lendemain ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lendemain ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lendemain ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า lendemain ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พรุ่งนี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lendemain

พรุ่งนี้

noun

Car le lendemain, je commençais l'école d'assistant dentaire.
เพราะว่าพรุ่งนี้เป็นวันแรกของฉัน สําหรับโรงเรียนสอนผู้ช่วยทันตแพทย์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La veille de l’inauguration, il a même travaillé toute la nuit pour que la salle soit prête le lendemain matin.
เมื่อ โครงการ จวน จะ แล้ว เสร็จ เขา ถึง กับ ทํา งาน ตลอด ทั้ง คืน เพื่อ หอ ประชุม จะ พร้อม สําหรับ การ อุทิศ ใน เช้า วัน รุ่ง ขึ้น.
Alors, le lendemain, je suis allé à New York, et voilà qu'un gamin vient vers moi -- Je sortais du magasin Apple -- ce gamin vient vers moi et il me fait : "Yo D !"
ผมไปที่เมืองนิวยอร์ค (New York City) ในวันรุ่งขึ้น แล้วก็มีเด็กคนนึงเดินมาหาผม ขณะที่ผมกําลังเดินออกจากแอปเปิลสโตร์ เด็กคนนี้เดินมาหาผมแบบว่า "เฮ่"
Le lendemain, Marie avait muré une partie du sous-sol inachevé de leur appartement afin qu’il ait un endroit où étudier sans être dérangé.
วันรุ่งขึ้นแมรีย์กั้นส่วนหนึ่งของห้องใต้ดินที่ยังไม่ได้ตกแต่งของอพาร์ตเมนต์ให้โรเบิร์ตได้มีที่ศึกษาโดยไม่ถูกรบกวน
20 Et il arriva qu’ils partirent et allèrent chacun de son côté, mais revinrent le lendemain ; et le juge les frappa de nouveau sur les joues.
๒๐ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกนั้นออกไปและไปตามทางของตน, แต่กลับมาอีกในวันพรุ่ง; และผู้พิพากษาตบหน้าพวกท่านอีกด้วย.
Le lendemain soir, une dame a appelé.
ค่ํา วัน ถัด มา มี ผู้ หญิง คน หนึ่ง โทรศัพท์ มา.
Dans de rares cas, les menstruations s’arrêtent brutalement, presque du jour au lendemain.
มี ผู้ หญิง ส่วน น้อย ที่ ประจํา เดือน หยุด ไป แบบ กะทันหัน เหมือน กับ หมด ประจํา เดือน ใน ชั่ว ข้าม คืน.
Un ‘ lendemain ’ que nous n’avions pas prévu
“วัน พรุ่ง นี้” ที่ เรา ไม่ ได้ คาด คิด
Et le lendemain...
และวันรุ่งขึ้น
Comme je n’avais nulle part où dormir, je me rendais au café du village où j’attendais que le dernier client soit parti, en général après minuit ; je dormais sur un divan, et je me levais très tôt le lendemain matin avant que le patron commence à servir les boissons.
เนื่อง จาก ผม ไม่ มี ที่ จะ นอน ผม จึง ไป ร้าน กาแฟ ใน หมู่ บ้าน รอ จน กระทั่ง ลูก ค้า คน สุด ท้าย ออก จาก ร้าน ซึ่ง มัก จะ เป็น ตอน หลัง เที่ยง คืน แล้ว ก็ นอน ลง บน เก้าอี้ ยาว ตัว หนึ่ง และ ต้อง ตื่น เช้า มาก ก่อน ที่ เจ้าของ ร้าน จะ เริ่ม ขาย กาแฟ.
Actions et obligations peuvent quant à elles perdre toute leur valeur du jour au lendemain en cas de krach boursier.
หุ้น และ พันธบัตร อาจ กลาย เป็น สิ่ง ไร้ ค่า ใน ชั่ว ข้าม คืน เนื่อง จาก การ พัง ทลาย ทาง เศรษฐกิจ แบบ ฉับพลัน.
Elle débutait le lendemain de la Pâque, qui était observée le 14 Nisan, et se poursuivait pendant sept jours, jusqu’au 21 Nisan.
เทศกาล ดัง กล่าว ซึ่ง ถูก เรียก ว่า เทศกาล กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เริ่ม ต้น ถัด จาก วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ซึ่ง เป็น วัน ฉลอง ปัศคา และ เทศกาล นี้ กิน เวลา ทั้ง หมด เจ็ด วัน จน ถึง วัน ที่ 21 เดือน ไนซาน.
Dans le National Catholic Reporter, elle explique que la faible influence de la religion sur les mœurs sexuelles est symptomatique de la “ force de l’attrait pour le sexe sans lendemain à l’université ”, mais également “ de la faiblesse des traditions religieuses pour s’y opposer ”.
ตาม ที่ หนังสือ พิมพ์ แนชันแนล คาทอลิก รีพอร์เตอร์ รายงาน เฟรทัส กล่าว ว่า การ ที่ ศาสนา ขาด พลัง ชักจูง ใน เรื่อง ศีลธรรม ทาง เพศ นั้น ไม่ เพียง แสดง ให้ เห็น ถึง “พลัง ของ วัฒนธรรม การ มี กิ๊ก ใน วิทยาลัย” แต่ ยัง แสดง ให้ เห็น ถึง “ความ อ่อนแอ ของ ธรรมเนียม ประเพณี ทาง ศาสนา เมื่อ เผชิญ กับ ปัญหา ดัง กล่าว ด้วย.”
Elle a prié la nuit entière, et le lendemain matin, le cœur battant à tout rompre, elle s’est dirigée vers la maison de son frère.
เธอ อธิษฐาน ทั้ง คืน และ เช้า วัน รุ่ง ขึ้น เธอ เดิน ไป บ้าน น้อง ชาย ด้วย หัวใจ เต้น แรง.
En passant en revue ce que vous projetez de faire le lendemain, servez- vous des lettres A, B et C pour mettre en évidence l’ordre des priorités.
เมื่อ คุณ ทบทวน งาน ต่าง ๆ สําหรับ วัน ถัด ไป จง จัด ลําดับ ก่อน หลัง ใน ปฏิทิน ของ คุณ โดย เขียน อักษร ก, ข, ค, และ อื่น ๆ ต่อ ท้าย รายการ ที่ จะ ต้อง ทํา ให้ เสร็จ.
» Elle la regarda, et le lendemain, elle accepta le poste, elle rentra chez elle et elle confia la liste des courses à son mari.
เธอก็เลยดู TED Talk นั้น วันต่อมา เธอเปลี่ยนใจ ขอรับตําแหน่ง พอกลับถึงบ้าน เธอก็ยื่นรายการซื้อของชํา ให้สามีจัดการเลย (เสียงหัวเราะ)
Il a refusé de tourner le dos à Jéhovah, même s’il ne comprenait pas pourquoi, du jour au lendemain, plus rien n’allait.
โยบ ไม่ ยอม หัน หลัง ให้ พระ ยะโฮวา แม้ ว่า ใน ตอน นั้น ท่าน ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม สิ่ง เลว ร้าย ทั้ง หลาย จู่ ๆ ก็ เกิด ขึ้น กับ ท่าน.
Le lendemain, abordée de nouveau, elle a pris la brochure Attend.
วัน ต่อ มา ได้ มี การ เข้า ไป หา เธออีก ครั้ง หนึ่ง และ เธอ รับ จุลสาร เรียก ร้อง.
Le lendemain, on m’a dit de me rendre à la laiterie de la ferme pour aider à la traite des vaches.
วัน รุ่ง ขึ้น มี การ แจ้ง ให้ ผม ไป รายงาน ตัว ที่ โรง รีด นม เพื่อ ช่วย รีด นม วัว.
17 Le lendemain matin, Hanna va de nouveau au tabernacle avec Elqana.
17 เช้า วัน ต่อ มา ฮันนา กลับ ไป ที่ พลับพลา กับ เอ็ลคานา.
Toutefois, le lendemain, le professeur et lui se sont rendus dans mon village pour voir mes parents.
อย่าง ไร ก็ ดี วัน รุ่ง ขึ้น ทั้ง อาจารย์ และ คณบดี ได้ เดิน ทาง ไป หา พ่อ แม่ ของ ฉัน ที่ ชนบท.
Le Catéchisme pour adultes, ouvrage français récemment publié, donne cette explication: “Le dimanche chrétien est célébré le lendemain du Sabbat: le huitième jour, c’est-à-dire le premier jour de la Création nouvelle.
หนังสือ พิมพ์ ฝรั่งเศส กาเตชีซึม ปูร์ อะดัลเทส ซึ่ง พิมพ์ ออก เมื่อ เร็ว ๆ นี้ อธิบาย ว่า “วัน อาทิตย์ ของ คริสเตียน ได้ รับ การ ฉลอง ใน วัน หลัง จาก วัน ซะบาโต คือ วัน ที่ แปด กล่าว คือ เป็น วัน แรก ของ การ สร้าง ใหม่.
Voyons ce qu’a vécu Jésus dès le lendemain.
ขอ พิจารณา สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น วัน ถัด ไป ใน กรณี ของ พระ เยซู.
Des figures littéraires, Dorothy Parker, Robert Benchley et Robert Sherwood, les membres de la « Table ronde d'Algonquin », militèrent pour la transparence en venant au bureau le lendemain avec leurs salaires affichés sur des pancartes pendues au cou.
นักประพันธ์ชื่อดังชาวนิวยอร์ก โดโรธี ปาร์กเกอร์ โรเบิร์ต เบนช์เลย์ และ โรเบิร์ต เชอร์วู๊ด นักเขียนทั้งหมดจาก อะโกนควิน ราวด์ เทเบิล ตัดสินใจที่จะสนับสนุนให้เกิดการเปิดเผย และเข้ามาทํางานในวันรุ่งขึ้น พร้อมกับป้ายระบุเงินเดือน ที่คล้องอยู่รอบคอของพวกเขา
“ Du jour au lendemain, explique Ann, il faut apprendre à faire face à une maladie invalidante.
แอนน์ ผู้ เป็น แม่ บอก ว่า “โดย ไม่ ทัน ตั้ง ตัว คุณ ต้อง เรียน รู้ วิธี รับมือ กับ การ ป่วย เรื้อรัง ที่ ทํา ให้ ทุพพลภาพ.
Le lendemain, une femme de ménage qui sortait du commissariat a confié à Nana : “ [Le commissaire] a toujours quelques-uns de vos écrits dans son bureau.
วัน ถัด มา ลูกจ้าง ทํา ความ สะอาด สถานี ตํารวจ ได้ ออก มา บอก นานา ว่า “ผู้ กํากับ เก็บ สรรพหนังสือ ที่ คุณ ให้ ไว้ ใน ห้อง ทํา งาน ของ เขา ตลอด เวลา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lendemain ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ lendemain

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ