Klemme ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Klemme ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Klemme ใน เยอรมัน

คำว่า Klemme ใน เยอรมัน หมายถึง ที่ หนีบ, สิ่ง ที่ ใช้ หนีบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Klemme

ที่ หนีบ

noun

สิ่ง ที่ ใช้ หนีบ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hilf einem Bruder aus der Klemme.
ช่วยน้องชายออก
Sie bringen mich hier in die Klemme.
คุณเป็นคนยัดเยียดหน้าที่นี้ให้ฉัน
Die Bäume sind übrigens häufiger dann beliebt, wenn sie sich in Bodennähe gabeln, wenn sie sozusagen Bäume sind, die man hochklettern könnte, wenn man in der Klemme steckt.
แยกกิ่งก้านบริเวณใกล้พื้นดิน หรือเรียกอีกอย่างว่า เป็นต้นไม้ที่คนตะกายขึ้นได้ ถ้าหากว่ามีอันตราย ทิวทัศน์ที่มองเห็น
Du steckst mal wieder in der Klemme.
คุณมีสิทธิกลับมาอยู่ในระเบียบ
Während Kiefer schneiden, Klemmen Sie die Kiefer mit einer Kraft, die so nah wie möglich an Ihrem geplanten Teil Greifkraft
ในระหว่างที่ตัดกราม clamp ก็ มีแรงเหมือนเป็นส่วนหนึ่งของแผนความแรงไป
Du steckst ja ganz schön in der klemme, oder?
หัวนายติดนิ?
Die Bäume sind übrigens häufiger dann beliebt, wenn sie sich in Bodennähe gabeln, wenn sie sozusagen Bäume sind, die man hochklettern könnte, wenn man in der Klemme steckt.
ต้นไม้ที่น่าดึงดูดส่วนใหญ่ แยกกิ่งก้านบริเวณใกล้พื้นดิน หรือเรียกอีกอย่างว่า เป็นต้นไม้ที่คนตะกายขึ้นได้ ถ้าหากว่ามีอันตราย
Hör zu, ich sitze ein bisschen in der Klemme, Alan.
ฟังผมอยู่ในบิตของดอง, อลัน.
Wir Klemmen es in der Mitte der Kiefer verlassen ausreichend Freiraum für die Schneiden- Pfad
เรา clamp ที่ก็เคลียร์เพียงพอสําหรับเส้นทางที่ตัดออก
Und wenn Sie noch ein Wort sagen, könnten Sie in der Klemme stecken.
แล้วถ้าคุณยังพูดอะไรอีกสักคํา
Charlie hat mir so oft aus der Klemme geholfen, dass ich es nicht mehr aufzählen kann.
ชาลีสอนกลใหม่ๆ แก่ฉันมากมายนับไม่ถ้วน
Denken Sie daran, die es viele Situationen gibt, wo Sie benötigen, um Ihr Werkstück Klemmen
โปรดระลึกไว้ว่ามีหลายสถานการณ์ที่คุณจะต้องการ clamp ของชิ้นงาน
In anderen Worten, du sitzt in der Klemme.
หรือพูดอีกอย่างหนึ่ง คุณอยู่ในสถานการณ์หนีเสือปะจระเข้
Terry und ich steckten in der Klemme.
และผมจําเป็นต้องทํา เพราะผมกับเทอรี่มีปัญหา
Klemmen Sie jetzt die Nieren-Aterie ab.
กําลังจะหนีบหลอดเลือดแดงไต
Zu den eher absurden Vorschlägen gehört: eine Wäscheklammer auf die Nase klemmen, auf dem Kopf stehen, das Alphabet rückwärts aufsagen oder das Gesicht mit Schweineschmalz einreiben.
คํา แนะ นํา ที่ ฟัง ดู น่า ขํา ก็ มี ตั้ง แต่ การ หนีบ จมูก ด้วย ไม้ หนีบ ผ้า จน ถึง การ ใช้ ศีรษะ ยืน ต่าง เท้า การ ท่อง พยัญชนะ จาก ท้าย ไป หา ต้น หรือ การ ทา หน้า ด้วย น้ํามัน หมู.
Wieder Klemmen wir die gedrehte Kugel bei 300 Psi und obwohl Sie vielleicht denken
อีก clamp บุ้ง machined ที่ 300 psi และถึงแม้ ว่าคุณอาจคิดว่า
Sie hängt sich an dich dran und hilft dir aus der Klemme.
เธอคอยตาม และช่วยคุณอยู่ห่างๆ
Und den Anderen, klemmst du hier zwischen.
และอีกอันนึง คุณก็เอามาวางพาดไว้ตรงนี้
So ausgerüstet, kannst du deine Probleme selbst lösen. Dann müssen dir nicht laufend andere aus der Klemme helfen.
(สุภาษิต 3:21, ฉบับ คิงเจมส์) การ มี ทักษะ เหล่า นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ แก้ไข ปัญหา ได้ ด้วย ตัว เอง แทน ที่ จะ พึ่ง คน อื่น ตลอด เวลา.
Ich bin in der Klemme, aber ich werde mir arbeiten aus ihm wieder ein.
ฉันในการแก้ไข แต่ฉันจะทํางานตัวเองออกจากมันอีกครั้ง
Man sollte nicht krumm am Schreibtisch sitzen und den Telefonhörer nicht zwischen Schulter und Kinn klemmen.
อย่า นั่ง ก้ม อยู่ กับ โต๊ะ และ อย่า ใช้ ไหล่ กับ คาง ของ คุณ ถือ โทรศัพท์.
Wenn Luca plappert, sitzen wir alle in der Klemme.
ถ้า Luca ขายออกเราอยู่ในปัญหามาก
Er weiß, dass er in der Klemme steckt und erfindet irgend ein Ammenmärchen, wie er gezwungen wurde, im Land zu bleiben.
เขารู้ว่ากําลังตกอยุ่ในปัญหา ก็เลยสร้างเรื่องขึ้นมาน่ะสิ
Klemmen Sie es ab, kommt sofort die Polizei.
เธอปิดมันเมื่อไหร่ ตํารวจก็โผล่มาเมื่อนั้น

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Klemme ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก