hinweg ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hinweg ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hinweg ใน เยอรมัน

คำว่า hinweg ใน เยอรมัน หมายถึง ไกล, ไปที่อื่น, ห่าง, ห่างไกล, ไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hinweg

ไกล

(far)

ไปที่อื่น

(off)

ห่าง

(away)

ห่างไกล

(afar)

ไป

(away)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dieser Teil des Psalms ist auch wie folgt übersetzt worden: „Du fegst die Menschen hinweg in den Todesschlaf“ (New International Version).
ฉบับ แปล หนึ่ง แปล เพลง สรรเสริญ ส่วน นี้ ว่า “พระองค์ ทรง กวาด มนุษย์ ไป เสีย ใน ความ หลับใหล มรณา.”
Der sterbende Patriarch Jakob prophezeite Folgendes über diesen künftigen Herrscher: „Das Zepter wird nicht von Juda weichen noch der Befehlshaberstab zwischen seinen Füßen hinweg, bis Schilo kommt; und ihm wird der Gehorsam der Völker gehören“ (1. Mose 49:10).
(ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม.
Es ist jedoch nicht gut, Besorgnis über längere Zeit hinweg zuzulassen.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ เป็น การ ดี ที่ จะ ยอม ให้ ความ รู้สึก กระวนกระวาย นั้น ยืดเยื้อ เป็น เวลา นาน.
Dort werden sie über lange Jahre hinweg die Gesundheit der Bevölkerung bedrohen.
สิ่ง ของ เหล่า นี้ จะ คุกคาม สุขภาพ ของ ประชากร ใน ประเทศ ดัง กล่าว เป็น เวลา นาน หลาย ปี.
Darunter fallen Benzole, die in hohen Konzentrationen über längere Zeiträume hinweg bekanntlich Krebs, Geburtsfehler und andere Fortpflanzungsschäden auslösen können.
ผลิตภัณฑ์ ดัง กล่าว หมาย รวม ถึง เบนซิน ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน ดี ว่า ถ้า ได้ รับ ใน อัตรา ความ เข้มข้น สูง เป็น ระยะ เวลา ยาว นาน จะ เป็น สาเหตุ ของ มะเร็ง, การ เกิด มา ไม่ สม ประกอบ, และ ความ เสียหาย อื่น ๆ ด้าน การ สืบ พันธุ์.
(Gelächter) (Applaus) Über Alter, Einkommen, Kultur hinweg.
เรามีสุภาษิตว่า ถ้าคุณกิน คุณก็อยู่ในกลุ่ม พวกเรา (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) ต่างอายุ ต่างรายได้ ต่างวัฒนธรรม
Das ist unser bester Stern, den wir über 15 Jahre hinweg gefolgt sind, um einem kompletten Umlauf aufzuzeichnen.
นี้เป็นดาวที่ดีที่สุดของเรา ซึ่งเราได้ปฏิบัติตามเป็นเวลา 15 ปี ในการติดตามวงโคจรเต็ม
Warum kann man sich schaden, wenn man über längere Zeit hinweg den Kopf hängen lässt?
เหตุ ใด การ อยู่ ใน สภาพ ที่ ท้อ แท้ นาน ๆ จึง เป็น อันตราย?
„All das, was Schwester Lane ihm erzählt hatte, half ihm über diese letzten paar Tage hinweg“ [Kursivschrift von uns].
“สิ่ง ที่ ซิสเตอร์ เลน เล่า ให้ เขา ฟัง ช่วย เขา ทน รับ ได้ ใน ช่วง ไม่ กี่ วัน สุด ท้าย.”—เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน.
Viele ziehen über eintönige Meere und Wüsten hinweg, und zwar bei Tag und bei Nacht.
นก หลาย ชนิด ย้าย ถิ่น ข้าม มหาสมุทร และ ทะเลทราย อัน เวิ้ง ว้าง และ มัน ทํา เช่น นั้น ทั้ง ใน ช่วง กลางวัน และ กลางคืน.
Der Strauß ‘lacht des Rosses und seines Reiters’, sagt die Bibel (Hiob 39:18). Getreu dieser Beobachtung kann der zweibeinige Läufer dank seiner enormen Schnelligkeit und seiner Ausdauer über lange Strecken hinweg vielen der schnellsten vierbeinigen Raubtiere mühelos davonlaufen.
(โยบ 39:18, ฉบับ แปล ใหม่) ตรง กับ ข้อ สังเกต ดัง กล่าว ความ รวด เร็ว และ ความ อึด ใน การ วิ่ง ระยะ ไกล ของ เจ้า นัก วิ่ง เร็ว สอง เท้า นี้ ทํา ให้ มัน วิ่ง ชนะ สัตว์ ล่า เหยื่อ สี่ เท้า ที่ เร็ว ที่ สุด หลาย ชนิด ได้ อย่าง สบาย ๆ.
4 Wie hat sich Abraham wohl gefühlt, als Jehova zu ihm sagte: „Zieh hinweg aus deinem Land und von deinen Verwandten . . . in das Land, das ich dir zeigen werde.“?
4 อับราฮาม อาจ สงสัย ว่า ทําไม พระ ยะโฮวา จึง ทรง บอก ท่าน ว่า “เจ้า ต้อง ออก จาก เมือง จาก ญาติ พี่ น้อง . . . ไป ยัง แผ่นดิน ที่ เรา จะ ชี้ ให้ เจ้า.”
„Es wird bestimmt schnell vorübergehen, und hinweg fliegen wir“ (Psalm 90:10).
(บทเพลง สรรเสริญ 90:10) มนุษย์ เรา เกิด มา แล้ว ก็ จาก ไป เหมือน ต้น หญ้า, เหมือน เงา ที่ วูบ หาย ไป, เหมือน ลม หายใจ.
Und ich will das Schwert, den Hunger und die Pest gegen sie senden, bis sie zu ihrem Ende kommen, von dem Boden hinweg, den ich ihnen und ihren Vorvätern gegeben habe.‘ “
และ เรา จะ ใช้ ดาบ ความ อดอยาก และ โรค ระบาด ต่อ สู้ เขา จน กว่า พวก เขา จะ หมด สิ้น จาก แผ่นดิน ที่ เรา ได้ ประทาน แก่ เขา และ แก่ บรรพบุรุษ ของ เขา.’”
Ich lernte, wie man effektiv über Grenzen hinweg kommuniziert, ohne entdeckt zu werden.
ผมเรียนรู้วิธีการสื่อสารข้ามพรมแดน อย่างมีประสิทธิภาพ โดยไม่มีใครตรวจพบได้
Die Form des Cembalos entwickelte sich über die Zeit hinweg sehr unterschiedlich.
รูป แบบ ของ ฮาร์ปซิคอร์ด เปลี่ยน แปลง ไป มาก เมื่อ เวลา ผ่าน ไป.
Würde sich demnach jemand — vielleicht über einen beträchtlichen Zeitraum hinweg — mit harter, sexuell erniedrigender Pornografie beschäftigen, sodass es zu einer eingefleischten Gewohnheit wird, und würde er nicht bereuen und umkehren, könnte er nicht in der Christenversammlung bleiben.
ด้วย เหตุ นั้น ถ้า ใคร ดู สื่อ ลามก ที่ เสื่อม ทราม และ น่า รังเกียจ จน เป็น นิสัย โดย ที่ อาจ ดูมา นาน ไม่ ยอม กลับ ใจ และ เลิก ทํา อย่าง นั้น เขา ไม่ อาจ จะ อยู่ ใน ประชาคม คริสเตียน ได้ อีก ต่อ ไป.
Über viele Jahre hinweg hatte ich, wie andere auch, in regelmäßigen Abständen immer wieder solche Begegnungen mit der Geheimpolizei.
เป็น เวลา หลาย ปี ผม เป็น คน หนึ่ง ท่ามกลาง คน เหล่า นั้น ที่ ต้อง ไป เผชิญ หน้า เป็น ระยะ ๆ กับ พวก ตํารวจ ลับ.
Doch die Habgier und Kurzsichtigkeit des Menschen über Jahrhunderte hinweg hat Millionen auf der Erde verheerende Lebensbedingungen beschert.
อย่าง ไร ก็ ตาม ตลอด หลาย ศตวรรษ ความ ละโมบ ของ มนุษย์ และ การ มอง แค่ เพียง ผล ประโยชน์ ที่ อยู่ ตรง หน้า ได้ สร้าง ความ เสียหาย ต่อ สภาพ ความ เป็น อยู่ ของ ผู้ คน นับ ล้าน ที่ อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน โลก.
So trösteten sie sich mit Morden über den Tod hinweg.
อย่าง นั้น แหละ ที่ ผู้ คน สมัย นั้น รู้สึก สบาย ใจ เมื่อ มี คน ตาย ด้วย การ ฆาตกรรม.
Ja, sämtliche weltliche Weisheit, die über die Jahrhunderte hinweg angesammelt wurde, ist wenig wert, verglichen mit der göttlichen Unterweisung, die auf der grenzenlosen Weisheit Jehovas beruht.
ที่ แท้ สติ ปัญญา ทั้ง มวล ที่ มนุษย์ ได้ สะสม มา ตลอด ประวัติศาสตร์ นั้น นับ ว่า มี เพียง น้อย นิด เมื่อ เทียบ กับ คํา สั่ง สอน จาก พระเจ้า ซึ่ง อาศัย พระ สติ ปัญญา อัน ไม่ มี ขีด จํากัด ของ พระ ยะโฮวา.
Wir sind fast gescheitert, aber wir sind 2008 darüber hinweg gekommen.
แต่พวกเราจัดการผ่านจุดนั้นในปี 2008 มาได้
Deshalb bückt sich der Hirte, hebt das Schaf vorsichtig hoch und trägt es über alle Hindernisse hinweg zurück zu den anderen Schafen.
ดัง นั้น ผู้ เลี้ยง แกะ จะ ก้ม ลง, ยก แกะ ขึ้น ด้วย ความ อ่อนโยน, และ แบก มัน ฝ่า อุปสรรค นานา ประการ กลับ คืน สู่ ฝูง.
Nach zwei Jahrzehnten harter Arbeit trat Samuel dann mit einer deutlichen Botschaft vor das Volk: „Wenn ihr mit eurem ganzen Herzen zu Jehova umkehrt, so schafft die fremdländischen Götter aus eurer Mitte hinweg und auch die Aschtoret-Bildnisse, und richtet euer Herz unerschütterlich auf Jehova, und dient ihm allein, und er wird euch aus der Hand der Philister befreien“ (1. Samuel 7:3).
แต่ หลัง จาก ทํา งาน อย่าง ไม่ หยุดหย่อน ตลอด ยี่ สิบ ปี ใน ที่ สุด ซามูเอล ก็ แจ้ง ข่าว แก่ ชาว อิสราเอล ว่า “ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กลับ มา หา พระ ยะโฮวา ด้วย สิ้น สุด ใจ, ก็ ให้ ละ ทิ้ง พระ ต่าง ประเทศ และ รูป อัศธาโรธ จาก ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย, จง ตั้งใจ แสวง หา และ ปฏิบัติ พระ ยะโฮวา องค์ เดียว, พระองค์ จึง จะ ทรง ช่วย ท่าน ทั้ง หลาย ให้ พ้น จาก เงื้อม มือ พวก ฟะลิศตีม.”—1 ซามูเอล 7:3
7 Es kann sein, daß wir schon über etliche Jahre hinweg in der Bibel gelesen und ihren Rat befolgt haben.
7 คุณ เอง อาจ เคย อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล นาน หลาย ปี และ ปฏิบัติ ตาม ที่ ได้ เรียน รู้.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hinweg ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก