gardien ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gardien ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gardien ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า gardien ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้รักษาประตู, ผู้คุม, ผู้คุมนักโทษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gardien

ผู้รักษาประตู

noun

Celui qui l'envoie dans la tronche du gardien.
ฉันเป็นไอ้งั่งที่จะเตะทะลุหน้าผู้รักษาประตูของนายไง

ผู้คุม

noun

Les gardiens se sont aperçus que je ne leur causerais aucun problème.
ต่อมาผู้คุมก็เห็นว่าผมจะไม่สร้างปัญหาให้กับพวกเขา.

ผู้คุมนักโทษ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il faut partir pendant qu'ils changent de gardiens.
เราต้องไปตอนนี้ ระหว่างที่พวกเขากําลังเปลี่ยนเวรยาม
PENSEZ- VOUS avoir un ange gardien ?
คุณเชื่อ ไหม ว่า คุณ มี ทูต สวรรค์ ผู้ พิทักษ์?
Les Gardiens étaient inférieurs en nombre.
ผู้พิทักษ์นับไม่ถ้วน ทุกอย่างมืดไปหมด
Pour leur part, les gardiens ont demandé 40 exemplaires supplémentaires pour eux- mêmes.
พวก เจ้าหน้าที่ เรือน จํา ก็ แสดง ความ สนใจ ด้วย โดย สั่ง วารสาร พิเศษ 40 เล่ม สําหรับ ตน เอง.
Dans son carrosse d'albâtre, avec ses gardiens en or.
ตํานานว่าท่านทรงรถศิลาขาว อารักขาด้วยเหล่าองครักษ์
Ce bâtard de gardien ne voulait pas obéir
ไอ้ผู้คุมบ้ามันไม่ทําตามคําสั่งต่างหากละ จอห์นนี่
Je suis gardien
ชั้นคือไลฟ์การ์ด
Tu as retrouvé la bande qui peut nous mener au gardien du labyrinthe.
นายแกะรอยคุณตัวนี่ ซึ่งจะพาเราไปหาคนเฝ้าเขาวงกต
Pendant six ans nous avons été gardiens d’une grande propriété située juste en dehors de la ville.
เรา อาศัย อยู่ ใน เพิง พัก นาน ถึง หก ปี ใน ฐานะ ผู้ ดู แล ที่ ดิน แปลง ใหญ่ อยู่ นอก ตัว เมือง ไป ไม่ ไกล นัก.
Il y avait même un gardien qui venait lire la Bible dans sa cellule, pendant qu’il faisait le guet.
ทหาร คน หนึ่ง ถึง กับ เข้า ไป ใน ห้อง ขัง ของ อะดอลโฟ เพื่อ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ใน ขณะ ที่ อะดอลโฟ จะ คอย เฝ้า ดู อยู่.
Au flanc du coteau, une vigne bien tenue se signalait par son muret de protection, ses terrasses soigneusement agencées et la cabane du gardien.
สวน องุ่น บน เนิน เขา ที่ ได้ รับ การ ดู แล อย่าง ดี จะ มี รั้ว ล้อม รอบ มี การ ทํา ร้าน ไม้ เลื้อย อย่าง เป็น ระเบียบ เรียบร้อย และ ทํา เพิง สําหรับ คน เฝ้า สวน.
Le gardien de prison, tout aussi indifférent, dit : « En cas de problème, appuyez simplement sur le bouton rouge, et nous serons là aussi vite que possible.
ผู้คุมเองก็ดูเฉยเมยไม่แตกต่างกัน เขาพูดว่า "ถ้ามีปัญหาอะไร ก็กดปุ่มสัญญาณสีแดงนั่นนะ แล้วพวกเราจะมาช่วยให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทําได้"
L’instant d’après, nous étions devant l’entrée de l’établissement, et l’avocat expliquait au gardien qui j’étais.
มา รู้ อีก ที เรา ก็ อยู่ ตรง ประตู ทาง เข้า แล้ว และ กําลัง ฟัง ทนาย ความ อธิบาย ให้ ยาม ว่า ผม เป็น ใคร.
Tu invoques les gardiens de l'avenir, mortel.
เจ้าเรียกหาเรา ท่ามกลางสงคราม ที่จะชี้ชะตาโลก มนุษย์
Leur présence permanente auprès des enfants valait aux précepteurs la réputation d’être des gardiens oppressifs, très stricts en matière de discipline, à l’origine d’un flot ininterrompu d’accusations dérisoires, pesantes et inefficaces.
การ ที่ อยู่ กับ เด็ก ตลอด เวลา จึง ทํา ให้ พี่ เลี้ยง ได้ ชื่อ ว่า เป็น ผู้ คุ้มครอง ที่ ใจ ร้าย และ ผู้ คุม กฎ เจ้า ระเบียบ, ที่ มา ของ ความ จุก จิก จู้จี้, ความ น่า เบื่อ และ การ บ่น ว่า ไม่ รู้ จบ.
Une infirmière et un gardien.
พยาบาลและเจ้าหน้าที่
Une fois la guerre finie, la reine aura besoin d'un nouveau Gardien du Sud.
เมื่อชนะศึกแล้ว ราชินีจะต้องการผู้ครองแคว้นใต้คนใหม่
Sous son autorité, des capitaines subalternes vérifiaient le travail des gardiens, qui ouvraient les portes le matin et les fermaient le soir ; ils s’assuraient en outre que personne ne pénétrait dans les zones interdites et ils gardaient le trésor du temple.
ผู้ ช่วย หลาย คน ซึ่ง อยู่ ใต้ อํานาจ เขา จะ ดู แล พวก คน ยาม ที่ เปิด ประตู พระ วิหาร ใน ตอน เช้า และ ปิด ประตู ตอน กลางคืน, คอย ดู ไม่ ให้ มี ใคร เข้า ไป ใน เขต หวง ห้าม, และ ป้องกัน รักษา คลัง ของ พระ วิหาร.
Je guettais pour m’assurer que les gardiens allemands ne nous avaient pas repérés.
ผม ต้อง คอย มอง ไป รอบ ๆ เพื่อ แน่ ใจ ว่า ทหาร เยอรมัน ไม่ สังเกต เห็น พวก เรา.
Il en est résulté des tensions et de l’animosité entre les gardiens de bétail, ce qui ne convenait pas pour des adorateurs du vrai Dieu.
การ ทะเลาะ กัน เช่น นั้น ไม่ น่า จะ เกิด ขึ้น กับ ผู้ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้.
Quand Paul compare la Loi de Moïse à un précepteur, c’est donc pour mettre l’accent sur son rôle de gardien et sur sa nature temporaire.
ด้วย เหตุ นี้ จุด มุ่ง หมาย ของ เปาโล ที่ เปรียบ เทียบ พระ บัญญัติ ของ โมเซ กับ พี่ เลี้ยง จึง มุ่ง เน้น ถึง บทบาท หน้า ที่ เพื่อ การ ชี้ นํา และ ลักษณะ เฉพาะ กาล ของ พระ บัญญัติ.
Un livre paru dernièrement raconte comment des anges gardiens ont sauvé la vie de soldats sur des champs de bataille.
หนังสือ เล่ม หนึ่ง ไม่ นาน มา นี้ เล่า ประสบการณ์ เกี่ยว กับ วิธี ที่ ทูต สวรรค์ ผู้ พิทักษ์ ได้ ช่วย ชีวิต พวก ทหาร ใน การ สู้ รบ.
Seuls quelques frères se sont laissé séduire par les promesses alléchantes des gardiens et ont transigé.
มี พี่ น้อง เพียง ไม่ กี่ คน ที่ เชื่อ คํา สัญญา ที่ ผู้ คุม ล่อหลอก และ อะลุ้มอล่วย.
Votre père a travaillé 32 ans comme gardien de sécurité.
พ่อของคุณใช้เวลา 32 ป ในขณะที่เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย.
Et nous parlons de la façon dont les femmes ont de si fortes perceptions, à cause de notre position fragile et de notre rôle de gardiennes de la tradition, et c'est ainsi que nous pouvons avoir le fort potentiel d'être des agents du changement.
และพวกเราพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องที่ว่า ผู้หญิงมีการรับรู้ที่เ้ข้มข้นได้อย่างไร ด้วยตําแหน่งที่ไม่สลักสําคัญนักของพวกเรา และบทบาทของเราในฐานะผู้รักษาขนบธรรมเนียมประเพณี ทําให้พวกเรามีศักภยภาพที่ดีมาก ในการที่จะเป็นตัวแทนการเปลี่ยนแปลง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gardien ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ gardien

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ