insulter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า insulter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ insulter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า insulter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กล่าวร้าย, การดูถูก, การเย้ยหยัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า insulter

กล่าวร้าย

verb

การดูถูก

noun

Ce serait une insulte pour lui de le penser.
ที่จริง มันเป็นการดูถูกเพื่อนมนุษย์ ที่เชื่อแบบนั้น

การเย้ยหยัน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

15 Dans tous les cas, l’accusé a droit à une moitié du conseil pour empêcher l’insulte ou l’injustice.
๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม.
Je vous ai insulté, défié, blessé.
แม้หม่อมฉันจะหยาบคาย ดื้อดึง ทําร้ายน้ําใจพระองค์
Alors qu’il était déjà avancé dans l’étude de la Bible, un jour un homme l’a accablé d’insultes.
ครั้ง หนึ่ง หลัง จาก ได้ ก้าว หน้า พอ ควร ใน การ ศึกษา มี คน ต่าง ถิ่น คน หนึ่ง ตะโกน ด่า เขา.
“ Tu insultes le grand prêtre de Dieu ? ” ont- ils demandé.
พวก เขา ถาม ว่า “นี่ เจ้า พูด หยาบ ช้า กับ มหา ปุโรหิต ของ พระเจ้า หรือ?”
Puisque Dieu avait été insulté, une rançon — fût- ce le sacrifice d’un homme parfait — n’était pas suffisante.
เนื่อง จาก พระเจ้า ถูก สบประมาท ค่า ไถ่—แม้ กระทั่ง เครื่อง บูชา ที่ เป็น มนุษย์สมบูรณ์—ก็ คง จะ ไม่ พอ.
Ni fornicateurs, ni idolâtres, ni adultères, ni hommes qu’on entretient à des fins contre nature, ni hommes qui couchent avec des hommes, ni voleurs, ni gens avides, ni ivrognes, ni insulteurs, ni extorqueurs n’hériteront du royaume de Dieu.
คน ผิด ประเวณี, หรือ คน บูชา รูป เคารพ, หรือ คน เล่นชู้, หรือ ชาย เก็บ ไว้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ผิด ธรรมชาติ, หรือ ชาย ที่ นอน กับ ชาย ด้วย กัน, หรือ ขโมย, หรือ คน โลภ, หรือ นักเลง สุรา, หรือ คน ด่า ประจาน, หรือ คน กรรโชก จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น มรดก.
N’apprécie pas ou m’insulte,
และ บาง ครั้ง บาง คน หลง ไป
Il laisse libre cours à ses paroles, qui finissent par devenir des calomnies ou des insultes.
เขา พูด โดย ไม่ ยั้ง คิด อยู่ เรื่อย จน กลาย เป็น การ ให้ ร้าย หรือ การ ว่า ผู้ อื่น อย่าง เสีย ๆ หาย ๆ.
Comment osez-vous les insulter!
พวกคุณกล้าปฎิเสธกับเขาได้อย่างไร
b) Qu’est- ce que l’insulte, et pourquoi un insulteur se place- t- il dans une situation dangereuse ?
(ข) การ ด่า คือ อะไร และ ทําไม คน ปาก ร้าย ทํา ให้ ตัว เอง ตก อยู่ ใน อันตราย?
Si ton opinion m'interessait, je me sentirai insultée.
ถ้าคุณคิดแบบนั้น ฉันกําลังโดนดูถูกเลยหล่ะ
C’est de la cruauté et une insulte à la dignité humaine.
นับ เป็น การ ทารุณ เด็ก และ เหยียบ ย่ํา ศักดิ์ศรี ของ มนุษย์.
Je présume que tu n'es pas là juste pour m'insulter.
ผมไม่คิดว่าคุณจะแวะมา แค่ดูถูกผมหรอกนะ
Sans relever l’insulte méprisante concernant une origine samaritaine, Jésus répond: “Je n’ai pas de démon, mais j’honore mon Père, et vous, vous me déshonorez.”
โดย การ มอง ข้าม การ ใส่ ร้าย ดูถูก ว่า เป็น ชาว ซะมาเรีย พระ เยซู ตรัส ว่า “เรา ไม่ มี ผี สิง แต่ เรา นับถือ พระ บิดา ของ เรา และ ท่าน ทั้ง หลาย จึง ดูหมิ่น เรา.”
Bon, je ne pense pas qu'il voulait insulter le reste du monde de la science, bien qu'il soit Néo Zélandais, donc c'est possible.
เอาล่ะครับ ผมไม่คิดว่าเขาตั้งใจจะพูดจาดูถูก วิทยาศาสตร์แขนงอื่นๆนะครับ ถึงแม้ว่าเขาจะมาจาก นิวซีแลนด์ มันก็อาจเป็นไปได้
8 « J’ai entendu les injures de Moab+ et les insultes des Ammonites+,
8 “เรา ได้ ยิน พวก โมอับ ด่า ว่า+และ ได้ ยิน พวก อัมโมน พูด จา ดูถูก+
L’apôtre Paul a donné aux chrétiens l’ordre de “ cesser de fréquenter celui qui, appelé frère, est un fornicateur, ou un homme avide, ou un idolâtre, ou un insulteur, ou un ivrogne, ou un extorqueur, et de ne pas même manger avec un tel homme ”.
(พระ บัญญัติ 21:18-21) อัครสาวก เปาโล เตือน คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”
C'est vous qui m'avez insulté.
ไม่ใช่, คุณต่างหากล่ะที่ดูถูกผม.
Ce serait une insulte pour lui de le penser.
ที่จริง มันเป็นการดูถูกเพื่อนมนุษย์ ที่เชื่อแบบนั้น
Cette insulte tombe à plat.
ไว้ด่าคนที่สมควรโดนเหอะ
Quand quelqu’un fait une remarque, la classez- vous soit parmi les compliments soit parmi les insultes ?
คุณ ถือ ว่า ข้อ คิด เห็น ของ บาง คน เป็น คํา ชม หรือ ไม่ ก็ เป็น การ ดูถูก กระนั้น หรือ?
Cela ne signifie pas pour autant que vous ne devez rien faire lorsque les sarcasmes tournent à l’insulte — ou à la menace.
(มัดธาย 5:39) แต่ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า คุณ ไม่ ต้อง โต้ ตอบ ประการ ใด เมื่อ การ พูด เหน็บ แนม กลาย เป็น การ พูด สบประมาท—หรือ เป็น การ คุกคาม.
Que fit Belshatsar sous l’influence du vin, et pourquoi cet acte constituait- il une insulte outrageante à Jéhovah ?
เบละซาซัร ทํา อะไร ภาย ใต้ ฤทธิ์ เหล้า องุ่น และ ทําไม สิ่ง นี้ เป็น การ หมิ่น ประมาท พระ ยะโฮวา อย่าง ร้ายแรง?
En 2009, Michelle Obama a été la victime d'une campagne raciste. Des gens l'ont insultée à travers les résultats de recherche.
ทีนี้ ใน ค.ศ. 2009 มิเชล โอบามา เป็นเหยื่อของโครงการรณรงค์เหยียดผิว ที่ผู้คนก่อกวนนางผ่านผลการค้นหา
Mais je ne suis pas du genre à l'insulter.
เเต่ฉันก็ไม่ใช่พวกที่ดูถูกผู้หญิงนะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ insulter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ insulter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ