ่อนแอมากเลยเชียว
So ein frecher kleiner Teufel!
เป็นอุปกรณ์ที่จิ๋วแต่แจ๋ว
Du bist ganz schön frech für jemand, der seine Miete nicht bezahlt.
ถึงใช้เอาใช้เอา ค่าเช่าเดือนนี้ไม่ยอมจ่าย ยังจะพูดมากอีก
Rocky Cleary, hör sofort auf, frech zu sein.
ร็อคกี้ เคลียรี่ หยุดก้าวร้าวได้แล้ว
Dass ich damit klarkommen muss, dass mein Mann seinen ganzen Tag mit jungen Mädchen verbringt, die frecher und jünger sind, als ich.
คือที่ฉันต้องทนให้สามี ใช้เวลาทั้งวัน กับเด็กนักเรียน ที่ทั้งสาว ทั้งร่าน
" Nun ", sagte Martha, offenbar nicht im Geringsten bewusst, dass sie frech war, " es ist Zeit tha ́lernen sollten.
" ดี" มาร์ธากล่าวว่าเห็นได้ชัดไม่ได้อยู่ในทราบว่าอย่างน้อยเธอก็ก๋ากั่น" มัน
In Zukunft bekommen die, & lt; br / & gt; die ihr Training vernachlässign oder frech werden, & lt; br / & gt; weil sie Grundfähigkeiten haben, kein Frühstück!
ต่อจากไปนี้ ถ้าใครขี้เกียจฝึก หรือพูดจาคุยโวโอหังเพราะคิดว่าตัวเองมีทักษะพื้นฐานดีล่ะก็
Was für eine freche Lüge.
โกหกได้น่าสมเพชชะมัด...
Was echt ganz süß ist, dass jede einzelne Person, die sich diese Dinger anschaut, den selben frechen Gedanken hat, der da ist: "Ich kann das bestimmt klauen."
ที่น่าสนใจคือ ทุก ๆ คนที่เห็นสิ่งนี้ ต่างคิดเป็นเสียงเดียวกันว่า "ฉันแอบจิ๊กไปใช้ที่บ้านได้หรือเปล่า"
Oder reagierst du widerwillig und gibst freche Antworten?
หรือ คุณ ต่อ ต้าน และ พูด โต้ แย้ง โดย ปราศจาก ความ นับถือ ไหม?
führt freche Reden gegen Gott (Vers 15)
กล่าวร้ายต่อพระองค์ (ข้อ 15)
Er täuschte Eva, die erste Frau, durch eine freche Lüge.
มัน หลอก ลวง ฮาวา ผู้ หญิง คน แรก โดย ใช้ คํา โกหก ที่ มุ่ง ร้าย ต่อ เธอ.
Er war sehr frech und lebhaft, und hüpfte so auf die Beine zu schließen, und legte seine Kopf zur Seite und sah sie so schlau, dass sie Ben Weatherstaff eine Frage gestellt.
เขาฮึกเหิมมากและมีชีวิตชีวาและ hopped เกี่ยวกับเพื่อให้ใกล้กับเท้าของเธอและใส่ของเขา หัวในด้านหนึ่งและมองไปที่เธอว่าเธอมีเลศนัยถามเบน Weatherstaff คําถาม
Basil war ein kleiner Junge mit frechen blauen Augen und eine Stupsnase, und Maria hasste ihn.
ดวงตาและจมูกที่ปรากฎขึ้น, และแมรี่เกลียดเขา
ANREGUNG: Sind erwachsene Stiefkinder permanent frech oder respektlos, mit dem Ehepartner über seine Empfindungen sprechen und sich aufmerksam anhören, was er meint.
ลอง วิธี นี้: ถ้า ลูก เลี้ยง ที่ โต แล้ว ไม่ ยอม ให้ ความ นับถือ ต่อ คุณ หรือ ไม่ เลิก แสดง กิริยา หยาบคาย คุณ ควร บอก คู่ สมรส ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร กับ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น และ ตั้งใจ ฟัง ว่า เขา คิด อย่าง ไร.
Chiyoko ist doch immer so frech und so vorlaut.
ชิโยโกะ ไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ในสถานะไหนซะแล้ว.
13:15; 24:9). Hesekiel wurde beauftragt, Menschen zu predigen, die ‘rebellisch, frech und hartherzig’ waren.
13:15; 24:9) ยะเอศเคล ได้ รับ มอบ หมาย ให้ ประกาศ แก่ ผู้ คน ซึ่ง เป็น คน ‘มี น้ําใจ ขืน อํานาจ, จองหอง, และ ใจ แข็ง.’
Was noch schlimmer ist, ich teile die Kajüte mit einem unverschämt frechen Mäusevieh.
ที่ร้ายไปกว่านั้น ฉันต้องอาศัยอยู่ร่วมกับ เจ้าหนูที่น่ารังเกียจ

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frech ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก