Interesse ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Interesse ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Interesse ใน เยอรมัน
คำว่า Interesse ใน เยอรมัน หมายถึง ความ สน ใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Interesse
ความ สน ใจnoun (Sachverhalt) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ich behaupte, dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können, die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern, Süchte bekämpfen, die Gesundheit junger Menschen verbessern, Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit, Reduzierung physischer Rehabilitation, wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben, die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen. ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน |
Warum ist sexuelles Interesse an jemandem, mit dem man nicht verheiratet ist, völlig unangebracht? ทําไม เรา ต้อง ไม่ ยอม ให้ ใคร หรือ อะไร มา ทํา ให้ ชีวิต คู่ ของ เรา หรือ ของ คน อื่น มี ปัญหา? |
Dieses persönliche Interesse zeigt sich durch Worte und durch Taten. ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว เช่น นั้น แสดง ออก ได้ ทั้ง โดย คํา พูด และ การ กระทํา. |
Das Ergebnis ist ein positives Feedback: Die Betreffenden sind sehr nett und zeigen Interesse an dir — also bist du auch nett und interessierst dich für sie.“ ผล ก็ คือ จะ มี การ ตอบ กลับ อย่าง ดี นั่น คือ พวก เขา ดู ท่า ทาง เป็น คน ดี และ สนใจ คุณ คุณ ก็ ดู ท่า ทาง เป็น คน ดี และ สนใจ เขา ด้วย.” |
Der Bericht ist auch für uns von Interesse, weil er zeigt, wie Gehorsam gegenüber dem wahren Gott Segen einbringt und wozu Ungehorsam ihm gegenüber führt. นอก จาก นั้น เรื่อง ราว ใน พระ ธรรม นี้ น่า สนใจ สําหรับ เรา เพราะ มี การ เน้น ให้ เห็น พระ พร ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น ผล จาก การ เชื่อ ฟัง พระเจ้า เที่ยง แท้ และ ผล ที่ ตาม มา เนื่อง จาก ไม่ เชื่อ ฟัง พระองค์. |
Noch mehr wurde das Interesse durch einen weiteren Artikel in True gefördert, den der Fregattenkapitän R. จาก นั้น เพื่อ เสริม เข้า กับ ความ สนใจ ที่ มี ใน วง กว้าง อยู่ แล้ว วารสาร ทรู ก็ ได้ ตี พิมพ์ บทความ อีก เรื่อง หนึ่ง โดย อาร์. |
Was könnte geschehen, wenn wir uns auf persönliche Interessen konzentrieren? อาจ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า เรา หมกมุ่น อยู่ กับ เรื่อง ของ ตัว เอง? |
Auch Gefängnisbeamte zeigten Interesse, denn sie baten um 40 zusätzliche Exemplare für sich. พวก เจ้าหน้าที่ เรือน จํา ก็ แสดง ความ สนใจ ด้วย โดย สั่ง วารสาร พิเศษ 40 เล่ม สําหรับ ตน เอง. |
Offenbart die Bibel nicht dadurch, daß sie wiederholt vom „vaterlosen Knaben“ spricht, ein geringeres Interesse an Mädchen? เนื่อง จาก คัมภีร์ ไบเบิล มัก กล่าว ถึง “เด็ก ชาย ไร้ พ่อ” นั่น บ่ง ชี้ ว่า มี ความ ห่วงใย บุตร สาว น้อย กว่า ไหม? |
Thes. 4:11). Zeigen wir persönliches Interesse an anderen auf eine Weise, dass ihre Privatsphäre und ihre Würde gewahrt bleibt. 4:11) จง แสดง ความ สนใจ ผู้ อื่น เป็น ส่วน ตัว แต่ ควร นับถือ ความ เป็น ส่วน ตัว ของ พวก เขา และ ไม่ ทํา ให้ เขา เสีย ศักดิ์ศรี. |
15 Min. „Das Interesse am Paradies-Buch vergrößern“. 15 นาที: “จง ปลูกฝัง ความ สนใจ ใน หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป.” |
Das Kind kann mit verschiedenen Personen kommunizieren, die es nicht unbedingt persönlich kennt, mit denen es aber ein gemeinsames Interesse verbindet. ลูก ของ คุณ สามารถ พูด คุย กับ ผู้ คน มาก มาย ที่ เขา อาจ ไม่ เคย พบ เจอ มา ก่อน แต่ พวก เขา ต่าง ก็ สนใจ อะไร ๆ ที่ เหมือน กัน. |
(b) Woran zeigte sich — sowohl im Himmel als auf der Erde —, dass Gottes Sohn mit Interesse von seinem Vater lernte? (ข) พระ บุตร ของ พระเจ้า ได้ แสดง ความ สน พระทัย ใน การ เรียน รู้ จาก พระ ยะโฮวา อย่าง ไร ทั้ง ก่อน และ หลัง เสด็จ มา ยัง แผ่นดิน โลก ฐานะ เป็น มนุษย์? |
Sie können zum Beispiel Google News, die Google- Suche oder Google Mail attraktiver machen, indem Sie Ihre Kontakte und Interessen integrieren. สําหรับผลิตภัณฑ์ของ Google ดังนั้น คุณสามารถทําสิ่งต่าง ๆ เช่นข่าว สารของ Google หรือค้น หาของ Google หรือ Gmail และให้ดียิ่งขึ้น |
Das tiefe Interesse dieser lieben älteren Christen macht es zu einer reinen Freude, ihnen Hochachtung entgegenzubringen. ความ เป็น ห่วง อย่าง จริง ใจ ที่ คริสเตียน สูง อายุ ที่ รัก เหล่า นี้ แสดง ออก ทํา ให้ การ ที่ เรา จะ แสดง ความ นับถือ ต่อ พวก เขา เป็น เรื่อง ที่ น่า ยินดี อย่าง แท้ จริง. |
Und sollte es ihn wirklich geben, hat er eigentlich Interesse an uns? ถ้า มี พระ ผู้ สร้าง จริง พระองค์ ทรง ห่วงใย เรา อย่าง แท้ จริง ไหม? |
Nach der Einführung des Traktats stellt der Verkündiger fest, daß der Wohnungsinhaber wenig Interesse hat, und entscheidet daher, statt des Buchs zwei Zeitschriften anzubieten. หลัง จาก แนะ นํา แผ่น พับ แล้ว ผู้ ประกาศ สังเกต เห็น ว่า เจ้าของ บ้าน สนใจ นิด หน่อย และ ดัง นั้น จึง ตัดสิน ใจ เสนอ วารสาร สอง ฉบับ แทน หนังสือ. |
Ihre Anteilnahme lehrte mich eine wichtige Lektion: stets ‘nicht nur die eigenen Dinge in meinem Interesse im Auge zu behalten, sondern auch persönlich Interesse zu zeigen für die der anderen’ (Philipper 2:4). ความ สนใจของ พวก เขา สอน บทเรียน ที่ สําคัญ แก่ ผม: อย่า “คิด แต่ การ งาน ของ ตน ฝ่าย เดียว, แต่ ให้ คิด ถึง การ งาน ของ คน อื่น ด้วย” เสมอ.—ฟิลิปปอย 2:4. |
Es bedeutet, Interesse für die „Breite und Länge und Höhe und Tiefe“ der Wahrheit zu entwickeln und auf diese Weise zur Reife voranzudrängen (Epheser 3:18). นี่ ย่อม หมายความ ว่า ต้อง มี การ พัฒนา ความ สนใจ ใน ‘ความ กว้าง, ความ ยาว, ความ สูง, และ ความ ลึก’ ของ ความ จริง และ โดย วิธี นี้ จึง ก้าว หน้า สู่ ความ อาวุโส.—เอเฟโซ 3:18. |
In einem solch starken Interesse an der Zukunft wiederholt sich nach Meinung vieler Beobachter lediglich die in der Vergangenheit unerfüllt gebliebene Hoffnung auf Veränderungen. สําหรับ ผู้ สังเกตการณ์ หลาย คน ความ สนใจ อย่าง แรง กล้า เช่น นี้ ใน เรื่อง อนาคต เป็น เพียง การ หวัง จะ เห็น การ เปลี่ยน แปลง ซึ่ง หวัง กัน มา ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ทว่า ไม่ เคย เป็น จริง. |
▪ Lesen und besprechen wir einen oder mehrere Bibeltexte, wobei wir unsere Darlegungen den Interessen und Bedürfnissen unseres Gesprächspartners anpassen. ▪ อ่าน และ พิจารณา ข้อ คัมภีร์ สัก ข้อ หนึ่ง หรือ สอง สาม ข้อ ปรับ การ เสนอ ให้ เข้า กับ ความ สนใจ และ ความ จําเป็น เฉพาะ ของ คน ที่ คุณ คุย ด้วย. |
17 Min. „Zeige dein Interesse durch Rückbesuche“. 17 นาที: “จง แสดง ว่า คุณ ห่วงใย ผู้ คน โดย การ กลับ เยี่ยม เยียน.” |
Auch du musst die Ansichten und Interessen deiner Fragesteller herausfinden, um zu wissen, wie du zu antworten hast. เพื่อ จะ รู้ วิธี ตอบ คุณ ต้อง สังเกต เข้าใจ ทัศนะ และ สิ่ง ที่ ผู้ ซัก ถาม เป็น ห่วง เช่น กัน. |
Sein großes, immerwährendes Interesse an der Menschheit hat ihn bewogen, den Menschen gegenüber die Initiative zu ergreifen. เพราะ ความ ใฝ่ พระทัย อัน ล้ํา ลึก ที่ พระองค์ มี ต่อ ครอบครัว มนุษย์ นี่ เอง พระองค์ จึง เป็น ฝ่าย ริเริ่ม ติด ต่อ กับ พวก เขา. |
Anschluss (bei Interesse): Warum ist Jesus gestorben? คํา ถาม ปู ทาง เมื่อ เขา สนใจ ทําไม พระ เยซู ตาย? |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Interesse ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก