Gewürz ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Gewürz ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Gewürz ใน เยอรมัน

คำว่า Gewürz ใน เยอรมัน หมายถึง เครื่องเทศ, สมุนไพรแห้งใช้ทําอาหาร, เครื่อง เทศ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Gewürz

เครื่องเทศ

noun (geschmacksgebende Zutaten bei der Zubereitung von Speisen und Getränken)

สมุนไพรแห้งใช้ทําอาหาร

noun

เครื่อง เทศ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Auf Ganviés schwimmendem Markt haben die Händler, meist Frauen, in ihren Booten die Waren vor sich aufgetürmt: Gewürze, Früchte, Fische, Medizin, Feuerholz, Bier und sogar Kofferradios.
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ.
Früh am Sonntagmorgen bringen Maria Magdalene, Maria, die Mutter des Jakobus, zusammen mit Salome, Johanna und anderen Frauen Gewürze zum Grab, um damit Jesu Leib zu behandeln.
ตอน เช้า ตรู่ วัน อาทิตย์ มาเรีย มัฆดาลา มาเรีย มารดา ของ ยาโกโบ พร้อม กับ ซะโลเม โยอันนา และ ผู้ หญิง คน อื่น ๆ ได้ นํา เครื่อง หอม มา ยัง อุโมงค์ เพื่อ ชะ โลม พระ ศพ พระ เยซู.
Und wie scharf ist das schärfste Gewürz?
แล้วเครื่องเทศที่เผ็ดที่สุด เผ็ดแค่ไหน
In der hellen Vormittagssonne beginnt der älteste Sohn mit der Verbrennungszeremonie, indem er mit einer Fackel die Holzscheite in Brand setzt und eine Mischung aus duftenden Gewürzen und Räucherwerk über den leblosen Körper seines Vaters streut.
ใน แสง อาทิตย์ เจิดจ้า ยาม สาย บุตร ชาย คน โต เริ่ม การ เผา ศพ ด้วย การ ใช้ คบไฟ จุด ที่ กอง ฟืน และ เท ส่วน ผสม ที่ หอมหวน ของ เครื่องเทศ และ เครื่อง หอม ลง บน ร่าง ไร้ ชีวิต ของ บิดา.
Bei Oliven, Blauschimmelkäse, Rüben, scharfen Gewürzen und Bitterstoffen kann das leicht der Fall sein.
สิ่ง นี้ อาจ ได้แก่ มะระ, ปลา ร้า, หัว ผักกาด, เครื่องเทศ ที่ เผ็ด ร้อน, และ ของ ขม ๆ.
Einige heutige Rotweine eignen sich jedoch nicht dafür, weil man sie mit Spirituosen wie Weinbrand verstärkt oder ihnen Kräuter beziehungsweise Gewürze zusetzt.
อย่าง ไร ก็ ตาม เหล้า องุ่น แดง บาง ชนิด ใน ปัจจุบัน นั้น นํา มา ใช้ ไม่ ได้ เพราะ มี การ เติม สุรา กลั่น ดีกรี สูง, หรือ บรั่นดี, หรือ สมุนไพร และ เครื่องเทศ ลง ไป.
Es ist jedoch unklar, ob die Gewürze im Essen, für Medizin oder nur zur Dekoration verwendet wurden.
แต่พวกเขาไม่ทราบว่าเครื่องเทศถูกใช้ เป็นอาหาร หรือยา หรือแค่ของประดับกันแน่
Forscher sind der Meinung, daß diese Gewürze auch bei der Bekämpfung anderer Bakterien, wie bei Salmonellen oder Campylobacter, Wirkung zeigen könnten.
พวก นัก วิจัย คิด ว่า เครื่องเทศ เหล่า นี้ อาจ มี ประสิทธิภาพ ใน การ สู้ กับ แบคทีเรีย ชนิด อื่น ๆ รวม ทั้ง แซลโมเนลลา และ แคมพีโลแบคเทอร์.
Jaime empfiehlt oft merquén, ein köstliches Gewürz, das aus Cayennepfeffer und Kräutern zubereitet wird.
ไฮเม มัก จะ ขอ เมอเคน เป็น เครื่อง ปรุง ที่ มี รส อร่อย ปรุง จาก พริก และ เครื่องเทศ ต่าง ๆ.
Die Jagd nach Gewürzen, Gold, Bekehrten und Ruhm
การ แสวง หา เครื่องเทศ, ทองคํา, คนเปลี่ยน ศาสนา, และ เกียรติยศ
Vor etwa 500 Jahren umsegelte Vasco da Gama die Spitze Afrikas auf dem Weg nach Indien und kehrte mit einer Ladung Gewürze nach Portugal zurück.
ประมาณ 500 ปี มา แล้ว วาสกู ดา เก มา แล่น เรือ อ้อม แหลม แอฟริกา ไป ยัง อินเดีย และ กลับ โปรตุเกส พร้อม บรรทุก เครื่องเทศ มา ด้วย.
Fürchterlich viele Kräuter und Gewürze.
เต็มไปด้วยสมุนไพรเครื่องเทศแปลกๆ
Lady Capulet Hold, nehmen Sie diese Tasten, und holen mehr Gewürze, Krankenschwester.
LADY CAPULET ถือ, ใช้คีย์เหล่านี้และเรียกเครื่องเทศมากขึ้น, พยาบาล
Die Juden glaubten zwar nicht an „den Eingang in das geheiligte Leben nach dem Tod“, dennoch heißt es in der Bibel: „Da nahmen sie den Leib Jesu und banden ihn mit Binden samt den Gewürzen, so wie es bei den Juden Sitte ist, ein Begräbnis vorzubereiten“ (Johannes 12:2-8; 19:40).
ถึง แม้ ว่า ชาว ยิว มิ ได้ เชื่อ ใน “ทาง ไป สู่ ชีวิต ภาย ภาค หน้า” ก็ ตาม พระ คัมภีร์ กล่าว ว่า “เขา ทั้ง หลาย จึง เอา ผ้า ป่าน กับ เครื่อง หอม พัน พระ ศพ ของ พระ เยซู ตาม ธรรมเนียม ฝัง ศพ ของ พวก ยูดาย.”—โยฮัน 12:2-8; 19:40.
„Kleine Menge, hoher Preis und garantierte Nachfrage: Gewürze waren das perfekte Handelsgut“ (The Book of Spices)
“ปริมาณ น้อย ราคา แพง และ ต้อง การ มาก นี่ แหละ คือ เครื่องเทศ”—หนังสือ เกี่ยว กับ เครื่องเทศ
Verfeinert wurden die Speisen mit Kräutern und Gewürzen wie Dill, Minze, Kreuzkümmel und Schwarzem Senf (Matthäus 13:31; 23:23; Lukas 11:42).
(มัดธาย 13:31; 23:23; ลูกา 11:42) หลัง จาก นั้น แขก อาจ ได้ รับประทาน ของ หวาน ที่ ทํา จาก ข้าว สาลี คั่ว ผสม กับ เมล็ด อัลมอนด์, น้ํา ผึ้ง, และ เครื่องเทศ.
Früher transportierte man damit nicht nur Reis und andere Güter von Dorf zu Dorf, sondern auch Gewürze in die Ferne.
มี การ ใช้ เรือ เหล่า นี้ เพื่อ ขน ส่ง ข้าวสาร และ สินค้า ต่าง ๆ จาก หมู่ บ้าน หนึ่ง ไป อีก หมู่ บ้าน หนึ่ง และ ขน ส่ง เครื่องเทศ ไป ยัง ที่ ที่ อยู่ ห่าง ไกล ออก ไป.
Gold, Elfenbein, Gewürze und Sklaven — das alles bot Afrika.
ทอง, งา ช้าง, เครื่องเทศ, และ ทาส—แอฟริกา มี สิ่ง ทั้ง หมด นี้ ให้ พวก เขา.
„Etwa zur Zyklusmitte“, erzählt sie, „löst jede zusätzliche Belastung oder jeder stärkere Reiz bei mir einen Anfall aus, seien es schwere Arbeit, Hitze oder Kälte, Lärm oder sogar Gewürze.
เธอ บอก ว่า “ประมาณ ช่วง กลาง ของ รอบ เดือน ถ้า ดิฉัน ทํา อะไร หนัก เกิน ไป หรือ ได้ รับ ตัว กระตุ้น เช่น ทํา งาน หนัก อากาศ ร้อน หรือ หนาว เสียง ดัง แม้ แต่ อาหาร เผ็ด ๆ จะ ทํา ให้ เกิด การ ปวด ศีรษะ ไมเกรน.
Christi Blut mußte nicht aufgebessert werden. Deshalb eignet sich weder ein mit Weinbrand verstärkter Wein (wie zum Beispiel Portwein, Sherry oder Muskatellerwein) noch Wein mit Gewürz- oder Kräuterzusätzen (Aperitifs wie zum Beispiel Wermut und Dubonnet), sondern nur einfacher Wein.
โลหิต แห่ง พระ คริสต์ ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ เพิ่ม ส่วน ผสม ดัง นั้น เหล้า องุ่น ล้วน ๆ จึง เหมาะ สม แทน ที่ จะ เป็น เหล้า องุ่น ที่ ผสม ด้วย บรั่นดี (เช่น ปอร์ต, เชอร์รี, หรือ มัสคาเทล) หรือ ที่ มี ส่วน ผสม ของ เครื่องเทศ หรือ สมุน ไพร (เช่น เวอร์มุธ ดูบองเนต์ หรือ เหล้า องุ่น อื่น ๆ ที่ ใช้ ดื่ม ก่อน อาหาร).
Ohne Gewürze kann gesunde Nahrung fad und unappetitlich sein.
หาก ไม่ มี เครื่อง ปรุง รส อาหาร ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ อาจ ไม่ มี รสชาติ และ ไม่ น่า รับประทาน.
Sie lernen die charakteristischen Aromen und Gewürze ihrer Landesküche kennen, noch bevor sie geboren werden.
พวกเขาได้รับการแนะนําให้รู้จักรสชาติและเครื่องเทศที่มีความเป็นเอกลักษณ์ ของวัฒนธรรมการรับประทานอาหารของตน ก่อนที่จะเกิดเสียอีก
Doch die Wucherpreise, die sich in den wohlhabenden Städten Europas für Gewürze und Riechstoffe erzielen ließen, sorgten für einen nicht abreißenden Strom von Karawanen und füllten die Schatztruhen Petras.
แต่ เครื่องเทศ และ น้ํามัน หอม ที่ สามารถ ทํา เงิน ได้ มาก มาย ใน เมือง อัน มั่งคั่ง ของ ยุโรป ก็ ทํา ให้ ขบวน คาราวาน มา ที่ เมือง นี้ และ บํารุง เมือง เพตรา ให้ มั่งคั่ง.
Ein anderes Mal fügten die Wissenschaftler rohem Rindfleisch und Wurst Gewürze bei und entdeckten, daß Zimt, Nelken und Knoblauch der E. coli O157 am wirkungsvollsten den Garaus machten.
ใน อีก โอกาส หนึ่ง นัก วิทยาศาสตร์ ใส่ เครื่องเทศ ต่าง ๆ บน เนื้อ ดิบ กับ ไส้กรอก และ พบ ว่า อบเชย, กานพลู และ กระเทียม มี ประสิทธิภาพ ที่ สุด ใน การ ฆ่า อี. โคลี โอ 157.
Archäologen fanden in menschlichen Artefakten Gewürze wie Senf, die auf 23 000 Jahre zurückdatieren.
นักโบราณคดีได้ค้นพบเครื่องเทศ อย่างมัสตาร์ด ร่วมกับศิลปวัตถุของมนุษย์ มีอายุเก่าแก่ถึง 23,000 ปีมาแล้ว

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Gewürz ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก