imposant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า imposant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ imposant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า imposant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่จับต้องได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า imposant

ที่จับต้องได้

adjective

Un charpentier connaissait les dimensions imposantes d’une poutre (Matthieu 7:3).
(มัดธาย 7:3) ในอีกโอกาสหนึ่ง พระเยซูตรัสกับฝูงชนว่า “คนที่เอามือจับคันไถแล้วหันไปมองสิ่งต่าง ๆ ที่อยู่เบื้องหลังก็ไม่เหมาะสมกับราชอาณาจักรของพระเจ้า.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Trois jeunes hommes jetés dans un four surchauffé pour avoir refusé d’adorer une image imposante en ressortent sains et saufs, sans une brûlure.
ชาย หนุ่ม สาม คน ซึ่ง ปฏิเสธ จะ นมัสการ รูป ปั้น อัน สูง ตระหง่าน ถูก โยน เข้า ใน เตา ไฟ ที่ โหม ไฟ ให้ ร้อน เป็น พิเศษ แต่ พวก เขา รอด ชีวิต โดย ไม่ ถูก ไฟ ไหม้ แม้ แต่ เส้น ผม.
Cette croisade, qui fut l'une des plus imposantes, avait été orchestrée par une confrérie secrète, le Prieuré de Sion et... son bras armé, l'ordre du Temple.
ในนาม ไพเออรี่ ออฟ ไซออน และอัศวินนักรบของพวกเขา อัศวินเทมพลา
4 Peu de gens aujourd’hui remarquent ce qui rend Dieu imposant (Psaume 10:4 ; 14:1).
4 ปัจจุบัน มี น้อย คน ใส่ ใจ สิ่ง ที่ ทํา ให้ พระเจ้า มี ความ สําคัญ.
Il se tient devant le puissant roi Achab, peut-être à l’intérieur même de son immense palais avec sa maison d’ivoire légendaire, ses décorations riches et exotiques ainsi que ses idoles imposantes.
ท่าน ยืน อยู่ ตรง หน้า กษัตริย์ อาฮาบ ผู้ เกรียง ไกร บาง ที ใน ราชวัง อัน ไพศาล ของ เขา ที เดียว พร้อม กับ เรือน งา อัน เลื่อง ลือ การ ประดับ ประดา แบบ หรูหรา แปลก ประหลาด.
Un charpentier connaissait les dimensions imposantes d’une poutre (Matthieu 7:3).
(มัดธาย 7:3) ใน อีก โอกาส หนึ่ง พระ เยซู ตรัส กับ ฝูง ชน ว่า “คน ที่ เอา มือ จับ คัน ไถ แล้ว หัน ไป มอง สิ่ง ต่าง ๆ ที่ อยู่ เบื้อง หลัง ก็ ไม่ เหมาะ สม กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.”
L’article s’attachait ensuite à montrer l’importance de graver des principes dans le cœur de l’enfant: “Les adolescents qui avaient une bonne conduite avaient généralement des parents droits, ayant le sens des responsabilités et s’imposant une certaine discipline, des parents qui vivaient en accord avec les valeurs dont ils se réclamaient et qu’ils encourageaient leurs enfants à suivre.
บทความ แสดง ให้ เห็น ต่อ ไป ถึง ค่า นิยม ของ การ ควบคุม ที่ ฝัง ลึก ภาย ใน ดัง นี้: “วัยรุ่น ซึ่ง มี ความ ประพฤติ ดี มัก จะ มี บิดา มารดา ซึ่ง มี ความ รับผิดชอบ มี คุณธรรม และ มี วินัย ใน ตัว เอง—ซึ่ง ดํารง ชีวิต สอดคล้อง กับ ค่า นิยม ที่ พวก เขา เชื่อ และ สนับสนุน ลูก ให้ ดําเนิน ตาม.
Elle décrit de façon exacte bien que succincte l’imposant et effrayant aurochs, ou taureau sauvage, qui existait aux temps bibliques et jusqu’à un passé relativement récent.
แม้ จะ จํากัด อยู่ บ้าง คัมภีร์ ไบเบิล ก็ ได้ ให้ ภาพ ที่ ถูก ต้อง ของ กระทิง หรือ วัว ป่า ขนาด ใหญ่ และ น่า เกรง ขาม ซึ่ง มี ใน สมัย พระ คัมภีร์ และ ย้อน ไป ใน อดีต ที่ ไม่ ไกล นัก.
1 Et alors, il arriva que lorsqu’il eut fini de parler au peuple de l’Église qui était établie dans la ville de Zarahemla, Alma aordonna des prêtres et des banciens, en leur imposant les cmains selon l’ordre de Dieu, pour présider et dveiller sur l’Église.
๑ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือ หลังจากแอลมายุติการพูดกับผู้คนของศาสนจักร, ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเมืองแห่งเซราเฮ็มลาแล้ว, ท่านแต่งตั้งกปุโรหิตและเอ็ลเดอร์ข, โดยการวางมือคของท่านตามระเบียบของพระผู้เป็นเจ้า, เพื่อควบคุมและดูแลงศาสนจักร.
Ses dimensions (269 mètres de long sur 28 de large) en font l’un des plus imposants de son temps.
* ไททานิก เป็น เรือ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ลํา หนึ่ง ใน สมัย นั้น ยาว 269 เมตร และ กว้าง 28 เมตร.
15 Les Babyloniens célébraient une fête cette nuit- là et se sentaient en sécurité derrière les murailles imposantes de leur ville.
15 ชาว บาบิโลน จัด งาน ฉลอง ใน คืน นั้น และ รู้สึก ว่า ตน ปลอด ภัย เนื่อง จาก มี กําแพง เมือง ที่ ใหญ่ โต.
Le voici avec un vestige de ce qui fut un imposant glacier.
นี่คือลอนนีกับน้ําแข็งเสี้ยวสุดท้าย ของธารน้ําแข็งที่ครั้งหนึ่งเคยมีขนาดมหึมา
” Telle une montagne imposante, le Royaume de Dieu dominera sur une terre rendue glorieuse, justifiant la souveraineté de Jéhovah et apportant une joie éternelle aux humains. — Daniel 2:35, 44 ; Isaïe 11:9 ; 60:13.
ดุจ ภูเขา ที่ สง่า งาม ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ ปกครอง แผ่นดิน โลก ที่ ถูก ทํา ให้ รุ่ง โรจน์ งดงาม พิสูจน์ ความ ถูก ต้อง แห่ง พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา และ นํา ความ ชื่นชม ยินดี มา สู่ มนุษย์ ชั่ว กาล นาน.—ดานิเอล 2:35, 44; ยะซายา 11:9; 60:13.
Estimant peut-être que le mot “prodigieux” implique obligatoirement quelque chose de positif ou de bon, certains biblistes expliquent que chacune de ces quatre choses dénote la sagesse de la création de Dieu: il est fascinant de voir qu’un oiseau imposant réussit à voler, qu’un serpent, bien que dépourvu de pattes, arrive à franchir un rocher, qu’un lourd bateau continue de flotter sur une mer turbulente, et qu’un jeune homme robuste tombe désespérément amoureux d’une douce jeune fille et l’épouse, ce qui débouche sur la naissance d’un ravissant nourrisson.
บาง ที การ ที่ รู้สึก ว่า คํา “ประหลาด” คง ต้อง มี ความ หมาย ใน แง่ บวก หรือ ดี นั้น ผู้ คง แก่ เรียน บาง คน อธิบาย ว่า ทุก สิ่ง ใน สี่ สิ่ง นั้น แสดง ให้ เห็น ถึง พระ สติ ปัญญา ใน การ ทรง สร้าง ของ พระเจ้า: ความ อัศจรรย์ ของ วิธี ที่ นก ขนาด ใหญ่ สามารถ บิน ได้, วิธี ที่ งู ซึ่ง ไม่ มี ขา สามารถ เลื้อย ข้าม ก้อน หิน, วิธี ที่ เรือ หนัก ๆ สามารถ ลอย อยู่ บน ทะเล ที่ ปั่นป่วน, และ วิธี ที่ คน หนุ่ม แข็งแรง อาจ ตก หลุม รัก อย่าง ถอน ตัว ไม่ ขึ้น และ สมรส กับ หญิง สาว ผู้ งดงาม และ แล้ว พวก เขา ก็ ให้ กําเนิด เด็ก ทารก ที่ ดี เยี่ยม.
Cette assemblée imposante et hostile a- t- elle paralysé de peur les apôtres ?
พวก อัครสาวก จะ กลัว จน ตัว สั่น ไหม เมื่อ อยู่ ต่อ หน้า สภา ที่ ยิ่ง ใหญ่ และ เป็น ปฏิปักษ์?
Tel un arbre imposant, l’athéisme a pris des proportions impressionnantes au XIXe siècle.
ดุจ ต้น ไม้ สูง ตระหง่าน การ ปฏิเสธ ความ เป็น อยู่ ของ พระเจ้า เติบโต สู่ สภาพ น่า ประทับใจ ใน ช่วง ศตวรรษ ที่ 19.
Commentaire de la revue World Watch : “ Paradoxalement, tout en retirant leurs imposants missiles nucléaires, les superpuissances cherchent frénétiquement à vendre davantage de bombes et d’armes conventionnelles, ce à presque n’importe quel acheteur.
วารสาร เวิลด์ ว็อช ให้ ความ เห็น ว่า “น่า ขัน ขณะ ที่ ประเทศ อภิ มหาอํานาจ ถอด ขีปนาวุธ นิวเคลียร์ ขนาด ใหญ่ ของ ตน ออก พวก เขา ต่าง ก็ หา ทาง อย่าง รีบ เร่ง เพื่อ ขาย ลูก ระเบิด แบบ ธรรมดา และ ปืน มาก ขึ้น โดย ขาย ให้ แทบ ทุก คน ไม่ ว่า ใคร ก็ ตาม ที่ จะ ซื้อ.”
Ses palais et ses temples étaient magnifiques, ses rues larges et ses murailles imposantes.
เมือง ที่ ยิ่ง ใหญ่ เกรียง ไกร นี้ มี ทั้ง พระ ราชวัง กับ วิหาร อัน โอ่อ่า งดงาม ถนน กว้าง ใหญ่ และ กําแพง เมือง สูง ตระหง่าน.
L’imposant mur d’enceinte.
กําแพง ชั้น นอก อัน มหึมา
Il n'y a rien de mal à être une femme imposante.
ไม่มีอะไรผิด สําหรับขนาดของผู้หญิง
et même si elle renforce ses forteresses imposantes,
แม้ บาบิโลน จะ เสริม ป้อม สูง ให้ แข็งแรง
Par ailleurs, les Égyptiens momifiaient leurs morts et conservaient les corps des pharaons dans des pyramides imposantes, parce qu’ils étaient convaincus que la survie de l’âme dépendait de la préservation du corps.
นอก จาก นี้ ชาว อียิปต์ ยัง เอา ศพ ของ พวก เขา ที่ ตาย อาบ ยา เก็บ ไว้ และ เก็บ รักษา พระ ศพ ของ พวก ฟาโรห์ ไว้ ใน พีระมิด ที่ น่า ทึ่ง อีก ด้วย เพราะ พวก เขา คิด ว่า การ อยู่ รอด ของ จิตวิญญาณ ขึ้น อยู่ กับ การ รักษา ร่าง กาย เอา ไว้.
COUVERTURE : Il est assez difficile d’atteindre les gens éparpillés dans ces kopjes (collines rocheuses) au sommet desquels se trouvent parfois d’imposants rochers en équilibre.
หน้า ปก: ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เลย ที่ จะ หา ทาง ไป ให้ ถึง ผู้ คน ที่ กระจัด กระจาย อยู่ ตาม คอปเจส (ภูเขา หิน) เหล่า นี้. ภูเขา บาง ลูก มี ก้อน หิน ขนาด มหึมา ตั้ง อยู่ บน ยอด เนิน อย่าง หมิ่นเหม่.
43 de confirmer les membres de l’Église, en imposant les mains et en donnant le Saint-Esprit,
๔๓ และจะยืนยันศาสนจักรโดยการวางมือ, และการให้พระวิญญาณบริสุทธิ์;
Environ 400 tonnes de feuilles de verre furent nécessaires à l’édification de cette imposante structure constituée de 300 000 vitres soufflées à la main.
โครง สร้าง มหึมา นี้ ใช้ แผ่น แก้ว ประมาณ 400 ตัน ซึ่ง ประกอบ ด้วย แก้ว ที่ เป่า ด้วย แรง คน ถึง 300,000 แผ่น.
Sur son trajet vers le mont Sinaï, l’imposant groupe passa près de la grande oasis appelée Feiran, et y fit probablement halte.
ขณะ ที่ ฝูง ชน มหาศาล รุด หน้า ไป ยัง ภูเขา ซีนาย พวก เขา เข้า มา ใกล้—และ คง จะ หยุด อยู่ ที่—โอเอซิส ขนาด ใหญ่ รู้ จัก กัน ใน ชื่อ เฟรัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ imposant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ imposant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ