kinderwagen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า kinderwagen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kinderwagen ใน เยอรมัน
คำว่า kinderwagen ใน เยอรมัน หมายถึง รถ เข็น เด็ก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า kinderwagen
รถ เข็น เด็กnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Was meinst du? Falsches Baby und ein Kinderwagen voller Werkzeuge? ทารกปลอมและรถเข็นเด็ก / nเต็มไปด้วยเครื่องมือโจรกรรมเหรอ |
Es ist ähnlich wie bei einem Kleinkind, das sich auf die Griffstange seines Kinderwagens stützt und glaubt, ihn vorwärts zu bewegen, was in Wirklichkeit natürlich die Mutter oder der Vater tut. คล้าย กัน กับ เด็ก หัด เดิน ที่ เอา ตัว พิง มือ จับ ของ รถ เข็น เด็ก และ คิด ว่า ตัว เอง ไส รถ ไป ข้าง หน้า แต่ ที่ แท้ ไม่ พ่อ ก็ แม่ เป็น คน เข็น รถ. |
Während ich dann mit den Betreffenden studierte, fuhr Esther draußen den Kinderwagen mit ihrer kleinen Schwester die Straße auf und ab und achtete darauf, ob irgendeine Gefahr drohte. ระหว่าง ที่ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ดําเนิน อยู่ เอสเทอร์ ก็ อยู่ ข้าง นอก คอย สังเกต สัญญาณ อันตราย ขณะ เดียว กัน ก็ ไส รถ เข็น ที่ รูท น้อง คน เล็ก นั่ง ไป มา ริม ถนน. |
In Leeds funktionierten wir einen Kinderwagen, ein Dreirad und Vaters Motorrad mit Beiwagen — später auch noch seinen Wagen — so um, daß wir damit Schallplattenspieler befördern konnten. ใน เมือง ลีดส์ เรา ดัด แปลง รถ เข็น เด็ก, รถ สาม ล้อ, รถ จักรยานยนต์ และ รถ พ่วง ข้าง จักรยานยนต์ ของ คุณ พ่อ และ ต่อ มา ก็ รถยนต์ ของ ท่าน เพื่อ บรรทุก เครื่อง เล่น จานเสียง ที่ มี ลําโพง ขนาด ใหญ่. |
* Espen und Janne in Norwegen benötigten für ihren kleinen Daniel einen Kinderwagen. เอ สเปน และ ยานเน คู่ สมรส ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน นอร์เวย์ จําเป็น ต้อง ซื้อ รถ เข็น เด็ก ให้ แดเนียล ลูก ชาย ของ พวก เขา. |
Unsere Lautsprecherausrüstung (die sich für eine größere Zuhörerschaft einsetzen ließ) war hingegen viel schwerer, und wir transportierten sie in einem Kinderwagen. ส่วน หีบ เสียง ขนาด ใหญ่ หนัก กว่า (ซึ่ง จะ ใช้ เมื่อ มี ผู้ ฟัง จํานวน มาก กว่า) เรา ยก เครื่อง เสียง นั้น ใส่ รถ เข็น เด็ก. |
Bisher mussten alle im Flur warten, wo die Kinderwagen vorbeifahren. ทุกคนที่มารอพบเขาจะนั่งในห้องโถง รถเข็นเด็กจะหลบออกไป |
Damit er sich nicht irgendwie ansteckte, setzten wir ihn in einen speziellen Kinderwagen, den wir mit einer durchsichtigen Plastikhülle abdecken konnten. เพื่อ ป้องกัน เขา ไม่ ให้ ติด เชื้อ ซึ่ง ทํา ให้ เขา ป่วย ได้ อย่าง ง่าย ดาย เรา ให้ เขา นั่ง ใน รถ เข็น พิเศษ ที่ มี ฝา พลาสติก ใส ครอบ ปิด. |
Sie packte mich in den Kinderwagen und ging die acht Kilometer nach Leeds zu Fuß; sie kam gerade an, als die Zusammenkunft beendet wurde. คุณ แม่ เอา ดิฉัน ใส่ รถ เข็น และ เดิน เป็น ระยะ ทาง 8 กิโลเมตร ไป ที่ ลีดส์ แล้ว มา ถึง ตอน ประชุม เลิก พอ ดี. |
Die einzigen Räder unter die Dexter je kam waren die seines Kinderwagens. รถลากอันเดียวที่เขามีเป็นรถเด็กเล่น |
▪ „Pausenlos laufende Fernseher, Verzicht auf gemeinsame Mahlzeiten und sogar die Bauweise von Kinderwagen (mit Blick nach vorn)“ behindern die Kommunikation zwischen Eltern und Kindern. ▪ “การ ดู โทรทัศน์ ตลอด ทั้ง วัน, การ ที่ ครอบครัว ไม่ ได้ รับประทาน อาหาร ร่วม กัน, และ แม้ แต่ รถ เข็น เด็ก ที่ ออก แบบ ให้ เด็ก มอง ไป ข้าง หน้า” เป็น อุปสรรค ต่อ การ สื่อ ความ ระหว่าง พ่อ แม่ และ ลูก. |
Da ist ein Kinderwagen in der Nähe des Autos. มีรถเข็นเด็กคันหนึ่ง |
Seitdem sind menschenähnliche Roboter konstruiert worden, die Treppen steigen, laufen, tanzen, ein beladenes Tablett tragen, einen Kinderwagen schieben und nach einem Sturz allein wieder aufstehen können. นับ แต่ นั้น มา หุ่น ยนต์ ที่ มี ลักษณะ คล้าย มนุษย์ ก็ ได้ รับ การ พัฒนา ไป จน ถึง ขั้น ที่ สามารถ ขึ้น บันได, วิ่ง, เต้น รํา, ถือ ถาด ที่ มี ของ วาง อยู่, เข็น รถ, และ ถึง กับ ลุก ขึ้น ยืน เอง ได้ เมื่อ มัน หก ล้ม! |
Beim Predigen waren wir für die Leute ein kurioser Anblick. Sie hatten noch nie einen Kinderwagen gesehen. เมื่อ เรา ไป ประกาศ เรา ดู แปลก สําหรับ ผู้ คน ใน ท้องถิ่น ซึ่ง ไม่ เคย เห็น รถ เข็น เด็ก มา ก่อน. |
Ich meine, was für eine Mutter lässt ihren Kinderwagen allein? ผมหมายถึงแม่ประเภทไหนกัน ที่ทิ้งรถเข็นไว้แบบนั้น |
Wir machten uns so schnell wie möglich aus dem Staub (ich schob auch noch den Kinderwagen mit der Lautsprecherausrüstung) und wollten uns in den Königreichssaal flüchten. เรา วิ่ง หนี จาก ที่ นั่น สุด ฝีเท้า ที เดียว—แถม ยัง เข็น รถ ที่ บรรทุก หีบ เสียง ใหญ่ ด้วย—ไป หา ที่ คุ้ม ภัย ณ หอ ประชุม ราชอาณาจักร. |
Wenn wir sie in ihren Kinderwagen über das Kopfsteinpflaster schoben, kamen die Leute heraus, um sie zu sehen. ขณะ ที่ เรา เข็น รถ ที่ ลูก นั่ง ไป ตาม ถนน ซึ่ง ปู พื้น ด้วย ก้อน หิน กลม ผู้ คน จะ ออก มา ดู. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kinderwagen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก