inconvénient ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า inconvénient ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inconvénient ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า inconvénient ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การดึงกลับ, สิ่งกวนใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า inconvénient
การดึงกลับnoun |
สิ่งกวนใจnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On peut remédier à cet inconvénient par la conception d’un système bien étudié. ปัญหา นี้ สามารถ เอา ชนะ ได้ โดย การ ออก แบบ เลนส์ อย่าง ประณีต. |
Le second inconvénient: on s'habitue à l'émotion positive. ปัญหาข้อสองคือ เราจะชินชากับอารมณ์ทางบวก ซึ่งจะเกิดขึ้นเร็วมากเลย |
4:9, 10). C’est chaque jour que nous nous efforçons de nous tenir au courant de leur situation pour répondre rapidement à leurs besoins, même si cela devait comporter pour nous des inconvénients. 4:9, 10) แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น ทุก วัน เรา พยายาม อยู่ พร้อม เสมอ ที่ จะ ช่วย ผู้ อื่น เมื่อ มี ความ จําเป็น แม้ แต่ เมื่อ การ ทํา อย่าง นั้น อาจ ไม่ สะดวก สําหรับ เรา. |
Un des inconvénients quand on est devant la télévision, c’est qu’on ne peut échanger d’idées, ni nouer d’amitiés. ข้อ เสีย ของ การ ดู โทรทัศน์ คือ ไม่ มี การ โต้ ตอบ, ไม่ มี การ แลก เปลี่ยน ข้อ คิด, หรือ ไม่ มี โอกาส สร้าง มิตรภาพ. |
Mais ces inconvénients ne sont rien en comparaison des bénédictions qu’ils en retirent. แต่ พระ พร นานัปการ ทํา ให้ ความ ไม่ สะดวก เหล่า นั้น กลาย เป็น เรื่อง ไม่ สลัก สําคัญ. |
Même si son patient n’y voit pas d’inconvénient, comment un chrétien médecin, détenteur de l’autorité, pourrait- il ordonner une transfusion de sang ou pratiquer un avortement, sachant ce que la Bible dit dans ces domaines ? แม้ ว่า คนไข้ จะ ไม่ ว่า อะไร แต่ คริสเตียน ที่ เป็น หมอ ที่ มี อํานาจ สั่ง การ จะ สั่ง ให้ ถ่าย เลือด หรือ ทํา แท้ง ได้ อย่าง ไร ใน เมื่อ เขา รู้ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น? |
Les publicités accrocheuses ont toutefois un inconvénient : le téléspectateur se souvient parfois de la publicité mais pas du produit proposé. กับดัก ของ การ สร้าง งาน โฆษณา ที่ สะดุด ตา ก็ คือ ผู้ คน อาจ จะ จํา การ โฆษณา นั้น ได้ แต่ จํา ผลิตภัณฑ์ ที่ กําลัง โฆษณา ไม่ ได้. |
On ne verrait aucun inconvénient à ce qu’il prêche du haut de la chaire (...), et il gagnerait grassement sa vie comme professeur de théologie.” [และ] รับ เงิน เดือน อย่าง งาม ใน ตําแหน่ง ศาสตราจารย์ ด้าน เทววิทยา.” |
Bien que ces mesures puissent avoir un certain effet sur la transmission du SIDA, elles n’en présentent pas moins des inconvénients — notamment en Afrique. ขณะ ที่ มาตรการ นั้น อาจ ช่วย ป้องกัน การ แพร่หลาย ของ โรค เอดส์ บ้าง ก็ ใช่ ว่า จะ ปลอด จาก ปัญหา เสีย ที เดียว—โดย เฉพาะ ใน แอฟริกา. |
b) Quel moyen s’avère efficace pour éveiller l’intérêt des gens pour le message du Royaume, mais quel inconvénient présente- t- il ? (ข) อะไร ปรากฏ ว่า เป็น วิธี ที่ มี ประสิทธิภาพ ที่ จะ กระตุ้น ความ สนใจ ของ ผู้ คน ใน ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร แต่ มี ปัญหา อะไร ใน เรื่อง นี้? |
C’est ce qu’a constaté Vincent, qui est père de quatre enfants : “ Souvent, nous discutions ouvertement des avantages et des inconvénients d’une situation pour que nos enfants voient par eux- mêmes quelle était la meilleure solution. วินเซนต์ บิดา คน หนึ่ง ซึ่ง มี บุตร สี่ คน กล่าว ว่า “บ่อย ครั้ง เรา จะ ถก กัน ถึง ข้อ ดี ข้อ เสีย ของ สถานการณ์ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง เพื่อ ลูก ๆ จะ สามารถ เห็น ได้ ว่า อะไร ดี ที่ สุด สําหรับ ตัว เขา เอง. |
Le travail à la ferme avait des avantages et des inconvénients. การ ทํา งาน ใน ฟาร์ม มี ทั้ง ข้อ ดี และ ข้อ เสีย. |
Pesez les avantages et les inconvénients des divertissements proposés au public. จง ประเมิน ประโยชน์ และ โทษ ของ ความ บันเทิง แบบ สําเร็จ รูป. |
L'inconvénient, c'est que l'on est obligé de voyager dans un groupe. ข้อเสียของมัน คือ คุณต้องเดินทางไปเป็นกลุ่ม |
Je n'y vois pas d'inconvénient. ไม่น่าจะเป็นปัญหา |
Inconvénients: sexuellement frustrant; exige une grande maîtrise de soi; très peu fiable. ข้อ เสีย: ไม่ เป็น ที่ อิ่ม ใจ ทาง เพศ, ต้อง อาศัย การ บังคับ ตน อย่าง มาก, และ ไม่ น่า วางใจ อย่าง ยิ่ง. |
Si vous n'y voyez pas d'inconvénients, je vais vous demander ce que vous faites? ถ้าเธอไม่ว่าอะไร ผมอยากถามว่าเธอมาทําอะไรแถวนี้ |
Mais, pour certains, elles sont plus qu’un simple inconvénient ou une entrave irritante à leurs projets personnels. แต่ บาง คน มอง การ กําหนด เวลา ดัง กล่าว ว่า เป็น เรื่อง ใหญ่ โตก ว่า การ เป็น แค่ สิ่ง ไม่ สะดวก เล็ก ๆ น้อย ๆ หรือ มอง ว่า เป็น อุปสรรค ต่อ แผน การ ส่วน ตัว. |
16 Il n’est pas réaliste d’évaluer les inconvénients sans tenir compte des bienfaits que l’on se procure en servant Jéhovah. 16 ไม่ ตรง กับ ความ เป็น จริง ที่ จะ ประเมิน ปัจจัย ด้าน ลบ โดย ไม่ คํานึง ถึง ผล ประโยชน์ จาก การ รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
Autre inconvénient des remèdes à base de plantes : la qualité parfois inégale de leur production. เรื่อง น่า ห่วง อีก อย่าง หนึ่ง เกี่ยว กับ การ รักษา ด้วย สมุนไพร คือ ไม่ มี การ รับประกัน เรื่อง คุณภาพ ของ ผลิตภัณฑ์ อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย. |
Mais l'inconvénient? แต่มันก็มีด้านลบ |
Jouer à être Dieu a ses inconvénients. เล่นกับพระเจ้า มีแต่เสียเปรียบ |
L'inconvénient est : nous ne comprenons pas vraiment ce que le système a appris. แต่ด้าบลบก็คือ เรายังไม่เข้าใจเลยว่า อะไรคือสิ่งที่ระบบเรียนรู้ |
Lars et Judith ne voient pas d’inconvénient à parler de l’échec de leur premier mariage et de leur second départ. ลาร์ส กับ ยูดิท ไม่ รังเกียจ ที่ จะ เล่า ให้ เรา ฟัง ว่า มี อะไร ได้ ผิด พลาด ไป อย่าง ร้ายแรง ใน ชีวิต สมรส ของ เขา และ วิธี ที่ เขา กลับ มา อยู่ ร่วม กัน อีก. |
L'inconvénient du succès sur internet est la haine sur internet. อีกด้านหนึ่งของความสําเร็จบนอินเทอร์เน็ต ก็คือความเกลียดชังบนอินเทอร์เน็ต |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inconvénient ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ inconvénient
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ