gehalten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gehalten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gehalten ใน เยอรมัน

คำว่า gehalten ใน เยอรมัน หมายถึง เงียบ, ขอบเขต, คนพิเศษ, ปลอดภัย, แน่วแน่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gehalten

เงียบ

(steady)

ขอบเขต

คนพิเศษ

(steady)

ปลอดภัย

(steady)

แน่วแน่

(steady)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Würden wir denn einen Arzt für die Krankheit eines Patienten verantwortlich machen, wenn der Patient sich nicht an die Verordnung des Arztes gehalten hat?
ทว่า คุณ จะ ตําหนิ แพทย์ เนื่อง จาก โรค ของ คนไข้ ไหม หาก คนไข้ ไม่ ใช้ ยา ตาม ที่ แพทย์ สั่ง?
Hätte ich Ihnen gesagt, was Sie dort finden würden, hätten Sie mich für verrückt gehalten.
ถ้าฉันบอกคุณ ว่าจะเจออะไรข้างนอกนั่น คุณคงคิดว่าฉันคงบ้าไปแล้ว
Ja, wenn man fest zusammenhält und biblische Grundsätze umsetzt, wird man vielleicht glücklicher, als man es je für möglich gehalten hätte.
จริง ๆ แล้ว การ พยายาม อยู่ ด้วย กัน ต่อ ไป และ นํา หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล มา ใช้ ใน ชีวิต อาจ ยัง ผล ให้ คุณ มี ความ สุข มาก ยิ่ง กว่า ที่ คุณ จะ นึก ภาพ ได้.
Die von Moses gehaltenen Reden machen den größten Teil des Buches 5. Mose aus
คํา ปราศรัย ต่าง ๆ ของ โมเซ รวม กัน เป็น ส่วน ใหญ่ ของ พระ ธรรม พระ บัญญัติ
Mein Gehalt wird direkt aufs Bankkonto überwiesen, und ich hebe immer nur so viel ab, wie ich gerade dafür brauche.
เงิน เดือน ของ ฉัน ถูก ฝาก เข้า บัญชี ธนาคาร โดย ตรง และ ฉัน จะ ถอน เท่า ที่ ต้องการ ใช้ เมื่อ ออก ไป เที่ยว.
Die Studie kam zu dem Schluss, dass „sich Filme mit der gleichen Altersfreigabe hinsichtlich des Gehalts und der Art potenziell fragwürdiger Inhalte deutlich unterscheiden können“. Zudem würden „Altersfreigaben allein unzureichend über das Ausmaß der Gewalt- und Sexszenen und der schlechten Sprache in einem Film informieren“.
การ ศึกษา นี้ สรุป ว่า “ภาพยนตร์ ที่ ถูก จัด อยู่ ใน เรต เดียว กัน อาจ มี ปริมาณ และ ชนิด ของ เนื้อหา ที่ ไม่ เหมาะ สม แตกต่าง กัน มาก” และ บอก ว่า “การ จัด เรต โดย อาศัย กลุ่ม อายุ อย่าง เดียว ไม่ ได้ ให้ ข้อมูล เพียง พอ ว่า ภาพยนตร์ นั้น มี ภาพ หรือ เนื้อหา เกี่ยว กับ ความ รุนแรง, เรื่อง ทาง เพศ, คํา หยาบ และ เรื่อง อื่น ๆ มาก เท่า ไร.”
Das Versprechen wird gehalten.
สัญญาว่าจะเก็บไว้
Wie hat Gott sein in Sacharja 12:4 gegebenes Versprechen gehalten?
พระเจ้า ทรง รักษา สัญญา ของ พระองค์ ตาม ที่ บันทึก ไว้ ใน ซะคาระยา 12:4 อย่าง ไร?
Wie bereits festgestellt, sind öffentliche Gebete angesichts der gemischten Zuhörerschaft in den christlichen Zusammenkünften oft allgemeiner gehalten.
ดัง ที่ กล่าว ไป แล้ว คํา อธิษฐาน ณ การ ประชุม ของ คริสเตียน มัก กล่าว อย่าง กว้าง ๆ มาก กว่า เนื่อง จาก ต้อง คํานึง ถึง ผู้ เข้า ร่วม ซึ่ง หลาก หลาย.
* Finanzen: Einen ehrlichen Zehnten und das Fastopfer zahlen, einen Haushaltsplan aufstellen und sich daran halten, Selbstdisziplin üben, unnötige Schulden vermeiden, Schulden zurückzahlen, von jedem Gehalt Geld beiseitelegen.
* การเงิน: จ่ายส่วนสิบและเงินบริจาคอดอาหารอย่างซื่อสัตย์ ฝึกสร้างงบประมาณและทําตามนั้น ฝึกวินัยในตนเอง หลีกเลี่ยงหนี้สินที่ไม่จําเป็น ชําระหนี้ ออมเงินไว้บ้างจากเงินที่ได้มาแต่ละครั้ง
Sie hatte auf der Geige und Bogen in ihren schlaffen Hände für eine Weile gehalten und hatte weiterhin auf die Noten aus, als ob sie noch spielen.
เธอได้จัดขึ้นบนไวโอลินและคันชักในมือนุ่มของเธอในขณะที่น้อยและมี ยังคงมองที่แผ่นเพลงเป็นถ้าเธอยังคงเล่น
„Demut hat mir geholfen, mich mit einer Arbeit zu arrangieren, bei der ich weniger als ein Viertel von meinem früheren Gehalt verdiente; aber für uns reichte es.“
แต่ ความ ถ่อม ใจ ช่วย ให้ ผม ยอม ทํา งาน ที่ ให้ ค่า จ้าง ไม่ ถึง หนึ่ง ใน สี่ ของ เงิน เดือน ที่ เคย ได้ ซึ่ง ก็ เพียง พอ สําหรับ จุนเจือ ครอบครัว.”
* Gesegnet sind, die den Bund gehalten haben, LuB 54:6.
* คนเหล่านั้นที่รักษาพันธสัญญาย่อมเป็นสุข, คพ. ๕๔:๖.
Er kümmert sich darum, dass im Königreichssaal alles funktioniert, vergewissert sich, dass der Saal sauber und in gutem Zustand gehalten wird, und kümmert sich um eine ausreichende Vorratshaltung.
เขา จะ จัด ระบบ ดู แล หอ ประชุม สําหรับ แต่ ละ วัน โดย ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า หอ ประชุม ได้ รับ การ ดู แล ให้ สะอาด อยู่ เสมอ และ มี การ ซ่อม บํารุง อย่าง ดี อีก ทั้ง มี อุปกรณ์ ทํา ความ สะอาด เพียง พอ.
Das Zweite Vatikanische Konzil bestätigte: „Die Heiligen werden in der Kirche gemäß der Überlieferung verehrt, ihre echten Reliquien und ihre Bilder in Ehren gehalten“ (Konstitution über die heilige Liturgie im Lexikon für Theologie und Kirche).
สภา วาติกัน ที่ สอง ยืน ยัน อีก ครั้ง ว่า “ตาม ประเพณี สืบ ต่อ กัน มา ของ คริสต์ จักร คริสต์ จักร เคารพ ศรัทธา ใน พวก นัก บุญ และ คารวะ สิ่ง ของ ตก ทอด ที่ เป็น ของ แท้ และ รูป ปั้น ของ พวก เขา.”
Der Stoff für den Lehrvortrag, der nach dem Schulungspunkt gehalten wird, sollte dann aus dem Plan für die folgende Woche genommen werden.
ส่วน คํา บรรยาย แนะ นํา (ซึ่ง เป็น ส่วน ที่ ทํา ต่อ จาก คํา บรรยาย ลักษณะ การ พูด) ให้ ใช้ จาก กําหนดการ ของ สัปดาห์ ถัด ไป.
„Früher habe ich mich nicht an die Bibel gehalten und hatte bei der Erziehung meiner Kinder echt Probleme.
“เมื่อ ก่อน ดิฉัน ไม่ ได้ ใช้ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ มี ปัญหา ใน การ สอน ลูก.
Womöglich finden Sie darin mehr Trost, als Sie es je für möglich gehalten hätten.
คุณ จะ พบ การ ปลอบ ประโลม ใจ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก กว่า ที่ คุณ เคย คิด ว่า จะ เป็น ไป ได้.
Falls auf Marias Geschäftskonto nicht genügend Guthaben vorhanden ist, um ihr regelmäßig ein Gehalt zu zahlen, kann sie sich auch eine Provision auf die Verkäufe auszahlen.
ถ้าเงินสดในธุรกิจของมาเรียไม่พอจ่ายค่าจ้างประจําให้เธอ เธอสามารถจ่ายค่าคอมมิชชั่นให้ตนเองตามยอดขายได้
Nachdem man Familienrat gehalten hat, ist Rebekka gern bereit, mit Elieser in ein fernes Land zu ziehen, um Abrahams Sohn Isaak zu heiraten.
ต่อ มา หลัง จาก การ ปรึกษา กัน ใน ครอบครัว แล้ว ริบะคา เต็ม ใจ ยินยอม กลับ ไป ยัง ดินแดน ห่าง ไกล พร้อม กับ อะลีอาเซ็ร เพื่อ เป็น ภรรยา ของ ยิศฮาค บุตร ชาย ของ อับราฮาม.
Die weiße Ameise hat die Holzschnitzer über die Jahrhunderte in Trab gehalten.
ตลอด หลาย ศตวรรษ ปลวก ทํา ให้ ช่าง แกะ สลัก มี งาน ทํา ไม่ ขาด มือ.
Hätte Vesper nicht für so sentimental gehalten.
ผมไม่คิดว่า เวสเปอร์จะชอบคนสไตล์นั้น
Denn ich werde nicht zum Narren gehalten, Rose.
ฉันไม่ได้โง่นะโรส
Ihr Vater hatte eine Position unter der englischen Regierung gehalten und war immer besetzt und selbst krank, und ihre Mutter war eine große Schönheit, die nur zu gehen gepflegt Parteien und amüsieren sich mit Homosexuell Menschen.
พ่อของเธอได้ดํารงตําแหน่งภายใต้รัฐบาลอังกฤษและได้รับมักจะไม่ว่าง และผู้ป่วยเองและแม่ของเธอเคยเป็นความงามที่ดีที่ดูแลเพียงเพื่อไปที่ กิจการและเป็นที่ชอบใจของตัวเองกับคนที่เกย์
Ob ihr wohl zu dieser Einsicht verholfen worden wäre, wenn die anderen in der Versammlung und vor allem ihre Angehörigen regelmäßig Kontakt zu ihr gehalten hätten, solang sie ausgeschlossen war?
คุณ คิด ว่า พี่ น้อง คน นี้ จะ ลง ความ เห็น เช่น นั้น ไหม ถ้า พี่ น้อง ใน ประชาคม รวม ทั้ง คน ใน ครอบครัว ของ เธอ ยัง คง ติด ต่อ กับ เธอ อยู่ เรื่อย ๆ ช่วง ที่ เธอ ถูก ตัด สัมพันธ์?

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gehalten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก