instant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า instant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ instant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า instant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง วินาที, ครู่, เดี๋ยว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า instant

วินาที

noun

Est-ce pour cela qu'il la cherche en ce premier instant, et pleure pour qu'elle le caresse?
นั่นรึเปล่าเขาถึงได้ไขว่คว้าหาเธอ ในวินาทีแรกของชีวิต และร้องหาอ้อมกอดเธอ?

ครู่

noun

Dans un instant je vous communiquerai certains de ces résultats.
อีกสักครู่ผมจะใช้เวลาสองสามนาทีเล่าผลการวิจัยบางส่วนให้คุณฟัง

เดี๋ยว

noun

Oui, mais on va en discuter dans un instant.
ได้เลยเดี๋ยวจัดให้ แต่เราควรจะไปคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ไว้ที่หลัง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L’homme faux n’est peut-être pas démasqué pour l’instant, mais voyez ce qui l’attend.
คน ที่ พูด ไม่ จริง อาจ ไม่ ถูก เปิดโปง ใน ระยะ หนึ่ง แต่ ให้ คิด ถึง อนาคต ของ เขา.
Oui, pour l'instant.
อ๋อ แค่ตอนนี้
Un carrefour sur la route qui m'a amené à cet instant avec vous.
branchpoint บนท้องถนนที่นําฉัน ถึงช่วงเวลานี้กับพวกท่าน
Jusqu'à quelques instants!
จนกระทั่งเมื่อสักครู่มานี้
Parlant de sa présence, Jésus a adressé cette mise en garde à ses apôtres : “ Faites attention à vous- mêmes, de peur que vos cœurs ne s’alourdissent dans les excès de table et les excès de boisson et les inquiétudes de la vie, et que soudain ce jour- là ne soit sur vous à l’instant même, comme un piège.
เมื่อ ตรัส ถึง การ ประทับ ของ พระองค์ พระ เยซู ทรง กระตุ้น เตือน บรรดา อัครสาวก ของ พระองค์ ดัง นี้: “จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ เจ้า จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กระวนกระวาย ใน เรื่อง ชีวิต และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน นั้น จะ มา ถึง เจ้า อย่าง กะทันหัน ดุจ บ่วง แร้ว.
Très bien, c'est tout ce qu'on sait pour l'instant.
เอาล่ะ นี่คือสิ่งที่เรารู้ ตอนนี้
Je t'ai vu, à l'instant.
ก็ฉันเพิ่งเห็นเธอทํา
Que pensez-vous du cours, pour l'instant?
คุณคิดยังไงกับชั้นเรียนวันนี้?
Un instant.
ถือสายรอสักครู่นะคะ
On reçoit ceci à l'instant.
เราพึ่งได้รับทราบว่า
Un instant!
เดี๋ยวก่อนนะ เจ้าจะบอกข้าว่า
Le travail -- nous sommes chanceux, comme le disait Carl, grace à la technologie nous pouvons travailler à chaque instant depuis n'importe ou -- sauf à l'Hotel Randolph.
งาน -- เราได้รับพร ดังเช่นที่คาร์ลพูดไว้ ด้วยเทคโนโลยีที่ทําให้เรา สามารถทํางานได้ทุกวินาทีของทุกวัน จากที่ไหนก็ได้บนโลก -- ยกเว้นโรงแรมแรนดอล์ฟ (ที่พักของงาน TED)
J'essaye de transmettre un semblant de vérité dans ce que j" écris pour produire pour ces ombres de l'imagination une interruption volontaire de l'incrédulité qui, pour un instant représente une foi poétique.
และ ในตอนนั้นเอง ได้ก่อให้เกิดความเชื่อในบทกวี มาร์โค: ความเชื่อในการเดินเรื่องเป็นเรื่องจําเป็น สําหรับประสบการณ์มหรสพใดๆ
Un instant!
เดี๋ยวรอก่อน.
Nous savons, parce qu’il n’y a qu’un seul Jésus Christ, que la terre est pour l’instant la seule planète habitée de l’univers; nous savons également qu’elle conservera à jamais une position unique en tant que planète sur laquelle le Créateur aura justifié la légitimité de sa souveraineté. Mais ce que nous réserve l’avenir, nous l’ignorons.
ขณะ ที่ เรา รู้ ว่า แผ่นดิน โลก เป็น ดาว เคราะห์ ดวง เดียว ที่ อาศัย อยู่ ได้ เดี๋ยว นี้ โดย พิจารณา จาก ความ เกี่ยว พัน พิเศษ ของ พระ เยซู คริสต์ ต่อ โลก และ ขณะ ที่ เรา รู้ เช่น กัน ว่า โลก จะ ยัง คง ตั้ง เด่น ตลอด ไป ฐานะ ดาว เคราะห์ ซึ่ง พระ ผู้ สร้าง พิสูจน์ ว่า การ ครอบครอง ของ พระองค์ ทรง สิทธิ อัน ถูก ต้อง ส่วน ใน อนาคต นั้น จะ มี อะไร เรา ไม่ รู้.
En Luc 19:11-15, nous lisons: “Il dit (...) une illustration, parce qu’il était près de Jérusalem, et qu’ils s’imaginaient que le royaume de Dieu allait se montrer à l’instant même.
เรา อ่าน ที่ ลูกา 19:11-15 ว่า “พระองค์ ได้ ตรัส คํา เปรียบ . . . ข้อ หนึ่ง เพราะ พระองค์ เสด็จ มา ใกล้ กรุง ยะรูซาเลม และ เขา ทั้ง หลาย คิด ว่า แผ่นดิน ของ พระเจ้า จะ ปรากฏ โดย พลัน.
Un instant!
กรุณารอสักครู่
Vous pouvez accélérez, ralentir, vous pouvez même immobiliser un instant.
คุณเร่งเร็วขึ้นได้ ช้าลงก็ได้
L'instant d'après, 27 minutes s'étaient écoulées.
ซึ่งที่ผมรู้คือ 27 นาที ที่หายไป
J'ai baissé ma garde l'espace d'un instant, j'ai fait une erreur.
ฉันปล่อยความคุ้มครองจากฉันไปชั่วขณะ และมันผิดพลาด
Prenez quelques instants pour :
ตอนนี้ ใช้เวลาสักครู่เพื่อทําดังนี้
Un instant.
คุณต้องข้ามมันไป
Quelques instants auparavant, Jésus Christ, qui se trouvait parmi eux, s’était élevé et peu à peu éloigné jusqu’à être caché par une nuée.
เพียง ชั่ว ครู่ ที่ ผ่าน มา พระ เยซู คริสต์ ได้ ลอย ขึ้น จาก ท่ามกลาง พวก เขา ไป ร่าง ของ พระองค์ หาย ลับ เข้า ใน กลุ่ม เมฆ.
Il y a un instant, si.
คุณแค่เป็นแบบนั้น
Et à cet instant, aux yeux de ces enfants, j'ai cessé d'être une femme qu'on aurait perçue comme " handicapée " et je suis devenue quelqu'un dont le corps possédait un potentiel unique.
ณ เวลานั้น ฉันได้ก้าวจากการเป็นผู้หญิง ที่เด็กๆ คงจะถูกสอนให้เรียกว่า " คนพิการ "

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ instant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ instant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ