Kapitel ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Kapitel ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Kapitel ใน เยอรมัน
คำว่า Kapitel ใน เยอรมัน หมายถึง บท, บท ที่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Kapitel
บทnoun (größere Einteilung in einer geschriebenen oder gezeichneten Geschichte) Kapitel 16 enthält das am Versöhnungstag zu beachtende Ritual. บทที่ ๑๖ มีพิธีกรรมที่พึงถือปฏิบัติในวันทําการลบมลทิน. |
บท ที่noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Im 7. Kapitel werden „vier riesige Tiere“ beschrieben: ein Löwe, ein Bär, ein Leopard und ein furchteinflößendes Tier mit großen Zähnen aus Eisen (Daniel 7:2-7). บท 7 มี ภาพ ที่ ชัดเจน เกี่ยว กับ “สัตว์ ใหญ่ สี่ ตัว” ได้ แก่ สิงโต, หมี, เสือ ดาว, และ สัตว์ ที่ น่า กลัว ซึ่ง มี ฟัน เหล็ก ซี่ ใหญ่. |
5 Vielleicht bittet dich ein Bruder vom Dienstkomitee, mit jemand, der kein aktiver Verkündiger mehr ist, die Bibel zu studieren und spezielle Kapitel aus dem Gottes-Liebe-Buch durchzugehen. 5 ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย จาก คณะ กรรมการ การ รับใช้ ของ ประชาคม ให้ นํา การ ศึกษา กับ ใคร สัก คน ที่ เลิก ประกาศ คุณ อาจ ถูก ขอ ให้ พิจารณา บาง บท โดย เฉพาะ จาก หนังสือ “เป็น ที่ รัก.” |
Er zitierte auch das dritte Kapitel der Apostelgeschichte, den zweiundzwanzigsten und dreiundzwanzigsten Vers, und zwar genauso, wie sie in unserem Neuen Testament stehen. ท่านอ้างถึงบทที่สามของกิจการของอัครทูตด้วย, ข้อที่ยี่สิบสองและยี่สิบสาม, ซึ่งตรงกับที่มีอยู่ในภาคพันธสัญญาใหม่ของเรา. |
Mehr zum Thema Depressionen findest du in Band 1, Kapitel 13. สําหรับ ข้อมูล เพิ่ม เติม เรื่อง โรค ซึมเศร้า ดู เล่ม 1 บท 13. |
In den Versen 1 bis 11 von Sprüche, Kapitel 14 wird gezeigt, dass es uns selbst heute bis zu einem gewissen Grad gut gehen kann und wir inneren Halt finden können, wenn wir uns bei allem, was wir sagen und tun, von Weisheit leiten lassen. พระ ธรรม สุภาษิต บท 14 ข้อ 1 ถึง 11 แสดง ให้ เห็น ว่า โดย การ ยอม ให้ สติ ปัญญา ชี้ นํา คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เรา จะ มี ความ รุ่งเรือง และ ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง ได้ แม้ แต่ ใน เวลา นี้. |
Mehr dazu finden Sie in Kapitel 15 des Buches Was lehrt die Bibel wirklich? (herausgegeben von Jehovas Zeugen) สําหรับ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม โปรด ดู บท 15 ของ หนังสือ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ? ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา. |
Mehr dazu finden Sie in Kapitel 12 und 19 des Buches Was lehrt die Bibel wirklich? สําหรับ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม โปรด ดู บท 12 และ 19 ของ หนังสือ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ? |
Im Allgemeinen werden die Kapitel 25 bis 31 vom ersten Bibelbuch Samuel wie auch das gesamte zweite Buch Nathan und Gad zugeschrieben. เป็น ที่ ยอม รับ กัน โดย ทั่ว ไป ว่า นาธาน และ ฆาด เป็น ผู้ เขียน 1 ซามูเอล บท 25 ถึง 31 รวม ทั้ง หนังสือ 2 ซามูเอล ทั้ง เล่ม. |
Z. darauf hin, daß ihre Steuereinnehmer „den Christen . . . dankbar sein“ müßten für die gewissenhafte Bezahlung der Steuern (Apologeticum, Kapitel 42). (หนังสือ การ ขอ ขมา, บท 42) นี้ เป็น วิธี หนึ่ง ที่ พวก เขา ดําเนิน ตาม คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ว่า พวก เขา ควร ยอม อยู่ ใต้ ผู้ มี อํานาจ ที่ สูง กว่า. |
23. Juni: Kapitel 111 bis zum Zwischentitel „Die verständigen und die törichten Jungfrauen“ 23 มิถุนายน: บท 111 ถึง หัวเรื่อง ย่อย “สาว พรหมจารี ฉลาด และ สาว พรหมจารี โง่” |
Die Kapitel 4 und 5 beschreiben die genaue Art und Weise der Abendmahlshandlungen. บทที่ ๔–๕ อธิบายรายละเอียดรูปแบบที่ชัดเจนของการปฏิบัติศีลระลึก. |
2 In Kapitel 57, Vers 20 und 21 des von Jesaja geschriebenen Buches lesen wir folgende Worte des Boten Gottes: „ ‚Die Bösen sind wie das Meer, das aufgewühlt wird, wenn es sich nicht zu beruhigen vermag, dessen Wasser ständig Tang und Schlamm aufwühlen. 2 ที่ บท 57 ข้อ 20 และ 21 เรา อ่าน ถ้อย คํา ของ ยะซายา ผู้ ส่ง ข่าว ของ พระเจ้า ว่า “‘คน ชั่ว ทั้ง หลาย ก็ เหมือน กับ ทะเล บ้า, เพราะ มัน อยู่ สงบ ไม่ ได้, และ น้ํา ทะเล ก็ เป็น คลื่น ขุ่น และ โสโครก. |
Diese Ansicht stand im Gegensatz zu 1. Mose, Kapitel 10, wo gesagt wird, daß Nimrod, ein Urenkel Noahs, in der Gegend von Babel oder Babylon das erste politische Reich gründete. ความ เห็น นี้ ขัด แย้ง กับ เยเนซิศ บท 10 ซึ่ง แถลง ว่า นิมโรด เหลน ของ โนฮา ได้ ตั้ง รัฐ ทาง การ เมือง แรก ขึ้น ใน เขต แดน บาเบล หรือ บาบูโลน. |
JN: Nun, dieses Buch hat sieben Kapitel, und das letzte Kapitel heißt "Die guten Dinge des Taubseins." ดร. จอห์น: หนังสือเล่มนี้มีเจ็ดบท และบทสุดท้าย มีชื่อบทว่า "ข้อดีเกี่ยวกับการเป็นคนหูหนวก" |
Offensichtlich nicht, denn nachdem er „verstummt“ war, äußerte er noch Prophezeiungen, hauptsächlich gegen Nachbarländer, die sich über den Fall Jerusalems freuten (Hesekiel, Kapitel 25 bis 32). เห็น ได้ ชัด ว่า ไม่ ใช่ เพราะ แม้ แต่ หลัง จาก ท่าน กลาย เป็น “ใบ้” แล้ว ท่าน ยัง ได้ กล่าว คํา พยากรณ์ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ มุ่ง ไป ที่ บรรดา ประเทศ รอบ กรุง เยรูซาเลม ซึ่ง พา กัน โสมนัส ยินดี ที่ เยรูซาเลม ล่ม จม. |
Kurz darauf schlug Satan ihn von Kopf bis Fuß mit bösartigen entzündeten Beulen (Hiob, Kapitel 1, 2). จาก นั้น ไม่ นาน ซาตาน ได้ โจมตี โยบ ด้วย โรค ฝี ร้าย ตั้ง แต่ ศีรษะ จรด เท้า.—โยบ บท 1, 2. |
Mose, Kapitel 2 und 3). (เยเนซิศ บท 2 และ 3) เมื่อ เขา ไม่ เชื่อฟัง เขา ก็ ไม่ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า อีก ต่อ ไป. |
„Früher war die Geschichte des assyrischen Weltreichs eines der am wenigsten bekannten Kapitel in den Annalen der Menschheit.“ “แต่ ก่อน ประวัติศาสตร์ ของ จักรภพ อัสซีเรีย เป็น หนึ่ง ใน บันทึก ที่ คลุมเครือ ที่ สุด ใน บันทึก ทาง ประวัติศาสตร์ โลก.” |
Und Offenbarung, Kapitel 13 enthält eine lebhafte Beschreibung der politischen Organisationen, die Satan auf der Erde geschaffen hat, um auf Jehovas treue Diener starken Druck auszuüben und sie grausam zu verfolgen. และ วิวรณ์ บท 13 ให้ ภาพ ชัดเจน ถึง องค์การ ต่าง ๆ ทาง การ เมือง ที่ ซาตาน ตั้ง ขึ้น บน แผ่นดิน โลก เพื่อ ก่อ ความ กดดัน และ การ ข่มเหง อย่าง รุนแรง แก่ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา. |
Die Besprechung dieses Verses im folgenden Kapitel wird uns erkennen helfen, wie Daniel vor seinem Gott dastand und wie er künftig vor ihm dastehen wird. การ พิจารณา ข้อ นี้ ใน บท ถัด ไป จะ ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ว่า ท่าน ดานิเอล มี ฐานะ เช่น ไร เฉพาะ พระเจ้า และ ท่าน จะ มี ฐานะ เช่น ไร ใน อนาคต. |
Es lohnt sich, Matthäus, Kapitel 5 bis 7 noch einmal aufmerksam zu lesen und darüber zu beten. คุณ น่า จะ อ่าน มัดธาย บท 5 ถึง บท 7 อีก ครั้ง อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน และ จริงจัง. |
Ein paar Tage später sagte ihr eine Arbeitskollegin jedoch, daß sie das Kapitel gelesen hat und beeindruckt ist. อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ กี่ วัน ถัด มา เพื่อน ร่วม งาน คน หนึ่ง บอก พี่ น้อง ว่า ได้ อ่าน บท นั้น แล้ว และ รู้สึก ประทับใจ. |
Mehr dazu in Band 2, Kapitel 19. สําหรับ ข้อมูล เพิ่ม เติม ดู เล่ม 2 บท 19. |
Ich trat vor, nahm die Bibel, die er auf dem Schreibtisch liegen hatte, schlug sie bei Matthäus, Kapitel 24 auf und bat ihn zu lesen. ผม ก้าว ไป ข้าง หน้า และ หยิบ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เขา มี บน โต๊ะ และ เปิด ไป ที่ พระ ธรรม มัดธาย บท 24 และ เสนอ แนะ ให้ เขา อ่าน. |
Agur Sprüche, Kapitel 30 อาฆูร สุภาษิต บท 30 |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Kapitel ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก