insuffler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า insuffler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ insuffler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า insuffler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระตุ้น, บันทึกเทป, เร็กคอร์ด, พัด, หายใจเข้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า insuffler
กระตุ้น(inspire) |
บันทึกเทป
|
เร็กคอร์ด
|
พัด
|
หายใจเข้า(inspire) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C’est Jéhovah qui leur insuffle, à tous et partout, de la force par le moyen de son esprit saint. — Zekaria 4:6 ; Éphésiens 3:16 ; 2 Timothée 4:17. ก็ เนื่อง จาก กําลัง ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน แก่ พวก เขา โดย ทาง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.—ซะคาระยา 4:6; เอเฟโซ 3:16; 2 ติโมเธียว 4:17. |
Parce que Dieu a insufflé aux humains le vif désir de vivre éternellement. นั่น เป็น เพราะ พระเจ้า ทรง ใส่ ความ ปรารถนา อัน แรง กล้า ที่ จะ มี ชีวิต อยู่ ตลอด ไป ไว้ ใน ตัว มนุษย์ เรา. |
m’a insufflé l’élan spirituel dont j’avais besoin. ให้ การ กระตุ้น ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ผม จํา ต้อง ได้ รับ. |
D’ailleurs, William appelait mon père “ fils ”, et Miriam et lui ont insufflé à ma famille l’esprit d’évangélisation. วิลเลียม เรียก คุณ พ่อ ว่า “ลูก” เสมอ เขา กับ มิเรียม ได้ ปลูกฝัง น้ําใจ เผยแพร่ กิตติคุณ ไว้ ใน ครอบครัว ของ เรา. |
15 juin : “ Ces projections m’ont insufflé davantage de zèle à proclamer la Vérité et d’amour pour le Père Céleste et notre cher Grand Frère Jésus. 15 มิถุนายน: “ภาพยนตร์ นี้ ได้ ช่วย ผม ให้ มี ใจ แรง กล้า ยิ่ง ขึ้น ที่ จะ เผยแพร่ ความ จริง และ เพิ่ม พูน ความ รัก ของ ผม ที่ มี ต่อ พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ และ พระ เยซู ผู้ ทรง เป็น พี่ น้อง อาวุโส ที่ รัก ของ เรา. |
Aujourd’hui comme aux jours de Jésus, elle leur insuffle espérance et consolation (Romains 12:12 ; 15:4). (โรม 12:12; 15:4) ข่าว นี้ ให้ ความ หวัง แก่ ผู้ มี หัวใจ สุจริต เนื่อง จาก พวก เขา ได้ เรียน รู้ ว่า มี เหตุ ผล อัน หนักแน่น ที่ จะ เชื่อ ว่า มี ยุค สมัย ที่ ดี กว่า คอย ท่า พวก เขา อยู่. |
La raison derrière cela est de créer la machine à souvenir ultime, avec laquelle il est possible de rembobiner et de se mouvoir à volonté dans la pièce et d'insuffler une vie digitale à ce système. เราทําแบบนี้เพื่อสร้างเครื่องเก็บความทรงจํา ที่คุณสามารถย้อนกลับไปและเคลื่อนที่ไปมาในนี้ได้ แล้วก็เอาสิ่งที่เกิดขึ้นในวิดีโอใส่เข้าไป |
Paul comptait en permanence sur Dieu, qui lui a insufflé par son esprit la force dont il avait besoin. เปาโล หมาย พึ่ง พระเจ้า เสมอ ผู้ ซึ่ง ประทาน กําลัง ที่ จําเป็น แก่ ท่าน โดย ทาง พระ วิญญาณ. |
L’orateur a donné un exemple de récit biblique qui insuffle l’espérance; il s’est servi de Juges, chapitres 6 à 8, qui relate comment Gédéon a reçu la mission de délivrer Israël de l’oppression madianite. เพื่อ แสดง ถึง ตัว อย่าง หนึ่ง ที่ บันทึก เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ ได้ ก่อ ให้ เกิด ความ หวัง ผู้ บรรยาย ได้ อ้าง ถึง ผู้ วินิจฉัย บท 6 ถึง 8 ซึ่ง บรรยาย ถึง วิธี ที่ ฆิดโอน ได้ รับ มอบหมาย ให้ ช่วย ชน ยิศราเอล ให้ รอด พ้น จาก การ กดขี่ ของ พวก มิดยาน. |
Idées insufflées à l’homme par Dieu. การนําทางจากสวรรค์ที่พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่มนุษย์. |
Comment insuffler du courage à nos semblables ? เรา จะ ทํา ให้ คน อื่น ได้ รับ กําลังใจ ได้ อย่าง ไร? |
En dirigeant des études bibliques à domicile, nous pouvons insuffler cette extraordinaire espérance inspirée par le Dieu “ qui ne peut mentir ”. การ ที่ คุณ นํา การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ ประชาชน สามารถ ปลูกฝัง ความ หวัง อัน ยอด เยี่ยม ใน เรื่อง นี้ ไว้ ใน ตัว พวก เขา ซึ่ง เป็น ความ หวัง ที่ มา จาก พระเจ้า “ผู้ ตรัส มุสา ไม่ ได้.” |
Les paroles de Paul ont dû insuffler à ces chrétiens oints de la gratitude pour le nouvel héritage qui s’offrait à eux, et non du regret d’avoir renoncé à ce que représentait l’héritage juif (Philippiens 3:8). (เฮ็บราย 3:1) ถ้อย คํา ของ เปาโล คง ต้อง ทํา ให้ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เหล่า นั้น รู้สึก ขอบพระคุณ ที่ พวก เขา มี โอกาส จะ ได้ รับ มรดก ใหม่ แทน ที่ จะ รู้สึก เสียใจ ที่ พวก เขา ได้ สละ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ มรดก ของ ชาว ยิว. |
Alors vous savez à quel point ce genre d’expression réchauffe le cœur et insuffle du courage. ถ้า อย่าง นั้น คุณ คง รู้ ว่า คํา ชม สามารถ ชู ใจ และ หนุน ใจ เรา ได้. |
▪ Grâce à la Bible, son livre sacré, la vraie religion insuffle à ceux qui la pratiquent une foi inébranlable. Elle leur donne une espérance certaine et les pousse à prouver par des œuvres leur amour sincère pour Dieu et leur prochain (2 Timothée 3:16, 17). ▪ ศาสนา แท้ ปลุก เร้า ใจ ผู้ คน ด้วย ความ เชื่อ ที่ มั่นคง โดย อาศัย บท จารึก อัน ศักดิ์สิทธิ์ คัมภีร์ ไบเบิล; ศาสนา แท้ ให้ ความ หวัง ที่ มี หลัก ประกัน แก่ พวก เขา และ กระตุ้น ให้ พวก เขา แสดง ความ รัก แท้ ต่อ พระเจ้า และ เพื่อน บ้าน ของ เขา. |
D’une part, il est raisonnable de croire que, dans son infinie sagesse, le Créateur de la vie humaine et des autres formes de vie si étonnamment variées est capable de guérir toute anomalie génétique et d’insuffler à l’homme l’énergie nécessaire pour qu’il vive éternellement. ประการ แรก นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า พระ ผู้ สร้าง องค์ ทรง สัพพัญญู ผู้ ทรง สร้าง ชีวิต มนุษย์ และ รูป แบบ ชีวิต อื่น ๆ ที่ น่า พรั่นพรึง ทุก ชนิด สามารถ รักษา ความ ผิด ปกติ ทาง พันธุกรรม ใด ๆ และ ให้ พลัง งาน ที่ จําเป็น เพื่อ ทํา ให้ ชีวิต มนุษย์ ดํารง อยู่ ตลอด ไป. |
12 Son esprit saint, sa force active, est un autre moyen qu’utilise notre Père céleste pour nous insuffler de la vigueur et nous fortifier. 12 พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เรา ทรง เสริม กําลัง เรา และ ช่วย เรา ให้ เข้มแข็ง โดย ทาง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ หรือ พลัง ปฏิบัติการ ของ พระองค์. |
Assurément, l’esprit saint est assez puissant pour insuffler à ceux qui le demandent la sagesse et la force de rester intègres. — Michée 3:8; Romains 15:13; Éphésiens 3:16. ดัง นั้น พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า ย่อม มี พลัง เพียง พอ อย่าง แน่นอน ที่ จะ ประทาน สติ ปัญญา และ พลัง เข้มแข็ง ซึ่ง จําเป็น ต่อ การ คง ไว้ ซึ่ง ความ จงรักภักดี แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ทูล ขอ.—มีคา 3:8; โรม 15:13; เอเฟโซ 3:16. |
• Pourquoi avons- nous besoin du courage que Dieu insuffle ? • เหตุ ใด เรา จําเป็น ต้อง มี ความ กล้า หาญ ที่ มา จาก พระเจ้า? |
(Actes 4:8-12). Par conséquent, la pure religion, qui vaudra à ses pratiquants de passer vivants dans le monde nouveau promis par Dieu, doit insuffler la foi dans le Christ et dans la valeur du sacrifice rédempteur (Jean 3:16, 36; 17:3; Éphésiens 1:7). (กิจการ 4:8-12, ล. ม.) ดัง นั้น ศาสนา ที่ บริสุทธิ์ ซึ่ง จะ ช่วย ผู้ คน รอด ชีวิต เข้า ไป ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า จึง ต้อง เป็น ศาสนา ที่ จูง ใจ ให้ เกิด ความ เชื่อ ใน พระ คริสต์ และ เชื่อ ใน คุณค่า การ บูชา ไถ่. |
Loin de nous aider à résoudre ou à surmonter nos problèmes, fait remarquer la revue Psychology Today, un tel raisonnement “ risque de nous insuffler un sentiment d’irresponsabilité qui est la cause de nombre de nos problèmes. วารสาร ไซโคโลยี ทูเดย์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า แทน ที่ จะ ช่วย เรา ให้ แก้ไข หรือ เอา ชนะ ปัญหา การ ทํา เช่น นั้น “อาจ กําลัง สอน ให้ เรา รู้ ว่า เรา ไม่ อาจ จะ แก้ไข อะไร ได้ ซึ่ง การ รู้ เช่น นี้ กลาย เป็น ต้น เหตุ แห่ง ปัญหา หลาย อย่าง ของ เรา. |
La consolation chrétienne est une consolation qui insuffle le courage, une consolation qui permet à l’homme de surmonter tout ce que la vie peut signifier de déboires.” การ ชู ใจ สําหรับ คริสเตียน เป็น การ ชู ใจ ที่ ก่อ ให้ เกิด ความ กล้า หาญ เป็น การ ชู ใจ ซึ่ง ช่วย คน เรา ให้ รับมือ กับ ความ ยาก ลําบาก ทุก อย่าง ที่ เกิด ขึ้น กับ ชีวิต ของ เขา.” |
7 Notre attachement au vrai culte contribue également à nous insuffler du courage. 7 ปัจจัย สําคัญ อีก ประการ หนึ่ง ที่ ทํา ให้ เรา ลง มือ ปฏิบัติ อย่าง กล้า หาญ คือ ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ การ นมัสการ แท้. |
La lecture est une opération complexe de décodage qui demande et insuffle de la patience. การ อ่าน เป็น กระบวนการ ถอด ความ ที่ ซับซ้อน ซึ่ง เรียก ร้อง—และ ช่วย พัฒนา—ความ อด ทน. |
La nature divine insuffle en nous le désir de servir les autres. ลักษณะแห่งสวรรค์ทําให้เราปรารถนาจะรับใช้ผู้อื่น |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ insuffler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ insuffler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ