juge d'instruction ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า juge d'instruction ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ juge d'instruction ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า juge d'instruction ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้สนับสนุน, พนักงานอัยการ, อัยการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า juge d'instruction

ผู้สนับสนุน

พนักงานอัยการ

อัยการ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cinq mois plus tard, j’ai été appelé à comparaître devant le juge d’instruction de Haute-Autriche.
ห้า เดือน ต่อ มา ผม ถูก นํา ตัว ไป รัฐ ออสเตรีย ตอน บน เพื่อ ให้ การ ต่อ หน้า ผู้ พิพากษา ไต่สวน.
À propos de jugement, quelle instruction Jésus donne- t- il ensuite dans le Sermon sur la montagne?
เกี่ยว กับ การ พิพากษา คน อื่น นั้น พระ เยซู ทรง ให้ คํา แนะ นํา ต่อ ไป อีก เช่น ไร ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา?
Dans le Review and Herald du 29 janvier 1857, il écrivit que Jésus avait entamé l’“ instruction du jugement ”.
ใน หนังสือ รีวิว แอนด์ เฮรัลด์ ฉบับ 29 มกราคม 1857 ไวต์ กล่าว ว่า พระ เยซู ได้ ทรง เริ่ม “การ พิพากษา โดย การ สอบสวน.”
Au terme d’une longue et éprouvante instruction, le juge a décidé que Joshua n’avait pas le droit de refuser un traitement médical.
ผล ของ การ พิจารณา คดี ที่ ยืด ยาว และ ยาก ลําบาก ปรากฏ ออก มา ว่า ผู้ พิพากษา ตัดสิน ให้ โจชัว ไม่ มี สิทธิ ที่ จะ ปฏิเสธ การ รักษา.
Toutefois, au sein de l’Église adventiste du septième jour, certains exégètes respectés se demandent si l’“ instruction du jugement ” a bien un fondement biblique.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ คง แก่ เรียน ที่ ได้ รับ ความ นับถือ บาง คน ใน คริสตจักร เซเวนท์เดย์ แอดเวนติสต์ (เอส ดี เอ) ข้อง ใจ ว่า “การ พิพากษา โดย การ สอบสวน” เป็น หลัก คํา สอน ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล หรือ ไม่.
“ L’Histoire montre, écrit l’un d’eux, que l’enseignement traditionnel sur l’instruction du jugement a causé bien des tourments à certains de nos fidèles chefs de file.
ผู้ สังเกตการณ์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ประวัติศาสตร์ เผย ให้ เห็น ว่า ผู้ นํา ที่ ภักดี ใน หมู่ สมาชิก ของ เรา รู้สึก ลําบาก ใจ ขณะ ที่ เขา ใคร่ครวญ คํา สอน ตาม ประเพณี ของ เรา ใน เรื่อง การ พิพากษา โดย การ สอบสวน.”
“ Les 27 ont déclaré qu’il n’existait pas le moindre argument linguistique ou contextuel permettant d’appliquer Dan. 8:14 au jour des expiations antitypique et à l’instruction du jugement.
“ทั้ง ยี่ สิบ เจ็ด คน ยืน ยัน ว่า ไม่ มี เหตุ ผล ใด ๆ อยู่ เลย ไม่ ว่า ด้าน ภาษา หรือ บริบท สําหรับ การ ใช้ ดานิเอล 8:14 กับ สิ่ง ที่ วัน แห่ง การ ไถ่ โทษ เป็น ภาพ เล็ง ถึง และ การ พิพากษา โดย การ สอบสวน.”
Que devrions- nous remarquer aujourd’hui quant aux instructions que Moïse donna aux juges qu’il venait de nommer?
ทุก วัน นี้ เรา น่า จะ สังเกต อะไร เกี่ยว กับ คํา แนะ นํา ต่าง ๆ ซึ่ง โมเซ ให้ แก่ ผู้ พิพากษา ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ใหม่ ๆ?
Le Jour du Jugement ne sera pas seulement un temps d’instruction divine, mais aussi un temps où tous les vivants appliqueront ce qu’ils apprendront et en verront les bienfaits.
วัน พิพากษา ไม่ เพียง เป็น เวลา รับ การ สั่ง สอน จาก พระเจ้า เท่า นั้น แต่ จะ เป็น เวลา สําหรับ คน ที่ มี ชีวิต จะ ปฏิบัติ ตาม สิ่ง ที่ เขา ได้ เรียน รู้ และ ชื่นชม กับ พระ พร ที่ ตาม มา.
Étant donné que les Témoins étaient souvent amenés devant des juges ou des tribunaux, nous répétions le texte d’une feuille d’instructions appelée “ Ordre de procès ”.
เนื่อง จาก พวก พยาน ฯ ถูก พา ตัว ไป ต่อ หน้า ผู้ พิพากษา ของ ศาล ตํารวจ หรือ ศาล ธรรมดา บ่อย ครั้ง เรา จึง ซ้อม พูด เรื่อง ต่าง ๆ จาก ใบ คํา แนะ นํา ที่ เรียก ว่า ระเบียบ ของ การ พิจารณา คดี.
16 En ce qui concerne les instructions données à ces juges qu’il avait nommés, Moïse a dit: “Je donnai ordre à vos juges, en disant: ‘Quand vous écouterez ce qu’il y a entre vos frères, vous devrez juger avec justice entre un homme et son frère, ou son résident étranger.
16 เกี่ยว กับ คํา แนะ นํา ที่ ให้ แก่ ผู้ พิพากษา ซึ่ง ถูก แต่ง ตั้ง โมเซ กล่าว ว่า “ครั้ง นั้น เรา ได้ บังคับ สั่ง พวก ตระลาการ ของ เจ้า ทั้ง หลาย และ ว่า ‘จง พิจารณา ความ ของ พี่ น้อง ทุก คน กับ แขก เมือง ที่ อยู่ ด้วย เขา.
Il a rétabli l’ordre théocratique en Juda, a placé des juges dans tout le pays et leur a donné ces instructions: “Ce n’est pas pour l’homme que vous jugez, mais c’est pour Jéhovah; et il est avec vous en ce qui concerne le jugement.
ท่าน ได้ ฟื้นฟู ระเบียบ ใน แผ่นดิน ยูดา ตาม ระบอบ การ ปกครอง ของ พระเจ้า แต่ง ตั้ง ผู้ พิพากษา ขึ้น ทั่ว ประเทศ และ ทรง รับสั่ง แนะ นํา บรรดา ผู้ พิพากษา ดัง นี้: “การ พิพากษา ตัดสิน นั้น ไม่ ใช่ สําหรับ มนุษย์ แต่ สําหรับ พระ ยะโฮวา และ พระองค์ สถิต อยู่ ด้วย ใน การ พิพากษา นั้น.
Mais, tout d’abord, qu’est- ce que l’“ instruction du jugement ” ?
แต่ ก่อน อื่น อะไร คือ “การ พิพากษา โดย การ สอบสวน”?
L’“ instruction du jugement ” : une doctrine fondée sur la Bible ?
“การ พิพากษา โดย การ สอบสวน”—หลัก คํา สอน ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล หรือ?
C’est cet examen qui est appelé l’“ instruction du jugement ”.
การ ตรวจ สอบ นี้ คือ “การ พิพากษา โดย การ สอบสวน.”
Fait révélateur, il n’était fait aucune mention d’une “ instruction du jugement ”.
ที่ สําคัญ คือ บทเรียน นี้ ไม่ มี การ พูด ถึง คํา กล่าว เกี่ยว กับ “การ พิพากษา โดย การ สอบสวน” เลย ไม่ ว่า ที่ ใด.
Pourtant, comme le reconnaît une publication adventiste (Adventist Review), “ l’expression instruction du jugement ne figure pas dans la Bible ”.
แต่ สิ่ง พิมพ์ ของ เอสดีเอ ชื่อ แอดเวนติสต์ รีวิว ยอม รับ ว่า “ไม่ พบ คํา การ พิพากษา โดย การ สอบสวน ใน คัมภีร์ ไบเบิล.”
” Pour ce qui est de l’“ instruction du jugement ”, en ce qui concerne Daniel 8:14 l’Église adventiste a donc dû choisir entre la doctrine et le contexte.
ฉะนั้น เพื่อ จะ ยึด มั่น กับ “การ พิพากษา โดย การ สอบสวน” คริสตจักร แอดเวนติสต์ จึง ต้อง เลือก เอา ว่า จะ ยอม รับ หลัก คํา สอน หรือ ยอม รับ บริบท ของ ดานิเอล 8:14.
Il a publié celles-ci dans un ouvrage intitulé Daniel 8:14, the Day of Atonement, and the Investigative Judgment (“ Daniel 8:14, le jour des expiations et l’instruction du jugement ”).
เขา จึง ได้ ลง พิมพ์ เรื่อง นั้น ใน หนังสือ ดานิเอล 8:14, วัน แห่ง การ ไถ่ โทษ, และ การ พิพากษา โดย การ สอบสวน.
Nous voudrions encourager les adventistes à analyser la doctrine de l’“ instruction du jugement ” pour vérifier si ses piliers reposent solidement sur la Bible ou s’ils ont pour fondement les sables mouvants de la tradition*.
เรา จะ สนับสนุน พวก แอดเวนติสต์ ให้ ตรวจ สอบ หลัก คํา สอน เรื่อง “การ พิพากษา โดย การ สอบสวน” เพื่อ จะ เห็น ว่า ข้อ สนับสนุน ใน เรื่อง นี้ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง แน่น หนา หรือ ว่า ตั้ง อยู่ บน พื้น ฐาน ที่ ง่อน แง่น ของ ประเพณี.
Si l’on en juge par les premières lettres qu’il écrit, cet ancien maçon n’a qu’une instruction rudimentaire.
พิจารณา จาก จดหมาย ฉบับ แรก ๆ ที่ เขา เขียน เห็น ได้ ว่า เขา ได้ รับ การ ศึกษา เพียง ขั้น พื้น ฐาน.
Le berger qui s’appuie en toute confiance sur Jéhovah, sa Parole et les instructions qu’Il transmet par son organisation recevra, non un “jugement plus sévère”, mais d’abondantes bénédictions.
โดย หมาย พึ่ง เต็ม ที่ ใน พระ ยะโฮวา, พระ คํา ของ พระองค์, และ การ ทรง นํา จาก พระองค์ โดย ทาง องค์การ ผู้ บํารุง เลี้ยง ก็ จะ ได้ รับ พระ พร อัน อุดม จาก พระเจ้า ไม่ ใช่ “การ พิพากษา ที่ หนัก กว่า.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ juge d'instruction ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ juge d'instruction

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ