glänzend ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า glänzend ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ glänzend ใน เยอรมัน
คำว่า glänzend ใน เยอรมัน หมายถึง เป็น มัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า glänzend
เป็น มันadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sie enthüllen ein herrliches Farbspektrum: glänzendes, dunkles Gefieder, das an Krähen erinnert, sich abwechselnde Streifen von Schwarz und Weiß, oder Farbtupfer in kräftigem Rot. แสดงให้เห็นว่ามีสีสันสวยงามหลากหลายเฉด ทั้งเป็นมันเงา เป็นสีเข้ม แบบเดียวกับที่ ปรากฏอยู่ในขนของอีกา ขนนกที่เป็นสีขาวและดําสลับกัน หรือสีแดงสดใส |
Darling, du siehst glänzend aus. ที่รัก คุณดูสดใสจัง |
Zeig mich gern Ich bin ja so glänzend เล่นกับแสงตกแต่งประดับวับวาว |
Der goldene Ball der untergehenden Sonne fasziniert uns ebenso wie der silbern glänzende Vollmond. รูป ทรง กลม สี ทอง ของ ดวง อาทิตย์ ที่ กําลัง ลับ ขอบ ฟ้า หรือ ดวง จันทร์ เต็ม ดวง สี เงิน ยวง ก็ กระตุ้น ให้ เรา ชื่นชม อยู่ เสมอ. |
Für würdig erklärt mit Christus zu wandeln, wird die aus Gesalbten bestehende Klasse der Braut Jesu in hell glänzende, reine, feine Leinwand gehüllt, welche die gerechten Taten der Heiligen darstellt (Offenbarung 19:8). เนื่อง จาก ได้ รับ การ ประกาศ ว่า คู่ ควร ที่ จะ เดิน ไป กับ พระ คริสต์ ชน ชั้น เจ้าสาว ของ พระองค์ ซึ่ง ประกอบ ด้วย พวก ผู้ ถูก เจิม จะ ได้ แต่ง ตัว ด้วย ผ้า ลินิน เนื้อ ละเอียด สะอาด สดใส ซึ่ง เป็น สัญลักษณ์ ถึง การ กระทํา อัน ชอบธรรม ของ เหล่า ผู้ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า. |
Eine glänzende Idee kam in Alices Kopf. ความคิดเข้ามาในหัวของอลิซ ́เป็นว่าเหตุผลที่เป็นสิ่งที่ชาจํานวนมาก |
Die braunen, glänzenden Häppchen, die wie weiche Karamellen aussehen, werden aus gesüßten Sojabohnen hergestellt und yōkan genannt. ขนม พวก นั้น เป็น เหมือน เยลลี สี น้ําตาล ดู คล้าย ช็อกโกแลต กวน ขนม นี้ ทํา จาก ถั่ว กวน และ เรียก กัน ว่า โยคัน. |
Seine roten Weste war als glänzend wie Satin und er flirtete mit den Flügeln und Schwanz und neigte seinen Kopf und hüpfte mit allerlei lebendige Gnaden. เสื้อกั๊กสีแดงของเขาคือเป็นมันวาวเป็นซาตินและเขา flirted ปีกและหางของเขาและ |
12 nun, meine sehr geliebten Brüder, da Gott unsere Makel von uns genommen hat und unsere Schwerter glänzend geworden sind, so laßt uns unsere Schwerter nicht mehr mit dem Blut unserer Brüder beflecken. ๑๒ บัดนี้, พี่น้องที่รักยิ่งของข้าพเจ้า, เนื่องจากพระผู้เป็นเจ้าทรงขจัดรอยเปื้อนของเราไป, และดาบของเรากลับสุกใส, ดังนั้นขอเราอย่าทําให้ดาบของเราเปื้อนไปอีกด้วยเลือดของพี่น้องเรา. |
Mit jedem Schritt, den wir in diese Richtung gehen, ahmen wir Ruths glänzendes Vorbild nach. ขณะ ที่ เรา ปลูกฝัง ความ รัก ภักดี นี้ เรา ก็ กําลัง เลียน แบบ ตัว อย่าง ที่ ยอด เยี่ยม ของ รูท. |
Kein Wunder, dass mit Haustieren heute ein glänzendes Geschäft gemacht wird! ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ เรื่อง ของ สัตว์ เลี้ยง กลาย เป็น ธุรกิจ ใหญ่ ใน ปัจจุบัน! |
Im Winter schläft dieser 6 Zentimeter lange silbrig glänzende Fisch im Schlammboden dortiger Bäche und einsamer Tümpel. ใน ฤดู หนาว ปลา ขนาด 6 เซนติเมตร สี เงิน นี้ จะ นอน อยู่ นิ่ง ๆ ใน โคลน ก้น ลําธาร และ หนอง น้ํา. |
Der Ausdruck „Glänzender“ oder „Luzifer“ erscheint in einer Darlegung, die die Israeliten gemäß Jesajas prophetischem Gebot als einen „Spruch gegen den König von Babylon“ verkünden sollten. คํา ว่า “ผู้ ส่อง แสง” หรือ “ลูซิเฟอร์” พบ ใน คํา สั่ง เชิง พยากรณ์ ของ ยะซายา ที่ ให้ พวก อิสราเอล กล่าว คํา “เย้ย กษัตริย์ ประเทศ บาบูโลน.” |
Das war in Übereinstimmung mit Sprüche 4:18, wo es heißt: „Der Pfad der Gerechten ist wie das glänzende Licht, das heller und heller wird, bis es voller Tag ist.“ ทั้ง นี้ ก็ สอดคล้อง กับ สุภาษิต 4:18, (ล. ม.) ซึ่ง กล่าว ว่า “แต่ วิถี ของ เหล่า คน ที่ ชอบธรรม เป็น ดุจ แสง สว่าง อัน รุ่ง โรจน์ ส่อง แสง กล้า ขึ้น ทุก ที จน กระทั่ง ถึง วัน ได้ ตั้ง ขึ้น มั่นคง.” |
In der Tat, es war niemand zu sehen, aber der Diener, und wenn ihr Meister war weg sie lebten ein luxuriöses Leben unter den Treppen, wo es eine große Küche hing über mit glänzenden Messing und Zinn, sowie eine große Gesindestube, wo es vier oder fünf reichliche Mahlzeiten gegessen jeden Tag, und wo eine große lebendige Toben ging als Frau Medlock wurde aus dem Weg. ด้วยทองเหลืองส่องแสงและดีบุกผสมตะกั่วและมีขนาดใหญ่ ห้องโถงคน ́ที่มีสี่หรือห้ามื้ออาหารที่อุดมสมบูรณ์กินทุกวันและ ที่มีการจัดการที่ดีของการที่มีชีวิตชีวา romping ไปในเมื่อนาง Medlock ถูกออกจากทาง |
Dennoch ist die kleine glänzende Scheibe für viele nach wie vor ein Rätsel. กระนั้น แผ่น เล็ก ๆ แวว วาว นี้ ยัง คง เป็น เรื่อง ลึกลับ สําหรับ ผู้ คน จํานวน มาก. |
Was das Koryŏ-Seladon so besonders macht, ist seine farbintensive, glänzende blaugrüne Glasur. สิ่ง ที่ ทํา ให้ เครื่อง ศิลาดล สมัย โกเรียว พิเศษ อย่าง ยิ่ง คือ ผิว เคลือบ ที่ เป็น มัน สี เขียว เข้ม อม ฟ้า นั่น เอง. |
Wie der Schlittschuhläufer, so kann auch der Arbeitssüchtige eine glänzende Show abziehen. เช่น เดียว กับ นัก สเกต คน บ้า งาน อาจ ให้ การ แสดง ผล งาน อัน น่า ตื่น ใจ. |
Mit Blick in unsere Tage sagte er jedoch unter Inspiration voraus, dass Jehova selbst in dieser düsteren Zeit all denen, die das Licht lieben, glänzende Aussichten eröffnen würde. (ยะซายา 8:22; 59:9) อย่าง ไร ก็ ตาม โดย มอง มา ถึง สมัย ของ เรา ท่าน ได้ รับ การ ดล ใจ ให้ บอก ล่วง หน้า ว่า แม้ แต่ ใน ยุค มืด เช่น นี้ พระ ยะโฮวา จะ ทรง ทํา ให้ ผู้ ที่ รัก ความ สว่าง มี ความ คาด หวัง ที่ แจ่ม ใส. |
WKPW Nachrichten haben einen ihrer glänzenden Stars verloren. ช่องข่าว WKPW ก็ได้สูญเสียดาวเจิดจรัสไปหนึ่งดวง |
Als Farbe benutzte er einfach Fahrradlack und anstelle von Leinwand Faserplatten mit einer glatten, glänzenden Oberfläche — ein idealer Untergrund, um die Farben zum Leuchten zu bringen. ตัว อย่าง เช่น เขา ใช้ สี น้ํามัน สําหรับ ทา จักรยาน และ วาด ลง บน กระดาษ อัด ที่ ด้าน หนึ่ง มี พื้น ผิว เรียบ เงา ซึ่ง เหมาะ มาก สําหรับ การ วาด ภาพ ที่ มัน วาว. |
Das Prachtstück aus glänzendem Messing wog 34 Kilogramm. นาฬิกา เรือน นี้ หนัก 34 กิโลกรัม และ ตกแต่ง ด้วย ทองเหลือง แวว วาว. |
Ja, es ist ihr gewährt worden, in hell glänzende, reine, feine Leinwand gehüllt zu werden, denn die feine Leinwand stellt die gerechten Taten der Heiligen dar“, heißt es in Offenbarung 19:7, 8. นาง ได้ รับ อนุญาต ให้ แต่ง ตัว ด้วย ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ที่ สะอาด สดใส เพราะ ผ้า ลินิน เนื้อ ดี หมาย ถึง การ กระทํา อัน ชอบธรรม ของ เหล่า ผู้ บริสุทธิ์.” |
Sehen Sie mit Erwartung dieser glänzenden Zukunft entgegen, die Gott der ganzen Menschheit in Aussicht stellt. จง ดําเนิน ชีวิต โดย คอย ท่า อนาคต อัน ยอด เยี่ยม ที่ พระเจ้า ทรง หยิบ ยื่น ให้ มนุษย์ ทุก คน. |
Dass die Bezeichnung „Glänzender“ auf einen Menschen bezogen wurde und nicht auf ein Geistgeschöpf, lässt auch folgende Aussage erkennen: „Zum Scheol hinab wirst du gebracht werden.“ ที่ ว่า มี การ ให้ คํา พรรณนา “ผู้ ส่อง แสง” แก่ มนุษย์ และ ไม่ ใช่ แก่ บุคคล วิญญาณ นั้น เห็น ได้ อีก จาก คํา กล่าว ที่ ว่า “เจ้า ก็ ถูก ไล่ ลง ไป ยัง เมือง ผี [“เชโอล,” ล. ม.].” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ glänzend ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก