Leidenschaft ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Leidenschaft ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Leidenschaft ใน เยอรมัน
คำว่า Leidenschaft ใน เยอรมัน หมายถึง กิเลส, ราค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Leidenschaft
กิเลสnoun |
ราคnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wie Jesus erklärte, hat „jeder, der fortwährend eine Frau ansieht, um so in Leidenschaft zu ihr zu entbrennen, in seinem Herzen schon mit ihr Ehebruch begangen“ (Matthäus 5:28). พระ เยซู ตรัส ดัง นี้: “ทุก คน ที่ มอง ผู้ หญิง อย่าง ไม่ วาง ตา จน เกิด ความ กําหนัด ใน หญิง นั้น ก็ ได้ เล่นชู้ ใน ใจ กับ นาง แล้ว.” |
Der griechische Philosoph Platon (428 bis 348 v. u. Z.) war davon überzeugt, dass kindliche Leidenschaften gebändigt werden müssten. เพลโต นัก ปรัชญา ชาว กรีก (428-348 ก่อน สากล ศักราช) รู้ ซึ้ง ว่า อารมณ์ ของ เด็ก ต้อง ได้ รับ การ ควบคุม. |
Ich aber sage euch, daß jeder, der fortwährend eine Frau ansieht, um so in Leidenschaft zu ihr zu entbrennen, in seinem Herzen schon mit ihr Ehebruch begangen hat“ (Matthäus 5:27, 28). ฝ่าย เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ว่า, ผู้ ใด แล ดู ผู้ หญิง ด้วย ใจ กําหนัด ใน หญิง นั้น, ผู้ นั้น ได้ ล่วง ประเวณี ใน ใจ กับ หญิง นั้น แล้ว.” —มัดธาย 5:27, 28. |
Meine wahre Liebe Leidenschaft: also verzeiht mir, und nicht unterstellen dieses Nachgeben gegenüber Licht Liebe, ความจริงความรักความรักของฉัน: ดังนั้นประทานโทษและไม่ใส่ร้ายนี้ยอมที่จะรักแสง, |
Womöglich erklären sie: „Gott weiß, daß wir schwach sind und Leidenschaften erliegen. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง พวก เขา อาจ กล่าว ว่า ‘พระเจ้า ทราบ ว่า เรา อ่อนแอ และ อยู่ ใต้ อํานาจ กิเลส. |
Ebenso würde jemand, der Leidenschaft für eine Person nährt, mit der er nicht verheiratet ist, den Grundsatz hinter dem Gesetz gegen Ehebruch verletzen (Matthäus 5:17, 18, 21, 22, 27-39). คล้าย กัน การ มี ใจ กําหนัด ต่อ คน อื่น นอก จาก คู่ สมรส ของ ตน เป็น การ ละเมิด หลักการ ซึ่ง แฝง อยู่ ใน กฎหมาย ของ พระเจ้า ที่ ห้าม การ เล่นชู้.—มัดธาย 5:17, 18, 21, 22, 27-39. |
Zappos ist der einzige, der beste Ort der Begegnung für Schuhliebhaber, um über ihre Leidenschaft zu sprechen, um sich mit Leuten zu verbinden, denen Kundenservice wichtiger ist als Gewinn. แซปโปส์เป็นพื้นที่แห่งเดียว แห่งเดียวที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมี พื้นที่ที่คนที่ชอบรองเท้าจะมาพบปะกัน พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องที่รัก สานสัมพันธ์กับคนอื่นที่สนใจ เรื่องการให้บริการลูกค้ามากกว่าการทําเงินห้าเซ็นต์พรุ่งนี้ |
Korinther 7:32, 33, 37, 38). Da die Bibel sagt, dass „es . . . besser [ist], zu heiraten, als von Leidenschaft entbrannt zu sein“, entschließen sie sich vielleicht zu heiraten, was sicherlich eine weise Entscheidung ist. (1 โกรินโธ 7:32, 33, 37, 38) แต่ สอดคล้อง กับ คํา แนะ นํา จาก พระ คัมภีร์ ที่ ว่า “แต่งงาน เสีย ก็ ดี กว่า มี ใจ เร่าร้อน ด้วย กาม ราคะ” พวก เขา จึง อาจ ตัดสิน ใจ ที่ จะ สมรส ซึ่ง เป็น การ กระทํา อัน มี เกียรติ อย่าง แน่นอน. |
Susies größte Leidenschaft war die Musik. ซูซี ชอบ ดนตรี มาก. |
Meine Leidenschaft für Herr der Ringe und Tagträume wurden plötzlich in " Wired ", im " Time Magazine " und im " Guardian " erwähnt. อยู่ดีๆก็ได้รับการกล่าวถึงใน นิตยสาร ไวยด์ ( Wired ) นิยสารไทม์ ( Time ) และ เดอะการ์เดียน ( the Guardian ) |
Vor einigen Jahren traf ich diese andere Frau, Stefanie Posavec -- eine in London ansässige Designerin, die mit mir die Daten-Leidenschaft teilt. หลายปีก่อน ฉันได้พบกับผู้หญิงอีกหนึ่งคน สเตฟานี โพซาเวค-- นักออกแบบในลอนดอน ซึ่งได้แบ่งปันเรื่องราว ความชื่นชอบและหลงใหลในข้อมูลกับฉัน |
Und ich erzähle den Menschen, dass das ist wo große Geschichten anfangen – diese vier Schnittpunkte von Sachen, für die Sie Leidenschaft empfinden und Sachen, für die andere sich engagieren. ฉันบอกคนอื่นว่า นี่คือจุดเริ่มต้นของเรื่องราวดีๆ จุดตัดสี่จุดนี้ ของสิ่งที่คุณสนใจ และคนอื่นอาจ สนใจเหมือนกัน |
Ich mag Ihr Selbstvertrauen und Ihre Leidenschaft. ฉันชอบความเชื่อมั่น และความมีไฟของคุณ |
Ich kaufe keine Ideen, ich kaufe Leidenschaft. ฉันไม่ซื้อความคิด ฉันซื้อไฟ! |
Betrachten wir Jesu Worte aus Matthäus 5:28, 29: „Jeder, der fortwährend eine Frau ansieht, um so in Leidenschaft zu ihr zu entbrennen, [hat] in seinem Herzen schon mit ihr Ehebruch begangen . . . เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ขอ พิจารณา คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ มัดธาย 5:28, 29: “ทุก คน ที่ มอง ผู้ หญิง อย่าง ไม่ วาง ตา จน เกิด ความ กําหนัด ใน หญิง นั้น ก็ ได้ เล่นชู้ ใน ใจ กับ นาง แล้ว. |
Deshalb hoffe ich, dass ich die Möglichkeit habe, meine Leidenschaft für Raketen wie auch für Nuklearenergie zu erforschen. และผมก็หวังว่า ผมจะมีโอกาส ทําสิ่งที่สนอง ความหลงใหลในเรื่องเกี่ยวกับจรวด ไปพร้อมๆ กับความหลงใหลในนิวเคลียร์ด้วย |
Ich tat meine ganze Leidenschaft darein! ฉันใส่ความปรารถนาทั้งหมดของฉันลงไปในมัน |
Womöglich sagten sich die Betreffenden: „Wenn dieser religiösen Leidenschaft nicht mit Worten Einhalt geboten werden kann, dann vielleicht mit einigen Schlägen.“ บาง ที พวก เขา อ้าง เหตุ ผล ว่า ‘ถ้า คํา พูด จะ หยุด ยั้ง ความ เร่าร้อน ทาง ศาสนา เช่น นี้ ไม่ ได้ แล้ว การ ใช้ กําลัง บ้าง คง จะ หยุด ได้.’ |
Ich denke, jeder im Team war mit Leidenschaft dabei. ผมคิดว่าทุกคนในทีมเสียใจมาก ๆ |
Wenn bei einem Mann die Leidenschaft erregt wird, bereitet sich die Prostata auf den Geschlechtsverkehr vor. เมื่อ มี การ กระตุ้น ความ รู้สึก ทาง เพศ ใน ผู้ ชาย ต่อม ลูก หมาก จะ เตรียม พร้อม เพื่อ การ มี เพศ สัมพันธ์. |
Verheiratete können ihre Leidenschaft auf eine wunderbare und ehrbare Weise befriedigen. หาก คู่ ชาย หญิง สมรส กัน แล้ว เขา ก็ สามารถ สนอง ความ ต้องการ ทาง เพศ ได้ ใน วิธี ที่ ก่อ ให้ เกิด ความ สุข และ เป็น ที่ น่า นับถือ. |
Ich hatte das Gefühl, dass meine zwei heimlichen Leidenschaften, Poesie und Theater, sich zusammen getan hatten, ein Baby hatten, ein Baby, das ich unbedingt kennenlernen wollte. ได้มาอยู่ร่วมกัน และมีลูกออกมา ลูกที่ฉันจําเป็นต้องทําความรู้จัก |
Ein Thema, für das Sie eine Leidenschaft haben, eine Person, von der Sie wollen, dass sie ihre Geschichte erzählt, oder sogar Ihre eigenen Fotos -- sagen Sie mir, wofür Sie einstehen. สิ่งที่คุณกระตือรือร้น หรือคนที่คุณอย่างจะเล่าเรื่องเขา หรือรูปของคุณเองก็ได้ ให้สิ่งเหล่านั้นบอกผมหน่อย ว่าคุณยึดมั่นกับสิ่งใด |
Die schamlosen Abenteuer der Götter — in antiken Theatern oft mit großem Beifall bedacht — lieferten deren Anhängern den Freibrief für die entartetsten Leidenschaften. พฤติกรรม โลดโผน ที่ ไร้ ยางอาย ของ เทพ ทั้ง หลาย ซึ่ง มัก มี การ ปรบ มือ ให้ อย่าง เกรียว กราว เมื่อ แสดง ใน โรง มหรสพ โบราณ ทํา ให้ คน ที่ เลื่อมใส เทพ เหล่า นั้น คิด ว่า เขา ก็ มี สิทธิ์ ที่ จะ หมกมุ่น ใน ตัณหา อัน ต่ํา ช้า ที่ สุด เช่น กัน. |
Hier also nun eine Geschichte über die Leidenschaft. และนี่ก็คือเรื่องราวของแรงปรารถนานั้น ๆ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Leidenschaft ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก