intrigue ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า intrigue ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intrigue ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า intrigue ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การวางแผน, ก่อให้เกิดความสนใจ, วางแผนลับๆ, ออกอุบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า intrigue

การวางแผน

noun

Est-ce qu'on intrigue les autres?
พวกเราจะวางแผน?

ก่อให้เกิดความสนใจ

verb

วางแผนลับๆ

verb

ออกอุบาย

verb

Comment expliquer ces intrigues et une telle conduite de la part d’un pape ?
จะอธิบายอุบายและความประพฤติเหล่านั้นของโปปได้อย่างไร?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les intrigues, la guerre civile et le meurtre se répandirent.
แผน อุบาทว์, สงคราม กลาง เมือง, และ การ สังหาร กลาย เป็น เรื่อง ที่ มี แพร่ หลาย ดาษ ดื่น.
Visiblement intrigué par ma réponse, il m’a demandé avec insistance : « Mais, avez-vous étudié dans un séminaire pour prêtres ? »
คําตอบของผมทําให้เขาประหลาดใจ จึงถามต่อว่า “แล้วคุณเคยศึกษาในโรงเรียนคริสต์ศาสนศาสตร์ไหม”
Ou peut-être que je suis intriguée.
หรืออาจเป็นเพราะฉันถูกล่อให้สนใจ
Intrigués, les scientifiques ont décidé d’étudier de plus près l’histoire des roches de l’archipel.
สภาพ ที่ น่า พิศวง นี้ กระตุ้น นัก วิทยาศาสตร์ให้ ศึกษา ประวัติ หิน ที่ อยู่ ใน แนว กลุ่ม เกาะ นี้ มาก ขึ้น.
Une chose m'intrigue.
ฉันขอถามอะไรหน่อย
4 Même si sa rédaction a été achevée il y a plus de 19 siècles, le contenu de la Bible intrigue des hommes et des femmes de notre temps.
4 ถึง แม้ การ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล เสร็จ สิ้น เมื่อ 1,900 กว่า ปี มา แล้ว แต่ เนื้อหา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ก็ เร้า ความ สนใจ ชาย หญิง ใน ปัจจุบัน.
Intrigué par ma requête, il m’a demandé pourquoi je ne rentrais pas chez moi.
คํา ขอร้อง นี้ ทํา ให้ เขา อยาก รู้ อยาก เห็น ถึง กับ ถาม ว่า ทําไม ผม ไม่ กลับ บ้าน.
C'est ça qui m'intrigue.
ฉันล่ะงงกับเจ้านี่จริงๆ
Imaginez maintenant une émission avec une intrigue passionnante, des personnages exceptionnels et des effets spéciaux éblouissants et dont vous êtes le héros.
แล้ว ลอง นึก ภาพ โปรแกรม ซึ่ง ไม่ เพียง แต่ มี เค้าโครง เรื่อง น่า ตื่นเต้น, มี ตัว แสดง โดด เด่น, และ มี เทคนิค พิเศษ ที่ ชวน ให้ ตื่น ตา ตื่น ใจ แต่ ยัง ให้ คุณ เป็น ซูเปอร์ ฮี โร.
Un rapport publié par le Réseau Éducation-Médias et intitulé “ La violence dans les médias de divertissement ” fait remarquer : “ L’idée de la violence comme solution à tous les problèmes est renforcée par des intrigues où les bons comme les méchants ont constamment recours à la force.
เรียง ความ ที่ จัด พิมพ์ โดย เครือข่าย เฝ้า ระวัง สื่อ ซึ่ง มี ชื่อ เรื่อง ว่า “ความ รุนแรง ใน สื่อ บันเทิง” กล่าว ว่า “แนว คิด ที่ ว่า ความ รุนแรง เป็น วิธี แก้ ปัญหา อย่าง หนึ่ง นั้น มี การ เน้น ใน สื่อ บันเทิง ซึ่ง ทั้ง ตัว ผู้ ร้าย และ พระ เอก ต่าง ก็ ใช้ ความ รุนแรง กัน อยู่ บ่อย ๆ.”
Complots, meurtres et intrigues politiques entachent leur service.
แผนการ ร้าย, การ ลอบ สังหาร, และ การ ใช้ เล่ห์ เหลี่ยม ทาง การ เมือง ทํา ให้ ตําแหน่ง ของ พวก เขา ด่าง พร้อย.
En juin 1997, en voyant le livre Connaissance Lobina a été intriguée par son titre.
ใน เดือน มิถุนายน ปี 1997 โล บี นา เห็น หนังสือ ความ รู้ และ รู้สึก สะดุด ใจ วลี ที่ ว่า “ความ รู้ ซึ่ง นํา.”
Guidé par la providence divine, Joseph décide de retourner à Nazareth, dans le nord du territoire, loin de Jérusalem et de ses intrigues.
พระเจ้า สั่ง ให้ โยเซฟ พา ครอบครัว ขึ้น ไป ทาง เหนือ ไกล จาก กรุง เยรูซาเลม เพื่อ จะ ไม่ ต้อง รับ รู้ เรื่อง ราว ที่ เกิด ขึ้น ที่ นั่น.
Elle a alors écouté mes explications et m’a indiqué que son mari et elle étaient intrigués par la Bible.
เธอ ฟัง ดิฉัน ให้ คํา อธิบาย และ เธอ กล่าว ว่า ทั้ง เธอ และ สามี สน ใจ ใน พระ คัมภีร์.
Des hommes et des femmes qui craignaient Dieu se rassemblèrent alors et furent intrigués d’entendre les disciples “ parler en d’autres langues ”.
หลัง จาก นั้น ชาย หญิง ที่ ยําเกรง พระเจ้า ก็ มา ชุมนุม กัน และ ถูก กระตุ้น ให้ สนใจ เมื่อ ได้ ยิน สาวก เหล่า นี้ “พูด เป็น ภาษา ต่าง ๆ.”
Quelle prophétie relative aux derniers jours a dû intriguer les disciples de Jésus, et pourquoi ?
คํา พยากรณ์ อะไร เกี่ยว กับ สมัย สุด ท้าย ที่ คง ทํา ให้ เหล่า สาวก สงสัย และ เพราะ เหตุ ใด?
Leurs complots et leurs intrigues courtisanes allaient obliger la nouvelle reine à se battre farouchement pour rester en vie.
อุบาย ของ พวก เขา รวม ทั้ง แผน ร้าย ใน ราชสํานัก ทํา ให้ ราชินี องค์ ใหม่ ถลํา เข้า ใน การ ต่อ สู้ สุด กําลัง เพื่อ ชีวิต ของ พระ นาง.
L’apôtre Pierre a écrit aux chrétiens à propos de leurs ennemis : “ Parce que vous ne courez plus avec eux dans cette voie vers le même bourbier de débauche, ils sont intrigués et parlent sans cesse en mal de vous.
อัครสาวก เปโตร พูด กับ เพื่อน คริสเตียน ว่า “เพราะ ท่าน ทั้ง หลาย ไม่ เดิน กับ พวก เขา [พวก คน ชั่ว] ใน ทาง เดียว กัน นี้ ต่อ ไป จน จม อยู่ ใน ปลัก แห่ง ความ เหลวไหล เสเพล เหมือน กัน พวก เขา จึง ประหลาด ใจ และ กล่าว ร้าย ท่าน ทั้ง หลาย อยู่ เรื่อย ไป.”
1, 2. a) Pourquoi ne devrions- nous pas être intrigués par nos épreuves et nos problèmes ?
1, 2. (ก) เหตุ ใด เรา ไม่ ควร ประหลาด ใจ ใน ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรา เผชิญ การ ทดสอบ และ ปัญหา ต่าง ๆ?
J’ai été intrigué quand j’ai commencé à remarquer des Écritures concernant « le rassemblement », qui finissaient avec ce point d’exclamation, comme dans cette aspiration venue du fond du cœur d’Alma : « Oh, que je voudrais être un ange et satisfaire le souhait de mon cœur, d’aller et de parler avec la trompette de Dieu, d’une voix qui fait trembler la terre, et d’appeler tous les peuples au repentir !
ข้าพเจ้ารู้สึกทึ่งเมื่อพระคัมภีร์เกี่ยวกับ “การรวม” ที่ลงท้ายด้วยเครื่องหมายวรรคตอนนี้ เริ่มปรากฏขึ้นมา เช่นคําวิงวอนจากใจของแอลมา “โอ้หากข้าพเจ้าเป็นเทพ, และมีความปรารถนาได้ตามใจข้าพเจ้า, เพื่อข้าพเจ้าจะออกไปและพูดด้วยแตรของพระผู้เป้นเจ้า, ด้วยเสียงที่จะเขย่าแผ่นดินโลก, และป่าวร้องการกลับใจแก่ทุกผู้คน!”
Jules Verne recourut au phénomène inverse pour l’intrigue de son roman Le tour du monde en quatre-vingts jours.
นัก เขียน จูลส์ เวิร์น ใช้ ปรากฏการณ์ นี้ ใน ทาง กลับ กัน ให้ เป็น จุด หักเห ใน นวนิยาย ของ เขา เรื่อง แปด สิบ วัน รอบ โลก.
Ces questions ont intrigué les hommes pendant des milliers d’années.
คํา ถาม เหล่า นี้ ก่อ ความ อยาก รู้ อยาก เห็น แก่ มนุษย์ เป็น เวลา หลาย พัน ปี.
L'intrigue se démêle.
ปมของเรื่องทั้งหมดเริ่มคลี่คลาย
Ca sera l'intrigue principale.
นั่นเป็นเรื่องราวหลักของเรา.
* Néhor enseigne une fausse doctrine, fonde une Église et introduit les intrigues de prêtres, Al 1:2–16.
* นีฮอร์สอนหลักคําสอนเท็จ, สถาปนาศาสนจักรแห่งหนึ่ง, แนะนําการฉ้อฉลในอํานาจปุโรหิต, แอลมา ๑:๒–๑๖.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intrigue ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ intrigue

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ