klingen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า klingen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ klingen ใน เยอรมัน

คำว่า klingen ใน เยอรมัน หมายถึง เสียง, ทําให้เกิดเสียง, ส่งเสียง, พูด, โทร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า klingen

เสียง

(sound)

ทําให้เกิดเสียง

(echo)

ส่งเสียง

(cry)

พูด

(say)

โทร

(ring)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Der Name mag nicht viel anders klingen, aber die Bildsprache ist es bestimmt.
ชื่ออาจจะไม่แตกต่างกันมาก แต่ภาพบนกล่องบรรจุแตกต่างมาก
Nachdem Adam und Eva aus dem Garten Eden hinausgetan worden waren, stellte Jehova Cherube auf und „die flammende Klinge eines sich fortwährend drehenden Schwertes, um den Weg zum Baum des Lebens zu bewachen“ (1. Mose 2:9; 3:22-24).
หลัง จาก ขับ ไล่ อาดาม และ ฮาวา ออก จาก สวน เอเดน แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง “พวก เครูบ . . . และ ตั้ง กระบี่ เพลิง อัน หนึ่ง ที่ หมุน ได้ รอบ ทิศ ไว้ เฝ้า ทาง ที่ จะ เข้า ไป สู่ ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต นั้น.”—เยเนซิศ 2:9; 3:22-24, ฉบับ แปล ใหม่.
Wenn du mein Sohn wärst, hättest du mir eine Klinge reingerammt.
ถ้าแกเป็นลูกฉันจริง ป่านนี้แทงกันไปแล้ว
Diese Beschwerden klingen gewöhnlich ab, wenn die Betroffenen jene Umgebung verlassen.
โดย ทั่ว ไป แล้ว อาการ เหล่า นี้ จะ หาย ไป เมื่อ คน นั้น ออก จาก สถาน ที่ ดัง กล่าว.
So edel diese Zielsetzung klingen mag, sehen doch einige Kritiker im NVV lediglich den Versuch, bestimmten Ländern die Aufnahme in den „Atomklub“ zu verweigern — also die Länder ohne Atomwaffen an deren Entwicklung zu hindern.
วัตถุ ประสงค์ ของ สนธิสัญญา ดัง กล่าว อาจ ฟัง ดู น่า ยกย่อง แต่ นัก วิจารณ์ บาง คน มอง ว่า เอ็น พี ที เป็น เพียง ความ พยายาม ที่ จะ กีด กัน บาง ประเทศ ออก จาก กลุ่ม ชาติ มหาอํานาจ ทาง นิวเคลียร์—เพื่อ ป้องกัน ประเทศ เหล่า นั้น ที่ ไม่ มี อาวุธ นิวเคลียร์ มิ ให้ สร้าง อาวุธ ดัง กล่าว.
Er postierte Cherube — Engel von sehr hohem Rang — als Wache am Eingang, und da war auch die flammende Klinge eines Schwertes, das sich ständig drehte (1. Mose 3:24).
พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง เครูบ ทูตสวรรค์ ที่ มี ตําแหน่ง สูง มาก ให้ คอย เฝ้า ทาง เข้า สวน ไว้ และ ที่ นั่น ยัง มี กระบี่ เพลิง ที่ หมุน อยู่ ตลอด เวลา ด้วย.—เยเนซิศ 3:24
„So erstaunlich es auch klingen mag — die gesamte Weltbevölkerung fände auf dem Gebiet des US-Bundesstaates Texas Platz“, schreibt die Zeitschrift Vitality.
วารสาร ไวทาลิตี รายงาน ว่า “แม้ ดู เหมือน น่า ประหลาด ใจ แต่ ประชากร ทั้ง สิ้น ใน โลก สามารถ อาศัย อยู่ ภาย ใน รัฐ เทกซัส ของ สหรัฐ ได้.”
Diese Zahlen mögen erschütternd klingen.
ตัว เลข เหล่า นี้ อาจ ดู สูง มาก.
Du klingst total schockiert.
ฟังดูเหมือนเธอช็อก หรืออะไร
Ich habe diese Klinge erst vor dem Frühstück geschärft.
ข้าเพิ่งลับมีดเล่มนี้มา ก่อนกินมื้อเช้า
Ich klinge wie ein Supervisor, oder?
ฉันฟังดูเหมือนหัวหน้า จริงมั้ย
Aber was wollen sie mit einer solchen Klinge?
แต่พวกมันต้องการทําอะไรด้วยดาบแบบนั้น?
Versuch mal zu klingen wie Crabbe.
นายต้องดัดเสียงให้เหมือนแครบ
6 Zum ersten Mal direkt erwähnt werden Geistwesen in 1. Mose 3:24, wo es über Jehova heißt: „So trieb er den Menschen hinaus und stellte im Osten des Gartens Eden die Cherube auf und die flammende Klinge eines sich fortwährend drehenden Schwertes, um den Weg zum Baum des Lebens zu bewachen.“
6 มี การ กล่าว ถึง ทูตสวรรค์ โดย ตรง ครั้ง แรก ที่ เยเนซิศ 3:24 (ฉบับ แปล ใหม่) ซึ่ง ที่ นั่น เรา อ่าน ว่า “[พระ ยะโฮวา] ทรง ไล่ ชาย นั้น ออก ไป และ ทรง ตั้ง พวก เครูบ ทาง ด้าน ทิศ ตะวัน ออก แห่ง สวน เอเดน และ ตั้ง กระบี่ เพลิง อัน หนึ่ง ที่ หมุน ได้ รอบ ทิศ ไว้ เฝ้า ทาง ที่ จะ เข้า ไป สู่ ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต นั้น.”
9 Und ich erblickte sein aSchwert, und ich zog es aus der Scheide; und das Heft war aus purem Gold, und es war auf eine überaus feine Weise gearbeitet; und ich sah, daß die Klinge aus höchst kostbarem Stahl war.
๙ และข้าพเจ้าเห็นดาบกของเขา, และข้าพเจ้าชักดาบออกจากฝักของมัน, และด้ามของดาบนั้นเป็นทองบริสุทธิ์, และฝีมือที่ทําดาบนั้นประณีตยิ่งนัก, และข้าพเจ้าเห็นว่าตัวดาบทําจากเหล็กกล้าอันมีค่าที่สุด.
Du klingst nicht überzeugt.
แต่คุณดูไม่ค่อยมั่นใจเลยนะ
So seltsam es auch klingen mag, deine Kleidung und dein Benehmen können sich auf die Art und Weise auswirken, wie man mit dem Patienten im Krankenhaus umgeht.
ถึง แม้ อาจ จะ ดู แปลก วิธี การ แต่ง กาย และ การ ปฏิบัติ ของ คุณ อาจ มี ผล กระทบ ต่อ การ ปฏิบัติ ต่อ คนไข้ จาก ฝ่าย บุคคล ของ โรง พยาบาล.
* Welche Gefühle klingen in den Schuldzuweisungen Moronis an?
* ท่านรู้สึกถึงอารมณ์ใดในคํากล่าวหาของโมโรไน
Ich meine mich zu erinnern, dass du selbst gut mit einer Klinge umgehen kannst.
ผมจําได้ว่าคุณ ใช้ดาบได้ดีเลยทีเดียว
Ich bin dein Freund, Chandra, aber du klingst wie ein Verrückter.
ฉันเป็นเพื่อนของคุณ จันทรา แต่คําพูดของคุณคล้ายกับคนบ้า
Sie klingen nicht überrascht.
ดูคุณไม่ค่อยแปลกใจเลย
Du klingst wie ein Baby.
รู้ไหมคนประเภทไหนที่บ่น
Wir nennen sie Klingen.
เรียกมันว่า " มีด "
Diese Fragen klingen vielleicht nicht fremd.
คํา ถาม เหล่า นี้ อาจ ฟัง ดู คุ้น หู.
Ich bin mir sicher, dass würde ziemlich übrtrieben klingen.
ชั้นว่านั่นก็เกินจริงไปหน่อย

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ klingen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก