huiler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า huiler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ huiler ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า huiler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ใส่น้ํามันหล่อลื่น, น้ํามัน, เจิม, ออยล์, อัดจาระบี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า huiler

ใส่น้ํามันหล่อลื่น

(lubricate)

น้ํามัน

(oil)

เจิม

(oil)

ออยล์

(oil)

อัดจาระบี

(lubricate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La pulpe de la graine, elle, sert à faire de la bière, et on peut aussi en extraire de l’huile.”
เนื้อ ใน ของ เมล็ด ใช้ ทํา เบียร์ และ ยัง สกัด น้ํามัน ได้ ด้วย.”
Le poulet est nourri au maïs, puis sa viande est hachée et mélangée avec d'autres produits à base de maïs pour ajouter du volume et de la texture, et ensuite il est frit dans l'huile de maïs.
ไก่ถูกเลี้ยงด้วยข้าวโพด และหลังจากนั้นเนื้อของมันก็ถูกบด และผสมกับผลิตภัณฑ์ข้าวโพดอื่นๆเพื่อที่จะเพิ่มขนาดและทําให้มันแน่น และหลังจากนั้นก็ถูกทอดในน้ํามันข้าวโพด
Cela ne signifie pas que c'est grâce aux légumes et à l'huile d'olive.
นั่นไม่ได้หมายความว่าเป็นเพราะผักหรือนํ้ามันมะกอก
Un jour, par exemple, Marie la sœur de Lazare enduisit les pieds de Jésus d’une huile parfumée qui valait presque un an de salaire (Jean 12:1-7) !
มาเรีย พี่ สาว ของ ลาซะโร เคย ชโลม พระ บาท พระ เยซู ด้วย น้ํามัน หอม ที่ มี ราคา เกือบ เท่า กับ ค่า จ้าง หนึ่ง ปี!
" Mangez de l'huile d'olive et des légumes, vous aurez moins de rides. "
" ถ้าคุณกินนํ้ามันมะกอกและผัก ผิวของคุณจะมีรอยเหี่ยวย่นน้อยลง "
“ Un produit que l’on consomme depuis 4 000 ans est forcément bon ”, commente le grand chef José García Marín au sujet de la place de l’huile d’olive dans la cuisine espagnole.
เมื่อ พรรณนา ถึง ความ สําคัญ ของ น้ํามัน มะกอก ที่ มี ต่อ อาหาร สเปน โฮเซ การ์เซีย มาร์ริน หัวหน้า พ่อ ครัว คน หนึ่ง ยืน ยัน ว่า “สิ่ง ที่ บริโภค มา ตลอด 4,000 ปี ต้อง เป็น ของ ดี.”
Durant la sécheresse qui avait suivi, il avait fait ravitailler Éliya par des corbeaux dans le ouadi de Kerith et, plus tard, il avait augmenté miraculeusement la maigre réserve de farine et d’huile d’une veuve pour que son prophète ait de quoi manger.
(2 โครนิกา 7:13) ใน ช่วง ที่ เกิด ความ แห้ง แล้ง นั้น อีกา นํา อาหาร มา เลี้ยง เอลียา ที่ หุบเขา คะรีธ และ ใน เวลา ต่อ มา ท่าน มี อาหาร รับประทาน ได้ เรื่อย ๆ อย่าง อัศจรรย์ จาก แป้ง และ น้ํามัน ที่ หญิง ม่าย มี อยู่ เพียง น้อย นิด.
Cette machine ne fait rien d'autre que de se baigner elle-même dans l'huile.
เพราะงั้น กลไกอันนี้ไม่ทําอะไรอื่นใดนอกจากแค่อาบตัวมันด้วยน้ํามัน
Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Huile de baumier
เครื่อง หอม
Si la discussion commence à dégénérer, refusez de mettre de l’huile sur le feu.
หาก เรื่องราว เริ่ม ส่อ เค้า เกิน จะ ควบคุม ได้ ก็ อย่า เติม ฟืน ให้ กับ การ โต้ เถียง.
“Qu’il appelle auprès de lui les anciens de la congrégation, et que ceux-ci prient sur lui, en l’enduisant d’huile au nom de Jéhovah, a écrit le disciple Jacques.
“จง ให้ เขา เชิญ บรรดา ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ ของ ประชาคม มา หา [ตน] และ ให้ คน เหล่า นั้น อธิษฐาน เพื่อ เขา เอา น้ํามัน ทา [เขา] ใน นาม ของ พระ ยะโฮวา” สาวก ยาโกโบ เขียน ไว้.
11 Jésus conclut : “ Tandis [que les vierges sottes] s’en allaient pour en acheter [de l’huile], l’époux est arrivé, et les vierges qui étaient prêtes sont entrées avec lui au festin de mariage ; et on a fermé la porte.
11 พระ เยซู กล่าว ลง ท้าย ดัง นี้: “เมื่อ [หญิง พรหมจารี โง่] กําลัง ไป ซื้อ นั้น เจ้าบ่าว ก็ มา ถึง, ผู้ ที่ พร้อม อยู่ แล้ว ก็ ได้ เข้า ไป กับ ท่าน ใน งาน สมรส แล้ว ก็ ปิด ประตู เสีย.
Le roi accorde à Ezra « tout ce qu’il demand[e] » pour la maison de Jéhovah : or, argent, blé, vin, huile et sel, d’une valeur totale supérieure à 100 millions d’euros aux cours actuels.
กษัตริย์ ‘ให้ ตาม ที่ เอสรา ขอ ทุก อย่าง’ ไม่ ว่า จะ เป็น ทอง เงิน ข้าว สาลี เหล้า องุ่น น้ํามัน และ เกลือ เพื่อ เอา ไป ใช้ สําหรับ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ทั้ง หมด มี มูลค่า ราว ๆ 3,400 ล้าน บาท ตาม มูลค่า เงิน ปัจจุบัน
Cette machine ancienne servait à séparer l’huile des éléments solides.
เครื่อง แยก กาก แบบ โบราณ นี้ เคย ใช้ แยก น้ํามัน ออก จาก กาก
L'huile sert à manufacturer de nombreux produits.
นํ้ามันสามารถนําไปใช้ผลิต ผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ มากมาย
Enfin le troisième chapitre est l'idée de la fin du pétrole, cette fin entropique, où toutes les pièces détachées des voitures, nos pneus, filtres à huile, hélicoptères, avions -- où sont les paysages où toutes ces choses finissent ?
และบทที่สามคือ แนวคิดการสิ้นสุดน้ํามัน การสิ้นสุดอันวุ่นวายสับสนนี้ ที่ซึ่งชิ้นส่วนประกอบของรถ ยางรถยนต์ ตัวกรองน้ํามันเชื้อเพลิง เฮลิคอปเตอร์ เครื่องบิน ทัศนียภาพของสถานที่ ที่สิ่งของทั้งหมดนั่นมีจุดจบอยู่แห่งใด
Selon le livre La nourriture dans l’Antiquité (angl.), “ une personne consommait en moyenne 20 kilos d’huile d’olive par an, sans compter celle qui était utilisée pour les cosmétiques et l’éclairage ”.
หนังสือ อาหาร ใน ยุค โบราณ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ใน แต่ ละ ปี คน หนึ่ง จะ บริโภค น้ํามัน มะกอก ยี่ สิบ กิโลกรัม [40 ปอนด์] เป็น อาหาร ซึ่ง ยัง ไม่ รวม น้ํามัน มะกอก ที่ ใช้ เป็น เครื่อง สําอาง และ เชื้อเพลิง ให้ แสง สว่าง.”
DANS LES COSMÉTIQUES. L’huile de coco étant très bonne pour la peau, les fabricants en incorporent dans les rouges à lèvres et les laits solaires.
มะพร้าว ใน เครื่อง สําอาง เนื่อง จาก น้ํามัน มะพร้าว เหมาะ กับ ผิวหนัง มาก บรรดา ผู้ ผลิต จึง ใช้ น้ํามัน นี้ ใน ลิปสติก และ ครีม กัน แดด.
Exemples : Vente de tigres, d'ailerons de requin, d'ivoire d'éléphant, de peaux de tigre, de cornes de rhinocéros, d'huile de dauphin
ตัวอย่าง: การขายเสือ ครีบปลาฉลาม งาช้าง หนังเสือ นอแรด น้ํามันปลาโลมา
” Préférez l’huile végétale et la margarine à la graisse d’origine animale, aux blocs de matière grasse ou au ghee, un beurre clarifié souvent utilisé en Inde.
ใช้ น้ํามัน พืช และ เนย เทียม เหลว แทน ไขมัน สัตว์, เนย ขาว, หรือ เนย ใส ที่ ใช้ กัน ทั่ว ไป ใน อินเดีย.
Mais il ajoute : “ Car voici ce qu’a dit Jéhovah le Dieu d’Israël : ‘ La grande jarre de farine ne s’épuisera pas, et la petite jarre d’huile ne diminuera pas, jusqu’au jour où Jéhovah donnera une pluie torrentielle sur la surface du sol. ’ ” — 1 Rois 17:8-14.
แต่ ท่าน กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “ด้วย พระ ยะโฮวา พระเจ้า แห่ง ยิศราเอล ได้ ทรง ตรัส ดัง นี้ ว่า, แป้ง ใน หม้อ นั้น จะ ไม่ หมด, และ น้ํามัน ใน ขวด นั้น จะ ไม่ ขาด จน ถึง วัน นั้น ซึ่ง พระ ยะโฮวา จะ ได้ ทรง บันดาล ให้ ฝน ตก บน พื้น แผ่นดิน.”—1 กษัตริย์ 17:8-14.
La première empanada est jetée dans l’huile bouillante et se met à grésiller.
พาย เนื้อ อัน แรก ถูก วาง ลง บน น้ํามัน ร้อน ๆ เสียง ดัง ฉ่า.
Élève infirmière en dernière année d’études, je me sens obligée de signaler que les lubrifiants à base d’huile ou de fruits constituent un milieu propice au développement de bactéries.
ใน ฐานะ ที่ เป็น นัก เรียน พยาบาล ใกล้ จะ สําเร็จ การ ศึกษา ดิฉัน รู้สึก ว่า ต้อง บอก ว่า การ หล่อลื่น ที่ อาศัย น้ํามัน พืช และ น้ํามัน ผลไม้ เป็น สื่อ สําหรับ การ เติบโต ของ แบคทีเรีย.
Elle ouvre un flacon qui contient une huile parfumée, ‘ très chère ’.
เธอ เปิด ผอบ น้ํามัน หอม ซึ่ง “มี ราคา มาก.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ huiler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ huiler

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ