majeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า majeur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ majeur ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า majeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นิ้วกลาง, กลาง, จอห์น รอย เมเจอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า majeur
นิ้วกลางnoun (troisième et plus grand doigt de la main chez l'Homme et les grands singes) Le pouce, l'index et le majeur de ta main gauche... นิ้วโป่ง นิ้วชี้ และนิ้วกลางของมือซ้าย |
กลางnoun Imagine-toi le majeur, tout seul. คิดภาพนิ้วกลางนิ้วเดียวสิ |
จอห์น รอย เมเจอร์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Actes 15:29.) Pour ce qui est des fractions de l’un quelconque des composants majeurs du sang, chacun se détermine individuellement, en conscience, après avoir bien réfléchi dans la prière. (กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว. |
Cependant, il y a là deux bémols majeurs. อย่างไรก็ดี มีสองเรื่องที่สําคัญ |
Avec logique et clarté, l’orateur a exposé les problèmes majeurs qui nous affligent aujourd’hui et a montré comment l’enseignement divin peut nous aider à avoir une vie plus agréable. อย่าง ชัดเจน และ มี เหตุ ผล ผู้ บรรยาย ระบุ ปัญหา หลัก ๆ ที่ มี ผล กระทบ ต่อ เรา ใน ทุก วัน นี้ และ ชี้ ถึง แนว ทาง บาง อย่าง ที่ การ สอน จาก พระเจ้า ช่วย เรา ให้ มี ชีวิต ที่ ดี กว่า ได้. |
” Toujours est- il que le Codex Vaticanus est considéré comme un manuscrit biblique majeur. ถึง อย่าง นั้น โคเดกซ์ วาติกัน ก็ ได้ ชื่อ ว่า เป็น สําเนา คัมภีร์ ไบเบิล ที่ รวม อยู่ ใน เล่ม เดียว ที่ สําคัญ ที่ สุด ฉบับ หนึ่ง. |
Pour beaucoup de gens, un des attraits majeurs de « Game of Thrones » est que les habitants de la mer Dothraki ont leur propre langue réelle. หนึ่งในสิ่งที่เจ๋งที่สุดของหนังสุดเจ๋ง อย่าง "เกมบัลลังก์เลือด" (Game of Thrones) คือผู้ที่อาศัยอยู่ในดินแดน ทะเล โดทราคิ (Dothraki Sea) มีภาษาของเขาเองจริงๆ |
Vous pouvez prendre n'importe lequel des défis majeurs que nous avons discutés cette semaine et vous demander où se situe le leadership des gouvernements pour avancer et produire des solutions, des réponses à ces problématiques internationales? คุณจะเลือกประเด็น ความท้าทายขนาดใหญ่ระดับโลก ประเด็นไหนก็ได้ที่เราคุยกันสัปดาห์นี้ และถามตัวเองว่า ไหนล่ะภาวะผู้นําจากรัฐบาล |
Le taux de destruction a ralenti, mais nous sommes toujours en déficit majeur de mangroves. อัตราการทําลายนั้น ได้ช้าลงแล้ว แต่เราก็ยังคงอยู่ในภาวะ ขาดแคลนป่าโกงกางอยู่มาก |
Dans tous ces cas, on ne transfuse pas de composants majeurs du sang, mais on utilise des fractions, des parties, de ces composants. การ รักษา โดย วิธี นี้ ไม่ ใช่ การ ถ่าย ส่วน ประกอบ หลัก แต่ มัก เกี่ยว ข้อง กับ ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก เหล่า นั้น. |
Mais si on se penche sur les deux autres marchés majeurs du monde, il s'avère que la protection offerte est inefficace en réalité. จริงรึเปล่า? ลองมาดูตลาดแฟชั่นของสองประเทศใหญ่ๆกัน จริงอยู่ ที่พวกเขามีมาตรการคุ้มครอง แต่ไม่ได้มีประสิทธิผลเลย |
En Chine, le recyclage est un problème majeur. ในจีน การรีไซเคิลเป็นปัญหาใหญ่ |
Comme vous le savez peut-être, des historiens reconnus considèrent que 1914, date de la Première Guerre mondiale, a marqué un tournant majeur dans l’Histoire*. ดัง ที่ คุณ อาจ ทราบ นัก ประวัติศาสตร์ ที่ ได้ รับ ความ นับถือ ยอม รับ ว่า มี หัวเลี้ยว หัวต่อ ที่ สําคัญ ใน ประวัติศาสตร์ ใน ปี 1914 เมื่อ สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 เริ่ม ต้น. |
Et pourquoi est-ce un défi majeur aujourd'hui? และทําไมเรื่องนี้จึงเป็นความท้าทายอย่างมากเป็นพิเศษในปัจจุบัน |
Numéro majeur de la version de KDE หมายเลขรุ่นหลักของ KDE |
Nous avons fini avec 20 plaignants entièrement convaincus : des conseillers génétiques, des généticiens qui avaient reçu des lettres de mise en demeure, des organisations de militants, 4 organismes scientifiques majeurs qui représentaient plus de 150 000 scientifiques et professionnels de la santé, et des femmes qui ne pouvaient pas payer les tests de Myriad, ou qui ne pouvaient pas obtenir un deuxième avis du fait des brevets. เราได้โจทก์ร่วมที่มีความตั้งใจจริง มาทั้งหมด 20 ราย ที่ปรึกษาทางพันธุศาสตร์ นักพันธุศาสตร์ผู้ที่เจอคดี และได้รับจดหมายบอกกล่าวให้ระงับ องค์กรพิทักษ์สิทธิต่าง ๆ องค์กรทางวิทยาศาสตร์ใหญ่ ๆ 4 แห่ง ที่รวมกันแล้ว เป็นตัวแทนของ นักวิทยาศาสตร์และผู้เชี่ยวชาญการแพทย์ มากกว่า 150,000 ชีวิต และผู้หญิงเหล่านั้นที่ไม่สามารถ รับค่าใช้จ่ายการทดสอบของไมเรียดได้ หรือผู้ที่อยากได้รับความเห็นประกอบ แต่ไม่มีโอกาสเหล่านั้น เนื่องจากผลของสิทธิบัตร |
D’autres traitements font intervenir des produits contenant une fraction de sang, qu’elle s’y trouve en quantité infime ou qu’elle en soit un constituant majeur*. นอก จาก นี้ การ รักษา อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ ยา ที่ มี ส่วน ประกอบ ย่อย ของ เลือด ผสม อยู่ ด้วย ไม่ ว่า จะ เป็น ปริมาณ เล็ก น้อย หรือ เป็น ส่วน ประกอบ สําคัญ. |
En tout, on a compté 80 séismes majeurs au cours de l’année. รวม ทั้ง หมด แล้ว มี แผ่นดิน ไหว ครั้ง ใหญ่ 80 ครั้ง ตลอด ปี. |
Toutefois, du fait que l’on peut maintenant isoler les composants majeurs du sang et des fractions de ces composants, de nouvelles questions apparaissent. อย่าง ไร ก็ ตาม มี ประเด็น ใหม่ ๆ เกิด ขึ้น เนื่อง จาก ตอน นี้ เลือด สามารถ ถูก นํา ไป ผ่าน กระบวนการ แยก ออก เป็น ส่วน ประกอบ หลัก สี่ ส่วน และ ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก เหล่า นั้น. |
La nature humaine est un obstacle majeur. ปัจจัย สําคัญ คือ ลักษณะ นิสัย ของ มนุษย์. |
Il était innocent, victime d’un crime majeur. เพราะ เจ้าของ บ้าน คือ ผู้ บริสุทธิ์ ที่ ตก เป็น เหยื่อ ของ อาชญากรรม ร้ายแรง. |
“ Tout au long du Nouveau Testament transparaît un conflit majeur entre d’un côté les forces du bien conduites par Dieu, et de l’autre celles du mal menées par Satan. “ตลอด ทั้ง เล่ม ของ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ มี ความ ขัด แย้ง กัน มาก มาย ระหว่าง ฝ่าย หนึ่ง อัน ได้ แก่ พลัง ของ พระเจ้า และ พลัง ของ ความ ดี กับ อีก ฝ่าย หนึ่ง คือ พลัง ของ ความ ชั่ว ที่ ชัก นํา โดย ซาตาน. |
Si nous continuons de sensibiliser le public au risque que nous encourons, la perte d’un écosystème majeur, alors nous pourrons peut-être changer les choses. ” ถ้า เรา กระตุ้น สาธารณชน ต่อ ไป ให้ ตื่น ตัว มาก ขึ้น ต่อ ลาง ร้าย ของ การ สูญ เสีย ระบบ นิเวศ หลัก ๆ เช่น นั้น แล้ว เรา อาจ จะ เปลี่ยน สิ่ง ต่าง ๆ ได้.” |
La carte du monde des pages 8 et 9 évoque quelques problèmes écologiques majeurs et situe les régions les plus touchées. แผนที่ โลก ซึ่ง อยู่ ใน บทความ นี้ (ดู หน้า 8-9) แสดง ให้ เห็น เด่น ชัด ถึง ปัญหา หลัก ๆ ด้าน สิ่ง แวด ล้อม และ บริเวณ ที่ อยู่ ใน ขั้น วิกฤติ มาก ที่ สุด. |
Reste qu’à une époque, la radio a indéniablement joué un rôle majeur dans la diffusion du “ plus beau message jamais entendu ”. — De nos archives au Canada. อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ช่วง เวลา นั้น วิทยุ มี บทบาท อย่าง มาก ใน การ กระจาย เสียง “ข่าวสาร ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ เคย ได้ ยิน กัน.”—จดหมาย เหตุ ของ เรา ใน แคนาดา. |
Après la Seconde Guerre mondiale, sous le régime communiste, la capitale a subi des changements majeurs. หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง บูคาเรสต์ ภาย ใต้ ระบอบ การ ปกครอง ของ คอมมิวนิสต์ ได้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ majeur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ majeur
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ