Haustier ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Haustier ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Haustier ใน เยอรมัน

คำว่า Haustier ใน เยอรมัน หมายถึง สัตว์ เลี้ยง, สัตว์เลี้ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Haustier

สัตว์ เลี้ยง

noun

สัตว์เลี้ยง

noun

Vielleicht musst du lernen, besser auf deine Haustiere aufzupassen.
บางทีเธอควรเรียนรู้ที่จะดูแลสัตว์เลี้ยงของเธอให้ดีกว่านี้นะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Der viele Nachwuchs von Haustieren ist besonders in den Städten ein Problem.
อัตรา การ ขยาย พันธุ์ ของ สัตว์ เลี้ยง ก็ เป็น ปัญหา ที่ เห็น ได้ ชัด เป็น พิเศษ ตาม เมือง ใหญ่ ๆ.
In Natal und im angrenzenden Mosambik ziehen viele Menschen vom Land in die Städte und bringen ihre Haustiere mit.
ใน นา ตาล และ โมซัมบิก ประเทศ เพื่อน บ้าน ผู้ คน เป็น จํานวน มาก ได้ ทิ้ง ชนบท และ อพยพ เข้า ไป ใน เมือง โดย นํา สัตว์ เลี้ยง ของ ตน ไป ด้วย.
Ich hatte als Kind kein Haustier.
ผมไม่เคยมีสัตว์เลี้ยงตอนเป็นเด็กเลย
Vorsicht bei Haustieren
ระวัง สัตว์ เลี้ยง
27 Am sechsten „Tag“ erschienen also die als Haustiere und wildlebende Tiere bezeichneten Landtiere.
27 ดัง นั้น ใน “วัน” ที่ หก สัตว์ บก ซึ่ง แยก ประเภท เป็น สัตว์ ป่า และ สัตว์ เลี้ยง ก็ ปรากฏ ขึ้น มา.
Durch diesen Artikel habe ich erkannt, wie nötig es ist, über Haustiere ausgeglichen zu denken.
บทความ นี้ ช่วย ดิฉัน ให้ เข้าใจ ว่า จําเป็น ต้อง มี ความ สมดุล ใน เรื่อง สัตว์ เลี้ยง.
Viele Arten wurden einfach bei Besuchen in abgelegenen Indianerdörfern gefunden, als man sich die Haustiere der Indianer etwas näher ansah.
สัตว์ หลาย ชนิด ถูก ค้น พบ โดย เพียง แค่ ไป เยือน หมู่ บ้าน อินเดียน แดง และ สํารวจ สัตว์ เลี้ยง ของ พวก เขา.
Schließlich kann kein Haustier einen Mitmenschen ersetzen.
ถึง อย่าง ไร สัตว์ เลี้ยง ก็ ไม่ อาจ ตอบ สนอง ความ ต้องการ อย่าง ที่ เพื่อน มนุษย์ จะ ให้ ได้.
22 „Ihr wild lebenden Tiere und all ihr Haustiere, ihr Kriechtiere und geflügelten Vögel“, heißt es in Psalm 148:10.
22 บทเพลง สรรเสริญ 148:10 กล่าว ถึง “สัตว์ ป่า และ สัตว์ ใช้ ทั้ง หลาย; สัตว์ เลื้อยคลาน และ นก ที่ มี ปีก บิน ได้.”
Ein Tierarzt sagt: „Haustiere (auch Hunde) geben dem Leben Älterer . . . in einer Zeit Sinn und Bedeutung, in der sich diese oft von der Gesellschaft entfremdet haben.“
สัตวแพทย์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า สัตว์ เลี้ยง รวม ทั้ง สุนัข “ทํา ให้ ชีวิต มี จุด มุ่ง หมาย และ มี ความ หมาย ใน ยาม ที่ คน สูง อายุ มัก จะ รู้สึก ว่า ถูก สังคม ทอดทิ้ง.”
Sie sind keine Menschen und sie sind keine Haustiere.
พวกมันไม่ใช่คน พวกมันไม่ใช่สัตว์เลี้ยง
Die außergewöhnliche Treue von Haustieren führt manchmal sogar so weit, dass Menschen ihre Haustiere lieber haben als ihre Angehörigen.
ที่ จริง ความ ซื่อ สัตย์ อย่าง น่า ทึ่ง ของ สัตว์ เหล่า นี้ ทํา ให้ บาง คน รัก สัตว์ เลี้ยง ของ ตน มาก ยิ่ง กว่า สมาชิก ใน ครอบครัว เสีย อีก.
Für viele ist die Karriere, die Gesundheit, die Familie oder sogar ein Haustier der ganze Lebensinhalt.
ผู้ คน มาก มาย ใน โลก ให้ งาน อาชีพ, สุขภาพ, ครอบครัว, และ กระทั่ง สัตว์ เลี้ยง อยู่ อันดับ แรก ใน ชีวิต ของ พวก เขา.
Gemäß Hiob 12:7 können sogar ‘Haustiere und geflügelte Geschöpfe’ ohne ein Wort lehren!
คิด ดู ซิ ตาม ที่ กล่าว ไว้ ใน โยบ 12:7 แม้ แต่ “สัตว์ เดียรัจฉาน” และ “ฝูง นก” ก็ ยัง สามารถ สอน โดย ไม่ ออก เสียง!
Ein römischer Kaiser hielt sich ein ungewöhnliches Haustier — einen Löwen namens Scimitar.
และ จักรพรรดิ ของ โรม องค์ หนึ่ง มี สัตว์ เลี้ยง ที่ ไม่ ธรรมดา—สิงโต ชื่อ ซีมิตาร์.
Wenn Kinder ein Haustier möchten
ลูก ของ คุณ อยาก มี สัตว์ เลี้ยง ไว้ ดู เล่น ไหม?
Das Haustier von unserem Manager.
คนติดตามผู้ดูเเลชั้นของเรานั่นเอง
Und sollte es mir meinerseits nicht Leid tun um Ninive, die große Stadt, in der mehr als einhundertzwanzigtausend Menschen am Dasein sind, die nicht einmal den Unterschied zwischen ihrer Rechten und ihrer Linken kennen, dazu viele Haustiere?“
ม.] . . . อัน ตัว เรา จะ ไม่ อาลัย นีนะเว กรุง ใหญ่ นั้น ซึ่ง มี พลเมือง มาก กว่า แสน สอง หมื่น คน, เป็น ผู้ ไม่ รู้ เดียงสา ว่า ข้าง ไหน เป็น มือ ขวา มือ ซ้าย, รวม ทั้ง สัตว์ เดียรัจฉาน เป็น อัน มาก ด้วย, อย่าง นั้น หรือ?”
Kein Wunder, dass mit Haustieren heute ein glänzendes Geschäft gemacht wird!
ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ เรื่อง ของ สัตว์ เลี้ยง กลาย เป็น ธุรกิจ ใหญ่ ใน ปัจจุบัน!
Nein, du hast bereits genug Haustiere.
ไม่, เธอมีสัตว์เลี้ยงมากพอแล้ว
Soll es nicht so weit kommen, dass unser bester Freund ein Haustier ist, dann müssen wir uns an die Worte des Petrus halten und ‘Liebe eine Menge von Sünden zudecken’ lassen (1. Petrus 4:8).
ถ้า เรา ไม่ อยาก มี แต่ สัตว์ เลี้ยง เป็น เพื่อน สนิท เรา ก็ ต้อง ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปโตร ที่ ให้ ‘ความ รัก ปก ปิด ความ ผิด ไว้ มาก หลาย.’—1 เปโตร 4:8.
26 „ ‚Die Erde bringe lebende Seelen nach ihren Arten hervor, Haustiere und sich regende Tiere und wildlebende Tiere der Erde nach ihrer Art.‘
26 “‘ให้ ฝูง สัตว์ [จิตวิญญาณ, ล. ม.] มี ชีวิต บังเกิด ขึ้น ที่ แผ่นดิน ตาม ชนิด ของ มัน คือ สัตว์ ใช้ สัตว์ เลื้อยคลาน และ สัตว์ ป่า ทั้ง ปวง ตาม ชนิด ของ มัน.’
So manchem Tierhalter tut es im Herzen weh, sein in jungen Jahren so agiles Haustier nun im Alter womöglich dahinsiechen zu sehen.
เมื่อ อายุ มาก สัตว์ ที่ เลี้ยง ไว้ อาจ เจ็บ ป่วย หรือ พิการ ซึ่ง ยัง ความ สงสาร สลด ใจ แก่ เจ้าของ ที่ จํา สัตว์ เมื่อ มัน ยัง เล็ก ปราด เปรียว แข็งแรง.
Nur zu oft verfliegt die Begeisterung für das Haustier schnell.
ความ ตื่นเต้น ดีใจ ที่ ได้ สัตว์ เลี้ยง มา ก็ มัก จะ หาย ไป โดย เร็ว.
Es ist als ob man ein sich einen Alligator als Haustier in der Badewanne hält.
มันก็เหมือนเลี้ยงจระเข้ ไว้ในอ่างอาบน้ํา

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Haustier ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก