larme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า larme ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ larme ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า larme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง น้ําตา, การกินดื่ม, การฉีก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า larme

น้ําตา

noun (secrétion salée des glandes lacrymales, au niveau des yeux)

Tu sais, larmes de joies, sourire de tristesse.
นายก็รู้นี่ น้ําตาแห่งความสุข รอยยิ้มแห่งความเศร้า

การกินดื่ม

noun

การฉีก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“ Je me souviens très bien de ma première journée sans larmes, raconte- t- elle ; c’était plusieurs semaines après son départ.
เธอ เล่า ว่า “ฉัน จํา ได้ แม่นยํา ถึง วัน แรก ที่ ไม่ ร้องไห้ หลัง จาก ที่ เขา ทิ้ง ฉัน ไป หลาย สัปดาห์.
En larmes, j’ai demandé à Loida de me pardonner de ne pas l’avoir mieux comprise.
ดิฉัน ขอ โทษ เธอ ด้วย น้ําตา นอง หน้า ที่ ไม่ เข้าใจ เธอ ให้ ดี กว่า นี้.
La première fois que je l’ai lu, j’en ai eu les larmes aux yeux.
ครั้ง แรก ที่ อ่าน ดิฉัน ถึง กับ ร้องไห้.
” (Psaume 56:8). En effet, Jéhovah garde soigneusement en mémoire toutes les larmes que nous versons et les souffrances que nous endurons pour lui rester fidèles.
(บทเพลง สรรเสริญ 56:8) ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง เห็น คุณค่า และ รําลึก ถึง น้ําตา ทุก หยด กับ ความ ทุกข์ ทั้ง สิ้น ที่ เรา อด ทน ขณะ รักษา ความ ภักดี ต่อ พระองค์.
Conscient de cela, le roi David lui avait demandé de recueillir ses larmes dans une “ outre ”, ajoutant, plein de confiance : “ Ne sont- elles pas dans ton livre ?
เพราะ เหตุ นั้น กษัตริย์ ดาวิด ได้ ทูล ขอ พระ ยะโฮวา ให้ เก็บ น้ําตา ของ ท่าน ไว้ ใน “ขวด ของ พระองค์” ทั้ง กล่าว เสริม ด้วย ความ มั่น ใจ ว่า “น้ําตา นั้น ก็ จด ไว้ ใน บัญชี ของ พระองค์ แล้ว ไม่ ใช่ หรือ?”
Lorsque nous sommes assaillis de difficultés, il peut nous arriver de crier vers Jéhovah avec larmes.
เมื่อ เรา อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน เรา อาจ ร้อง ถึง พระ ยะโฮวา ด้วย น้ําตา ไหล.
19 Et Jacob et Joseph aussi, étant jeunes, ayant besoin de beaucoup de nourriture, étaient peinés à cause des afflictions de leur mère ; et même amon épouse, avec ses larmes et ses prières, et même mes enfants n’adoucirent pas le cœur de mes frères pour qu’ils me délient.
๑๙ และเจคอบกับโจเซฟด้วย, โดยที่ยังเด็ก, ย่อมต้องการการบํารุงเลี้ยงอย่างมาก, จึงเศร้าโศกเพราะความทุกข์ของมารดาพวกเขา; และทั้งภรรยาข้าพเจ้ากด้วยน้ําตาและคําสวดอ้อนวอนของนาง, และทั้งลูก ๆ ข้าพเจ้า, ไม่ได้ทําให้ใจพี่ ๆ ข้าพเจ้าอ่อนจนพวกเขาปล่อยข้าพเจ้า.
Les larmes suscitées par les émotions, quant à elles, semblent être l’apanage des humains et demeurent mystérieuses sous bien des aspects.
แต่ การ หลั่ง น้ําตา ทาง อารมณ์, การ ร้องไห้, สิ่ง นี้ แหละ ที่ ดู เหมือน ว่า เกิด ขึ้น เฉพาะ กับ มนุษย์—และ ไม่ ค่อย เป็น ที่ เข้าใจ.
Il dit de ceux qui vivront dans le paradis terrestre à venir que Dieu “ essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus ; ni deuil, ni cri, ni douleur ne seront plus ”.
ข้อ นั้น กล่าว ถึง คน ที่ จะ ได้ อยู่ ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ใน อนาคต ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า และ บอก ว่า พระเจ้า “จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา พวก เขา ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย ความ โศก เศร้า หรือ เสียง ร้องไห้ เสียใจ หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.”
Elle a pas versé une larme.
ได้ยินว่าไม่ร้องให้ซักแอะ
Gardez toujours présentes à l’esprit ces paroles du psalmiste : “ Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec un cri de joie. ” (Psaume 126:5 ; Galates 6:9).
(บทเพลง สรรเสริญ 126:5; ฆะลาเตีย 6:9) จง ยืนหยัด มั่นคง และ อยู่ ร่วม กับ ผู้ อื่น ใน การ ต่อ สู้ นั้น ต่อ ไป.
“Après l’immersion, se souvient le frère, ses yeux étaient embués par des larmes de bonheur, et ma femme et moi nous nous sommes également mis à pleurer de bonheur.”
พี่ น้อง หวน รําลึก ว่า “หลัง จาก ได้ รับ บัพติสมา ดวง ตา ของ เธอ คลอ ด้วย น้ําตา แห่ง ความ สุข เบิกบาน ซึ่ง ทํา ให้ ทั้ง ผม กับ ภรรยา น้ําตา ไหล ด้วย ความ สุข.”
Après tout, Jésus n’a pas dit: ‘Celui qui aura versé le moins de larmes sera sauvé’, mais: “Celui qui aura enduré jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé.” — Matthieu 24:13.
พระ เยซู ไม่ ได้ ตรัส ว่า ‘ผู้ ที่ หลั่ง น้ําตา น้อย ที่ สุด ก็ จะ รอด’ แต่ พระองค์ ตรัส ดัง นี้: “ผู้ ใด ทน ได้ จน ถึง ที่ สุด, ผู้ นั้น จะ รอด.”—มัดธาย 24:13.
Maintenant tu lui fais le coup des larmes?
ตอนนี้เธอกําลังหลอกเขาด้วยน้ําตาเหรอ?
Les humains et les animaux produisent deux sortes de larmes: les larmes basales, ou larmes fabriquées en continu, qui humidifient les yeux, et les larmes-réflexes, qui se déclenchent aussitôt que les yeux sont irrités par un agent extérieur.
มนุษย์ และ สัตว์ ผลิต น้ําตา ออก มา สอง ชนิด: น้ําตา พื้นฐาน หรือ น้ําตา ที่ หลั่ง ออก มา อย่าง ต่อ เนื่อง ทํา ให้ ดวงตา ชุ่ม และ น้ําตา สะท้อน ซึ่ง จะ หลั่ง ออก มา อย่าง รวดเร็ว ทันใด เมื่อ ดวงตา เกิด การ ระคาย เคือง จาก สิ่ง แปลกปลอม.
“Vous versez beaucoup de larmes en essayant de montrer à votre conjoint la vérité, que ce soit en silence ou oralement, reconnaît une chrétienne, mais à la fin vous poussez un cri joyeux parce que, même si votre mari n’accepte pas la vérité, Jéhovah bénit vos efforts.”
แต่ ผล ที่ สุด คุณ ก็ ร้อง ออก มา ด้วย ความ ยินดี เพราะ ถึง แม้ เขา ไม่ รับรอง ความ จริง พระ ยะโฮวา ทรง อวย พร คุณ เนื่อง ด้วย ความ พากเพียร ของ คุณ.”
PARIS Tu le wrong'st plus que des larmes avec ce rapport.
PARIS พระองค์ wrong'st มันมากกว่าน้ําตาที่มีรายงานว่า
Il “ a offert des supplications ainsi que des requêtes à Celui qui pouvait le sauver de la mort — avec des cris puissants et des larmes —, et il a été entendu favorablement pour sa crainte de Dieu ”. — Hébreux 5:7.
พระองค์ “ได้ ถวาย คํา วิงวอน และ คํา ขอร้อง ด้วย เสียง ดัง และ น้ํา พระ เนตร ไหล ถึง พระองค์ ผู้ ซึ่ง สามารถ ช่วย พระองค์ ให้ พ้น จาก ความ ตาย และ พระองค์ ได้ รับ การ สดับ ด้วย ความ พอ พระทัย เนื่อง ด้วย พระองค์ เกรง กลัว พระเจ้า.”—เฮ็บราย 5:7, ล. ม.
Des liens d’amour chrétien se sont rapidement noués, et beaucoup de larmes ont coulé à la fin de la dernière session, quand il a fallu se séparer. — Jean 13:35.
สาย สัมพันธ์ อัน อบอุ่น ของ ความ รัก แบบ คริสเตียน ก่อ ตัว ขึ้น อย่าง รวด เร็ว หลาย คน หลั่ง น้ําตา ใน ช่วง สุด ท้าย ของ การ ประชุม เมื่อ พวก เขา ต้อง กล่าว คํา อําลา.—โยฮัน 13:35.
« Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus » (Révélation 21:4).
“พระองค์ จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา พวก เขา ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย”—วิวรณ์ 21:4
Envahi de tristesse, il éclate en sanglots (Genèse 23:1, 2). Abraham n’a pas honte de pleurer, il ne cherche pas à s’en cacher ; ses larmes sont l’expression d’un autre sentiment qui a dominé son existence : l’amour.
(เยเนซิศ 23:1, 2) แทน ที่ จะ เป็น เรื่อง น่า อาย น้ําตา ที่ หลั่ง ออก มา เป็น หลักฐาน แสดง ถึง คุณลักษณะ ที่ ดี เยี่ยม อย่าง หนึ่ง ของ อับราฮาม นั่น คือ ความ รัก.
Outre les implications financières énormes, il y a ce séisme affectif que ne montrent pas les statistiques : les torrents de larmes, le désarroi incommensurable, le chagrin, l’appréhension, la douleur insupportable, les innombrables nuits sans sommeil d’une famille angoissée.
นอก จาก จะ ส่ง ผล กระทบ ด้าน การ เงิน อย่าง หนัก แล้ว ลอง นึก ถึง ความ รู้สึก ต่าง ๆ นับ ไม่ ถ้วน ที่ แฝง อยู่ ใน สถิติ ดัง กล่าว—น้ําตา ที่ พรั่งพรู เป็น สาย น้ํา และ ความ รู้สึก สับสน, ความ เศร้า เสียใจ, ความ วิตก กังวล, อีก ทั้ง การ ทน ทุกข์ กับ ความ ปวด ร้าว แสน สาหัส ซึ่ง ไม่ อาจ พรรณนา ได้ ตลอด จน คืน แล้ว คืน เล่า ที่ สมาชิก ครอบครัว ผู้ ทุกข์ ทรมาน ใจ ไม่ ได้ หลับ ไม่ ได้ นอน.
Lorsque j’ai reçu le calendrier 2003, j’ai eu du mal à retenir mes larmes.
ตอน ที่ ดิฉัน ได้ รับ ปฏิทิน ปี 2003 นั้น ดิฉัน ต้อง ข่ม ใจ กลั้น น้ําตา.
Combien plus nous sentons- nous attirés par Jéhovah, ce Dieu compatissant qui ressent notre peine et qui comprend pourquoi nous versons des larmes ! — Psaume 56:8.
มาก กว่า นั้น สัก เพียง ใด ที่ เรา ถูก ชัก นํา ให้ เข้า มา ใกล้ ชิด พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา สงสาร ผู้ ทรง รู้สึก ถึง ความ เจ็บ ปวด ของ เรา และ เข้าใจ สาเหตุ ที่ เรา ร้องไห้!—บทเพลง สรรเสริญ 56:8.
C'est pas des larmes!
นี่ไม่ใช่น้ําตา!

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ larme ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ larme

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ