garant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า garant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า garant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้ค้ําประกัน, ผู้รับรอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า garant
ผู้ค้ําประกันnoun Le conseiller de prêt FPE n’est pas cosignataire ni garant et n’a aucune obligation financière quant au prêt FPE. ไม่ใช่ผู้เซ็นชื่อร่วมหรือผู้ค้ําประกันเงินกู้และไม่มีพันธะรับผิดชอบทางการเงินที่เกี่ยวข้องกับเงินกู้ยืม กตศ. |
ผู้รับรองnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tout citoyen romain, à Philippes comme dans le reste de l’Empire, était fier de son statut et bénéficiait d’une protection garantie par la loi romaine. พลเมือง โรมัน ใน เมือง ฟิลิปปอย และ ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน รู้สึก ภูมิ ใจ ใน สถานภาพ ของ พวก เขา และ ได้ รับ การ ปก ป้อง เป็น พิเศษ จาก กฎหมาย ของ จักรวรรดิ โรมัน. |
Mais avez- vous la garantie que ces échanges ne sont pas infiltrés par des apostats ? แต่ คุณ จะ บอก ให้ แน่ ได้ ไหม ว่า พวก ออก หาก ไม่ ได้ แอบ จัด ให้ มี การ ติด ต่อ เหล่า นั้น ขึ้น? |
Ces pièces engagent la personne du malade et offrent une garantie aux médecins. Le juge Warren Burger précise que des poursuites pour faute professionnelle “apparaîtraient comme non recevables” s’il était établi qu’une telle décharge a été signée. Sous la plume de J. เอกสาร เหล่า นี้ มี ผล ผูก พัน ผู้ ป่วย (หรือ ผู้ รับ มรดก) และ ให้ ความ คุ้มครอง แก่ แพทย์ เนื่อง จาก ผู้ พิพากษา วอร์เรน เบอร์ เก อร์ มี ความ เห็น ว่า การ ฟ้องร้อง ใน เรื่อง การ รักษา “จะ ไม่ มี มูล” เมื่อ มี การ ลง นาม ใน หนังสือ แถลงการณ์ สละ สิทธิ์ ไว้ แล้ว. |
14 Nous aurions tort de conclure que le baptême est en soi une garantie de salut. 14 คง ไม่ ถูก ต้อง หาก จะ ลง ความ เห็น ว่า การ รับ บัพติสมา นั้น เอง เป็น การ รับประกัน ความ รอด. |
Mais quelle garantie avons- nous que la résurrection aura bien lieu ? แต่ ก็ มี คํา ถาม อยู่ ว่า เรา จะ มั่น ใจ ได้ อย่าง ไร ว่า การ ปลุก คน ตาย ให้ ฟื้น ขึ้น มา จะ เกิด ขึ้น จริง ใน อนาคต? |
Ma garantie à moi ceux sont ces montagnes. หลักประกันฉันก็พวกภูเขานี่ไง.. |
Bien sûr, aujourd’hui, il n’y a aucune garantie. จริง อยู่ ใน โลก ทุก วัน นี้ ไม่ มี อะไร รับประกัน ความ ปลอด ภัย ได้. |
Il peut se porter garant. เขายืนยันได้. |
Donc il a pris votre bague de mariage et les bijoux de Marilyn comme garantie, et il vous a mit dans le blanchiment d'argent. และเครื่องเพรชของมาริลลีน และให้งานฟอกเงินกับคุณ |
18, 19. a) Comment les choses ont- elles tourné quand Barnabas s’est porté garant de Saul ? 18, 19. (ก) เมื่อ บาร์นาบัส ยืน ยัน ว่า เซาโล เข้า มา เป็น สาวก จริง ๆ ผล เป็น ประการ ใด? |
En effet, Jéhovah a donné Jésus Christ comme alliance, comme garantie solennelle que la promesse sera tenue. (ยะซายา 42:6, 7) ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน พระ เยซู ให้ เป็น คํา สัญญา เป็น หลัก ประกัน คํา มั่น สัญญา อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระองค์. |
Hernando de Soto, le grand économiste latino-américain, dit que c'est le problème n°1 dans le monde en termes de mobilité économique, plus important que d'avoir un compte bancaire, car sans titre valide pour votre terre, vous ne pouvez pas l'utiliser comme garantie pour un prêt et vous ne pouvez pas planifier l'avenir. เฮอนานโด เดอะ โซโต นักเศรษฐศาสตร์ ลาตินอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ กล่าวว่า เรื่องนี้เป็นปัญหาอันดับแรก ในโลก ในเรื่องการเคลื่อนไหวทางเศรษฐกิจ สําคัญยิ่งกว่าการมีบัญชีฝากเงินในธนาคาร เพราะว่าหากคุณไม่มีกรรมสิทธิที่ถูกต้อง ในที่ดินของคุณ ก็ใช้มันคํ้าประกันกู้เงินไม่ได้ และคุณก็วางแผนสําหรับอนาคตไม่ได้ |
Quel chirurgien donne des garanties? ศัลยแพทย์ คน ใด จะ ให้ การ รับรอง? |
13 Le Béthel vous enverra des renseignements utiles sur son pays pour vous aider à prendre de bonnes décisions. Par contre, il ne sera pas en mesure de se porter garant pour vous, ni de vous procurer un permis de séjour, un visa ou d’autres documents officiels, ni de vous trouver un logement. 13 สํานักงาน สาขา จะ ส่ง ข้อมูล ที่ เป็น ประโยชน์ เกี่ยว กับ ประเทศ นั้น ซึ่ง จะ ช่วย ให้ คุณ ตัดสิน ใจ ได้ แต่ สาขา ไม่ สามารถ จะ ออก จดหมาย รับรอง คุณ หรือ จะ ส่ง แบบ ฟอร์ม ที่ จะ ขอ ใบ สําคัญ ถิ่น ที่ อยู่ หรือ วีซ่า หรือ อื่น ๆ ทั้ง จะ ไม่ ได้ หา ที่ พัก ให้ คุณ. |
Mais je veux une garantie. แต่ผมต้องการความมั่นใจ |
Au moment où ils sont oints de l’esprit de Dieu et sont adoptés comme ses fils spirituels, ils reçoivent par avance un gage, sceau ou garantie, de leur héritage céleste. เมื่อ พวก เขา ได้ รับ การ เจิม ด้วย พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า และ ถูก รับ เป็น บุตร ฝ่าย วิญญาณ ของ พระองค์ แล้ว พวก เขา ได้ รับ มัดจํา ล่วง หน้า—ตรา หรือ การ รับประกัน—เกี่ยว กับ มรดก ฝ่าย สวรรค์ ของ เขา. |
Une lettre émanant du ministère de la Justice et datée du 11 février 1991 déclare: “Au même titre que les autres groupements religieux, les Témoins de Jéhovah jouissent de tous les droits et de toutes les garanties énoncés dans la constitution de la République du Mozambique.” จดหมาย จาก กระทรวง ยุติธรรม ลง วัน ที่ 11 กุมภาพันธ์ 1991 กล่าว ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา เช่น เดียว กับ สถาบัน ศาสนา อื่น ๆ มี สิทธิ และ การ รับรอง ที่ ระบุ ใน รัฐธรรมนูญ แห่ง สาธารณรัฐ โมซัมบิก.” |
Par conséquent, le simple fait qu’un divertissement ne trouble pas notre conscience n’est pas en soi une garantie que nous agissons bien. (1 ติโมเธียว 1:13) ฉะนั้น เพียง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ความ บันเทิง บาง อย่าง ไม่ รบกวน สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา ก็ ไม่ ได้ เป็น หลัก ประกัน ว่า แนว ทาง การ ประพฤติ ของ เรา จะ ถูก ต้อง. |
Ainsi, quand ces esclaves sont adoptés comme fils spirituels de Dieu, ils reçoivent par avance un gage de leur héritage céleste, un sceau, ou garantie (2 Corinthiens 5:1, 5 ; Éphésiens 1:10, 11). ดัง นั้น เมื่อ ทาส เหล่า นี้ ถูก รับ เข้า มา เป็น บุตร ฝ่าย วิญญาณ ของ พระเจ้า พวก เขา ก็ ได้ รับ เครื่องหมาย แห่ง มรดก ฝ่าย สวรรค์ ไว้ ล่วง หน้า นั่น คือ ตรา ประทับ หรือ คํา มั่น สัญญา นั่น เอง. |
Toutefois, passer sa vie à rire n’est pas une garantie de bonne santé. อย่าง ไร ก็ ดี การ เอา แต่ หัวเราะ ทุก เวลา ตลอด ชีวิต ของ เรา ไม่ ประกัน ว่า จะ มี สุขภาพ ดี. |
Dieu lui- même, et non des humains mortels, offre une garantie au sujet de ces bénédictions. หา ใช่ มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย ไม่ หรอก หาก แต่ พระเจ้า เอง ทรง ให้ คํา รับรอง เกี่ยว กับ พระ พร เหล่า นี้. |
Et deux, il veut la garantie qu'il ne sera pas inquiété par la justice. อือ 2.เขาต้องการความคุ้มกัน จากการฟ้องร้องของรัฐบาล |
D’abord, nous pouvons toujours nous souvenir de lui en faisant confiance à ses alliances, à ses promesses et à ses garanties. หนึ่ง เราระลึกถึงพระองค์ได้ตลอดเวลาโดยเชื่อมั่นในพันธสัญญา สัญญา และคํารับรองของพระองค์ |
C’était la première fois que la Cour suprême rendait une décision concernant la liberté religieuse garantie par la Constitution japonaise. คํา ชี้ขาด นี้ ทํา ให้ เห็น ชัด เป็น ครั้ง แรก ที่ ศาล สูง ได้ มี คํา ตัดสิน ซึ่ง อาศัย เสรีภาพ ทาง ศาสนา ที่ รับรอง โดย รัฐธรรมนูญ แห่ง ญี่ปุ่น. |
Sans garantie qu'il nous donne Hesse. เขาจะบอกเราว่าเฮสเซอยู่ที่ไหน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ garant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ