fournir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fournir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fournir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า fournir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มอบ, ขึ้น, งอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fournir
มอบverb La municipalité a soutenu le projet dès le début en fournissant gracieusement aux Témoins un terrain adéquat. เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นสนับสนุนโครงการนี้ตั้งแต่ต้น โดยมอบที่ดินที่เหมาะสมให้พยานฯ สําหรับการก่อสร้างสถานนมัสการ. |
ขึ้นverb |
งอกverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Paul a fourni cette explication: “Je veux que vous soyez exempts d’inquiétude. เปาโล อธิบาย ว่า “ข้าพเจ้า ใคร่ จะ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย พ้น จาก ความ กระวนกระวาย. |
* Comment les pieux de Sion peuvent-ils fournir aux membres de l’Église une défense et un refuge dans leur pays natal ? * สเตคแห่งไซอันจะจัดหาการคุ้มภัยและที่พักพิงให้สมาชิกศาสนจักรในแผ่นดินเกิดของพวกเขาในด้านใดได้บ้าง |
Ainsi, au cours de son ministère, Jésus n’a pas seulement consolé ceux qui l’écoutaient avec foi ; il a fourni matière à encourager les humains pendant les siècles suivants. ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย. |
Si vous ne compensez pas l’eau perdue par la sueur, le cœur doit fournir un effort supplémentaire pour que le sang circule. ถ้า คุณ ไม่ ชดเชย น้ํา ใน ร่าง กาย ที่ เสีย ไป กับ เหงื่อ หัวใจ ก็ ต้อง ทํา งาน หนัก ขึ้น เพื่อ สูบ ฉีด โลหิต. |
” Un plan sera fourni. จะ จัด โครง เรื่อง ให้. |
Pourquoi Pierre cite- t- il la vertu comme première qualité à fournir à la foi ? เหตุ ใด เปโตร จัด ให้ คุณ ความ ดี เป็น คุณลักษณะ ประการ แรก ที่ ควร เพิ่ม เข้า กับ ความ เชื่อ? |
Du même coup, peut-être avez- vous fourni involontairement des indications sur le fonctionnement de votre cerveau. ขณะ ที่ ทํา อยู่ คุณ อาจ จะ ให้ สิ่ง ชี้ บอก โดย ไม่ ตั้งใจ เกี่ยว กับ วิธี ที่ สมอง ของ คุณ ทํางาน. |
12:4-8). La classe de l’esclave fidèle et avisé a la responsabilité de fournir la nourriture spirituelle “ en temps voulu ”. (โรม 12:4-8) ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ จะ ให้ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ “ตาม เวลา ที่ สม ควร.” |
13 Notre Créateur ne se contente pas de nous fournir en abondance ce dont nous avons besoin pour vivre. 13 พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ไม่ เพียง แต่ จัด เตรียม สิ่ง ที่ จําเป็น ไว้ อย่าง อุดม สมบูรณ์ เพื่อ ค้ําจุน ชีวิต เท่า นั้น. |
Le feu peut fournir une lumière agréable dans le noir ; il peut nous réchauffer, cuire notre nourriture. ไฟ อาจ เป็น แสง สว่าง ที่ พึง ต้องการ เมื่อ อยู่ ใน ความ มืด ทํา ให้ ร่าง กาย ของ เรา อบอุ่น และ ใช้ ทํา ให้ อาหาร สุก หรือ ร้อน. |
Ne pas afficher de message d' avertissement lorsque plusieurs fichiers ont été fournis et qu' ils n' ont pas tous le même type MIME ไม่ต้องแสดงผลคําเตือนเมื่อ มีแฟ้มมากกว่าหนึ่งและแฟ้มไม่ได้มีชนิด mime เดียวกันทั้งหมด |
Le Seigneur a fourni aux saints le moyen d’édifier Sion พระเจ้าทรงเตรียมหนทางให้สิทธิชนสร้างไซอัน |
Les jours qui ont suivi la tragédie, environ 900 000 Témoins de Jéhovah de tous les États-Unis ont fourni un effort particulier pour apporter du réconfort aux gens accablés. ใน ช่วง หลัง จาก เกิด เหตุ โศกนาฏกรรม พยาน พระ ยะโฮวา ใน สหรัฐ ประมาณ 900,000 คน พยายาม ปลอบโยน คน ที่ โศก เศร้า ทั่ว ประเทศ. |
Le robot a fourni un environnement sûr ce qui permet au rat de tenter ce qu'il veut pour mobiliser les pattes paralysées. หุ่นยนต์นั้นให้สิ่งแวดล้อมที่ปลอดภัย เพื่อที่จะให้หนูทดลองพยายามอย่างไรก็ได้ เพื่อให้ขาที่พิการทํางาน |
Si, par exemple, dans un discours sur la rançon, vous devez citer Hébreux 9:12, 24, vous jugerez peut-être nécessaire, avant de le lire, de fournir une brève explication sur ce qu’était la chambre la plus retirée du tabernacle ; selon ces versets, elle représente l’endroit où Jésus est entré quand il est monté au ciel. ยก ตัว อย่าง ถ้า คุณ จะ ใช้ เฮ็บราย 9:12, 24 ใน คํา บรรยาย เกี่ยว กับ เรื่อง ค่า ไถ่ ก่อน ที่ จะ อ่าน ข้อ คัมภีร์ นั้น คุณ อาจ เห็น ว่า จําเป็น ที่ จะ ต้อง กล่าว นํา โดย อธิบาย สั้น ๆ เกี่ยว กับ ห้อง ชั้น ใน สุด ของ พลับพลา ซึ่ง ตาม ที่ พระ คัมภีร์ บ่ง ชี้ เป็น ภาพ เล็ง ถึง สถาน ที่ ที่ พระ เยซู ทรง เข้า ไป เมื่อ พระองค์ เสด็จ ขึ้น สู่ สวรรค์. |
Remarque : En amont de ce processus, le partenaire doit fournir à Google l'URL associée à son service d'authentification unique (SSO), ainsi que la clé publique qui lui sera nécessaire pour valider les réponses SAML. หมายเหตุ: ก่อนเริ่มขั้นตอน พาร์ทเนอร์จะต้องให้ URL สําหรับบริการ SSO ของตนแก่ Google รวมทั้งคีย์สาธารณะที่ Google ควรใช้เพื่อยืนยันการตอบสนอง SAML |
9 Cette classe de l’esclave fidèle se sert de la Société Watch Tower pour fournir la nourriture spirituelle à tous les Témoins de Jéhovah. 9 ชน จําพวก ทาส สัตย์ ซื่อ นี้ ได้ ใช้ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ เพื่อ จัด อาหาร ฝ่าย วิญญาณ สําหรับ บรรดา พยาน พระ ยะโฮวา. |
Celui qui aujourd’hui s’inquiète de la généralisation du mal est peut-être en réalité spirituellement affamé et attend des réponses que seule la Bible peut fournir. ปัจจุบัน คน ที่ เป็น ห่วง กังวล ใน เรื่อง ความ ชั่ว ที่ มี อยู่ อย่าง แพร่ หลาย อัน ที่ จริง แล้ว อาจ หิว กระหาย ฝ่าย วิญญาณ อยาก จะ ได้ คํา ตอบ อย่าง ยิ่ง ซึ่ง มี เพียง คัมภีร์ ไบเบิล เท่า นั้น จะ ให้ ได้. |
Ils agissent en qualité de représentants de la classe de l’esclave fidèle et avisé, qui a la responsabilité de fournir la nourriture spirituelle, ainsi que de diriger et de stimuler l’œuvre de proclamation du Royaume dans le monde entier. — Mat. พวก เขา ทํา หน้า ที่ เป็น ตัว แทน ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม ซึ่ง มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน การ จัด เตรียม อาหาร ฝ่าย วิญญาณ รวม ทั้ง แนะ นํา และ กระตุ้น ส่ง เสริม งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร ตลอด ทั่ว โลก.—มัด. |
Comme la violence persiste et que les hommes continuent de ravager la terre, Jéhovah révèle à Noé qu’il va sanctifier Son nom par le moyen d’un grand déluge, et il lui ordonne de construire une arche pour survivre, lui fournissant les plans de construction détaillés. ขณะ ที่ ความ รุนแรง และ การ ทํา ให้ แผ่นดิน โลก เสียหาย ดําเนิน ต่อ ไป พระ ยะโฮวา ทรง เปิด เผย แก่ โนฮา ว่า พระองค์ จะ ทํา ให้ พระ นาม ของ พระองค์ เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์ โดย ใช้ น้ํา ท่วม ใหญ่ และ พระองค์ ทรง บัญชา ให้ โนฮา สร้าง นาวา เพื่อ รักษา ชีวิต โดย บอก ราย ละเอียด แบบ แปลน ก่อ สร้าง แก่ ท่าน. |
” (1 Timothée 6:11 ; 2 Timothée 2:22). Jésus a également mentionné la nécessité de fournir des efforts soutenus ; il a déclaré : “ Continuez donc à chercher d’abord le royaume et sa justice. ; 2 ติโมเธียว 2:22) พระ เยซู ยัง เน้น ด้วย ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ พยายาม ต่อ ๆ ไป เมื่อ พระองค์ ตรัส ว่า “ดัง นั้น จง แสวง หา ราชอาณาจักร และ ความ ชอบธรรม ของ พระองค์ ก่อน เสมอ ไป.” |
Puis le rapport poursuit ainsi: “Ce passage de l’Écriture nous est venu à l’esprit quand le Collège central des Témoins de Jéhovah nous a invités à fournir une aide matérielle à nos frères nécessiteux. แล้ว รายงาน ก็ ดําเนิน ต่อ ไป ว่า “เรา นึก ถึง ข้อ คัมภีร์ นี้ เมื่อ คณะ กรรมการ ปกครอง แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา เชิญ เรา ให้ ช่วยเหลือ ด้าน วัตถุ แก่ พี่ น้อง ที่ ขัดสน ของ เรา. |
Il s’agit là encore de “ dire la vérité à notre prochain ”. Il n’est donc pas question de fournir de faux renseignements à l’administration pour se voir octroyer des aides. การ พูด ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน ของ เรา ย่อม หมาย ความ ว่า เรา จะ ไม่ บอก ข้อมูล ที่ ไม่ เป็น ความ จริง หรือ ที่ ทํา ให้ เข้าใจ ผิด กับ เจ้าหน้าที่ รัฐบาล เพื่อ จะ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ จาก รัฐ. |
Des surveillants de groupe sont nommés pour fournir à chacun des encouragements personnalisés et une formation dans le ministère. มี การ แต่ง ตั้ง ผู้ ดู แล ใน แต่ ละ กลุ่ม เพื่อ หนุน ใจ สมาชิก แต่ ละ คน และ ฝึก อบรม พวก เขา เพื่อ งาน รับใช้. |
D’autres renseignements sont fournis aux pages 51 à 60, qui vous serviront peut-être à répondre aux questions des gens ou à surmonter leurs objections. ราย ละเอียด เพิ่ม เติม มี ให้ ไว้ ใน หน้า 58-68 (ภาษา อังกฤษ) ซึ่ง อาจ ช่วย ได้ ใน การ ตอบ คํา ถาม ของ เจ้าของ บ้าน หรือ ใน การ เอา ชนะ ข้อ คัดค้าน ของ เขา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fournir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ fournir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ